Питер Кэри - Подлинная история банды Келли

Тут можно читать онлайн Питер Кэри - Подлинная история банды Келли - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, год 2000. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Питер Кэри - Подлинная история банды Келли краткое содержание

Подлинная история банды Келли - описание и краткое содержание, автор Питер Кэри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
За голову этого человека предлагали огромную награду. Богачи Австралии крестились, услышав его имя, бедняки его благословляли. А женщины всей страны – и богатые, и бедные – мечтали провести с ним хотя бы ночь.
Он издевался над королевской полицией и солдатами, смеялся над опасностью и смотрел смерти в лицо. Он был благородным бандитом и национальным героем: отчаянным, лихим и – до поры – неуловимым.
Его звали Нед Келли. Он на самом деле жил на свете. Ему было отпущено всего 26 лет, но память о нем в Австралии чтут по сей день.
Как из мальчишек-голодранцев вырастают легенды?
Лучше всего рассказать об этом может сам Нед Келли.
В тексте сохранены стиль, орфография и пунктуация автора.

Подлинная история банды Келли - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Подлинная история банды Келли - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Питер Кэри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из-за меня не тревожься сказал я оглядываясь на лошадиный загон где было о. много хороших лошадей а еще высокий молодой человек ему было никак не больше 20 л. + год другой. Как он ел меня глазами не отводя взгляда даже когда снимал седло а потом прицепил к верхней жерди изгороди.

На нас наслали казнь египетскую сказала моя мать в ее волосах проглядывала седина на ней было яркое новое платье слишком уж девичье для ее возраста подумалось мне.

Я спросил что это за молодой парень.

Джордж Кинг.

Кто он такой?

Я не могла выйти за него Нед пока ты не вернулся я заставила его ждать до твоего возвращения.

Я смотрел как Джордж Кинг перелезает через изгородь. Меня мерзило от его возраста он же мне в ровесники годился.

Моя мать кормила нового младенца Джорджа Кинга той же грудью которую давала мне 20 л. назад тогда она была молодой с прехорошенькой фигуркой в седле какой мой отец нигде не видел. Теперь она сидела в креслице у окна а новый жилец протягивал свои длиннющие ноги от стола чуть не до середины очага его сапоги янки были желтыми с каблуками повыше кубинских и больше смахивали на дамские туфли. Подождав чтоб маленькая срыгнула моя мать отдала ее Д. Кингу и он застелил свою грудь полотенцем чтоб его хорошенький желтый свитер не запачкался. И моя мать сидела с глупой ухмылкой на лице и смотрела как нежно он играет пальчиками на ручках и ножках малютки.

Вбежал Дэн очень обрадованный увидев что я вышел из тюрьмы он теперь был мужчиной во всяком случае он так думал ему было 13 л. с мазком волосиков на верхней губе прыщами на носу волосы у него были растрепаны одет с шиком две рубашки одна на другой и соломенная шляпа которую на голове удерживали завязки зацепленные за нос. Не успел он потрясти мою руку как потребовал чтоб я тут же поехал с ним в Уонгаратту познакомиться с его девочкой. Я сказал ему что хочу тихой жизни и он сказал что значит я ошибся прилагательным адресом. Потом отхлебнул бренди из стакана Джорджа Кинга и Джордж подмигнул ему и было видно что они воображают себя лихими ребятами и стали закадычными дружками.

После чая я вежливо попросил Кинга прогуляться со мной летнее небо все еще было светлым а воздух совсем лиловый и хмельной а потому мы сели на изгородь которую он соорудил на нашей земле и я сообщил ему что застрелил Билла Фроста когда он бросил мою мать.

Он почесал свою бородку но ничего не сказал.

Я спросил его как он думает содержать своего младенца.

Тут он оскалил на меня свои белые зубы и сказал что думает заиметь много детей и у него есть распрекрасный план так что ему нечего бояться он сумеет прокормить их всех. Он спросил меня Хочешь послушать про мой план?

Я ничего не ответил сумерки становились все гуще.

Или предпочтешь меня застрелить?

Меня взяла такая тоска что я не смог и слова сказать.

Нед ты знаешь Макбина скваттера?

Лучше ядрено некуда.

У него отличные лошадки верно? Что скажешь если мы с тобой сопроводим указанных лошадок через Муррей в Новый Южный Уэльс а там сдадим как случайно найденных да и выкупим по дешевке?

Значит моя мать нашла себе еще одного ядреного болтуна ничем не лучше Билла Фроста с его штуками материи.

Так ты мне поможешь или я Дэна попрошу?

Только попробуй и я тебя пристрелю по-настоящему.

Ну мне не по вкусу чтоб меня пристреливали.

Теперь уже совсем стемнело и звезды заблестели в 1-м ночном небе которое я увидел после 3-х л. воздух был жаркий и северный.

Если тебе нужен совет так я не стал бы ядрить с мистером Макбином.

Справедливо говорит Кинг ты же только-только домой вернулся и тебе не следует утруждаться.

Но попозже когда малышня уснула я понял что он кружит вокруг меня будто старый варан высматривает как забраться в курятник. Почесывал бородку все время улыбился и моя мать одобрительно следила как он старается подцепить меня на крючок.

Я сказал ей Выйди со мной наружу я хочу поговорить с тобой о пастбище.

Я пошел вперед в ночь а она послушно шла за мной и когда мы почти дошли до старицы я повернулся лицом к ней я отсутствовал 3 г. и в моем сердце было так много и не на последнем месте были планы как спасти нашу ферму.

Мам ты изменилась.

Я счастлива сказала она но мне грустно если тебе это не по вкусу.

Почему ты хочешь натравить на меня Макбина? Ты же знаешь он меня сразу отправит за решетку.

Я подумал моя мать отмалчивается но потом я понял что она плачет. Я ее обнял а она стряхнула с себя мои руки. Ты ничего не знаешь про мою прилагательную жизнь сказала она ты не помнишь что такое жить здесь когда прилагательные соседи забирают каждую прилагательную курицу или телку какая попадет им в лапы а траппы все время стучатся в двери надеясь забрать моих детей. Он стащил прилагательное седло сказала она.

Кто стащил какое седло?

Дэн глупый маленький б- -н хотел заработать денег для своей мамки. Тут нет будущего сказала она на гроге не разживешься а теперь он украл седло и они его зацапают.

Я сказал ей что думаю заняться разведением лошадей но она меня как будто не слышала. Я сказал что буду в Элевен-Майл-Крике еще долго после того как Джордж сбежит.

Тут она хлопнула меня по лицу. Заткнись закричала она и погляди кругом себя. Погляди на его изгороди разве это работа того кто думает сбежать?

Столбы из полукорого эвкалипта они рассыплются трухой и 4 л. не пройдет. Наш батя никогда полукорых не брал вот уж нет. Он брал только железные или красные.

Я этого не могла терпеть закричала она нагнулась зачерпнула пыль и начала мазать себе лицо и волосы. Я бы лучше умерла чем еще минуту прожить с твоим драгоценным батей.

Она убежала к своему мальчишке-мужу ну а я еще долго оставался под звездным небом в том самом месте о котором столько думал пока сидел запертый в моем каменном мешке но все мечты утешавшие меня в тюрьме теперь превратились в навоз под моими сапогами.

К обеду на следующий день я нашел работу лесоруба на лесопильне мистера Д. Сондерса и мистера Р. Рулса. Под Киллаваррой милях в 20 от дома и в тот же день перебрался в мужскую хижину возле склада бревен.

Было так отдохновительно наслаждаться свободным воздухом вдали от угроз и ссор.

Всю свою жизнь я ничего не хотел как жить в родном доме но я вернулся из Пентриджской тюрьмы и увидел что земля на которой я трудился отошла чужаку. Пусть Джордж Кинг забирает ее да на здоровье но кроме того были еще тридцать породистых лошадей моя законная собственность и потому когда я не нашел их то отправил моей матери вопрос что она с ними сделала. И узнал что их украли а вор выше закона потому как это констебль Поттоп из Оксли. Эта несправедливость привела меня в ярость которую ничто не могло утолить кроме опасности и ее-то я теперь жаждал как другие могут томиться по обжигающему горло самогону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Кэри читать все книги автора по порядку

Питер Кэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подлинная история банды Келли отзывы


Отзывы читателей о книге Подлинная история банды Келли, автор: Питер Кэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x