Роберт Ирвин - Орхан [litres]

Тут можно читать онлайн Роберт Ирвин - Орхан [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент РИПОЛ, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Ирвин - Орхан [litres] краткое содержание

Орхан [litres] - описание и краткое содержание, автор Роберт Ирвин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во дворце султана в сердце Османской империи есть Клетка. В ней с детских лет живут принцы, сыновья правителя. Орхан и его братья мечтают покинуть Клетку, чтобы никогда в нее не вернуться. Но так ли сладостны будни султана в гареме, как представляют себе юные мечтатели?..

Орхан [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Орхан [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Ирвин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они дошли до узкого Прохода Карликов, по обе стороны которого стояли домики для придворных карликов, напоминавшие собачьи будки. Анадиль заглянула в несколько будок, чтобы посмотреть, нет ли дома карликов или членов их семей, но комнаты их тоже были безлюдны, да и вокруг не было ни души и некому было показать им дорогу. Хотя Перизада уже когда-то бывала в этом месте, она никак не могла вспомнить, как добраться оттуда до бани. Было уже совершенно очевидно, что они безнадежно заблудились, и Орхан не смог скрыть раздражения.

– На твоем месте я бы так не торопилась достичь места своего назначения, – печально молвила Перизада.

– Перизада права, – сказала Анадиль. – Дыши воздухом и наслаждайся сменой обстановки. Мы совершаем приятную прогулку.

Однако, сделав еще несколько шагов по проходу, они обнаружили, что путь им преграждает гигантская фигура, возвышающаяся над будками карликов, – черная, в черных халате и тюрбане, с ятаганом в руке. Человек одарил их чудовищной улыбкой:

– Анадиль, дорогая!

– Мы спасены! – воскликнула она. – Это Эмеральд.

– Ты припасла для меня шоколадные конфеты? – спросил Эмеральд.

– Не сегодня, Эмеральд. Не будем сейчас об этом. Вот твой новый господин, султан Орхан, а это моя прачка, Перизада. Мы все направляемся в баню, Эмеральд. Ты можешь показать нам дорогу.

Он поклонился:

– Слушать – значит повиноваться. Но сначала вы, быть может, окажете мне честь, зайдя ко мне выпить кофе?

Обстановка в покоях Кисляр Аги, или Старшего Черного Евнуха, радовала глаз. Они сидели на низких, мягких банкетках и пили кофе. Полки у них над головами были уставлены аквариумами с золотыми рыбками. Появился и вскочил к Эмеральду на колени голубовато-серый кот.

– Азраил, названный так в честь своего деда, Ангела Смерти.

Эмеральд закурил кальян и в ходе беседы то попыхивал им, то пил маленькими глотками кофе. Однако вскоре он отложил мундштук кальяна и, повернувшись к Орхану, задумчиво посмотрел на него.

– Я не был рожден евнухом, – сказал он. Орхан дал понять, что он так и предполагал.

– Рос я принцем в сердце Африки. Все женщины в нашем племени были моими, стоило лишь захотеть. Только брату моему, царю племени, отдавалось предпочтение передо мной. В частности, была там красавица по имени Рася. Помню, ляжки у нее были не хуже, чем у прекраснейших представительниц нашего рогатого скота. Мучимый завистью к брату, проводившему ночи с Расей, я лежал не смыкая глаз. Но однажды к брату явились старейшины племени и обвинили его в том, что из-за женщины, вскружившей ему голову, он забросил государственные дела. Человек не столь благородный, выслушав подобное наставление от своих советников, мог бы прогневаться, но брат мой был великим монархом. Поэтому он велел рабам позвать Расю. Тогда она поспешно явилась к нему, величавая и прекрасная в своем лучшем наряде, и, представ перед моим братом, устремила на него любящий взгляд. Он попросил старейшин полюбоваться ею, и, один за другим, все признались, что, осчастливь их такая красивая дама в постели, они тоже забросили бы государственные дела. Тогда брат мой, царь, кивнул и попросил Расю приблизиться. Она сделала, как было велено, и он тотчас перерезал ей горло своим кинжалом, обагрив себя ее кровью. «Я не только господин племени моего, но и сам себе господин!» – сказал он и с этими словами отпустил старейшин.

Разумеется, эта сцена произвела на меня огромное впечатление. Но вскоре место Раси заняла другая очень красивая женщина. Кажется, ее звали Макала. Она оставалась в живых всего несколько месяцев. На сей раз советники даже не успели выразить недовольство, прежде чем брат мой, опасаясь, как бы не попасть в зависимое от нее положение, убил ее. Но потом появилась еще одна женщина… и еще одна. Я удалился поразмышлять. Будучи очень похож на брата, я тоже боялся стать одержимым страстью к женщине – или к женщинам. И это было проблемой не только для нас с братом. Секс приводил в исступление всех мужчин в нашем племени. К тому же привлекательных женщин на всех не хватало. Положение было столь безвыходным, что мужчины нашего племени ходили к реке в надежде на секс с крокодилами. (Это кажется нелепым, но тогда мы все были молоды.) Вам, конечно, известно, что самка крокодила, готовясь к спариванию, переворачивается на спину, дабы самец мог на нее взобраться. Всякий раз, когда мужчины моего племени видели, что это происходит, они выбегали из дома и убивали или по крайней мере прогоняли самца. Самке очень трудно вернуться в нормальное положение, и поэтому, пока она беспомощно металась, мы по очереди на нее взбирались. Я дважды вступал в половую связь с крокодилами. Помню, как нелепо они выглядели, когда я поглаживал их по горлу. Считалось, что такое поглаживание приносит удачу – предвещает блестящее будущее, и в моем случае так и вышло, ибо ныне я – Старший Евнух оттоманского гарема.

Эмеральд сделал глубокий вдох, горделиво посмотрел вокруг и продолжил:

– Однако я отвлекся. Речь шла о том, каким образом я сделался евнухом. Я сознавал, что, дабы отбросить эмоции и не оказываться больше жертвой каждой встречной женщины – или самки крокодила, – придется принять более радикальные меры. Мне не хотелось прожить жизнь бездумно. Напротив, я хотел строить свое будущее в соответствии с принципами чистого разума. Я хотел определять свою судьбу с помощью той головы, что у меня на плечах, и не хотел, чтобы головка у меня между ног заставляла меня совершать безрассудные поступки и отменяла решения вышеупомянутой головы. Необходимо было бежать из неволи, в которой я томился благодаря принадлежности к своему полу, и перестать зависеть от взлетов и падений моего члена.

Поэтому я заплатил, чтобы меня оскопили. Стоило это недешево, да и без боли не обошлось. Я велел довести дело до конца. Были удалены и член, и яйца, так что теперь я – один из сандали, то есть гладких скопцов. Дабы прижечь рану, меня на три дня по шею зарыли в песок, и все это время мне нечего было пить. Но дело того стоило. Поймите, против женщин я ничего не имел. Мне нравились женщины. И нравятся до сих пор. Я был только против секса – против всех этих нелепых судорожных подергиваний и всех этих грязных жидких субстанций. И все же дело обернулось не совсем так, как я рассчитывал…

– Эмеральд! – предостерегающе воскликнула Анадиль.

– Ах нет, мне вспомнилось то время, когда появились пери. Тебя тогда еще не было, Анадиль. Это случилось в те времена, когда правил Баязит, а нынешняя наша старшая валиде не достигла даже положения Попугая. Тогда я как раз начал служить в гареме, ибо, коль скоро меня кастрировали, вознамерился воспользоваться своим новым состоянием и, рассчитывая добиться успеха в жизни, решил попытаться стать одним из императорских невольников. Судьба мне благоволила, и вскоре один из представителей султана Баязита купил меня в Каире и привез в Стамбул, где я был принят на службу в гарем. Я был еще молод, но, несмотря на юный возраст, будучи сандали – гладко оскопленным, – завоевал известный статус и уважение в кругу тех евнухов, коим отрезали только яйца. Сразу же, как только я прибыл, мне поручили ведать охраной и велели не допускать мужчин к дамам гарема – ни одного мужчину, кроме султана, конечно. Однако вскоре я обнаружил, что эта моя должность – не что иное, как синекура, ибо всем мужчинам, достаточно безрассудным, чтобы решиться на попытку тайком пробраться в гарем, преграждали путь задолго до того, как я успевал почуять неладное. В дальнем внутреннем дворе дворца, оберегая целомудрие дам гарема, неустанно и бдительно несли караульную службу стражники-янычары.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Ирвин читать все книги автора по порядку

Роберт Ирвин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Орхан [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Орхан [litres], автор: Роберт Ирвин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x