Кристофер Бакли - Охотник за судьями

Тут можно читать онлайн Кристофер Бакли - Охотник за судьями - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство ИНОСТРАНКА, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристофер Бакли - Охотник за судьями краткое содержание

Охотник за судьями - описание и краткое содержание, автор Кристофер Бакли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском – новейшая книга Кристофера Бакли, автора знаменитого романа «Здесь курят» и полутора десятков других бестселлеров. На этот раз прославленный сатирик, хорошо знающий политическую кухню изнутри (бывший спичрайтер Джорджа Буша-старшего), «решил расширить палитру и временной охват – и превзошел сам себя» (The Washington Times).
Лондон, 1664 год. Отгремела английская революция, монархия восстановлена, на троне сидит Карл II. Большинство судей, почти два десятилетия назад подписавших смертный приговор предыдущему монарху Карлу I, найдены и казнены, лишь двое укрылись в североамериканских колониях. И вот на их поиски отправляется Балтазар де Сен-Мишель, незадачливый шурин Сэмюэля Пипса, высокопоставленного чиновника Морского ведомства. В Новом Свете Балти встретит несгибаемых пуритан и безгрешных квакеров, враждующих индейцев и авантюристов всех мастей, а также загадочного агента Короны, призванного помогать ему в поисках. Тем временем по ту сторону Атлантики Пипс и его ведомство готовятся к очередной безнадежной войне с Голландией…

Охотник за судьями - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охотник за судьями - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кристофер Бакли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Еще (фр.) .

10

Нет… полный абсурд (фр.) .

11

Морская болезнь (фр.) .

12

Твердая земля (лат.) .

13

Днем Субботним (также днем Господним) пуритане называли воскресенье.

14

Генриху Четвертому… Людовику Тринадцатому (фр.) .

15

Какой позор! (фр.)

16

Аристократии (фр.) .

17

У. Шекспир. Гамлет. Акт 1, сц. 2, цитируется по пер. А. Радловой.

18

Сонет 29 У. Шекспира приводится в переводе С. Маршака.

19

Ну что ж (фр.) .

20

Следуйте за мной (фр.) .

21

Разговор наедине, букв. «голова к голове» (фр.) .

22

Здесь: относительно (фр.) .

23

Сахем — титул вождя, исторически существующий в ряде индейских племен, говорящих на алгонкинских языках, в США и Канаде.

24

Се человек! (лат.). Ин. 19: 5.

25

Это не аргумент (лат.) .

26

Мой любящий сахем (язык индейцев-алгонкин) .

27

Брат мой (язык индейцев-алгонкин) .

28

Обидна бывает лишь правда (фр.) .

29

Круглоголовые — обозначение сторонников парламента во время английской революции. Название пришло от характерной короткой стрижки. Враги круглоголовых, сторонники короля, традиционно носившие длинные волосы, именовались кавалерами.

30

Любовных записочек (фр.) .

31

Здесь: сожительство (фр.) .

32

Узкие Моря — общее название проливов, отделяющих Великобританию от континентальной Европы и Ирландии.

33

Чудовище (фр.) .

34

Мужского члена (лат.) .

35

Допустим для иллюстрации (лат.) .

36

— Вы говорите по-французски?

— Конечно. С детства. Мой отец служил королю Генриху Четвертому. А потом — королю Людовику Тринадцатому (фр.) .

37

Что касается меня, я в юности служил королю Англии Карлу Первому. В чине камер-юнкера. Тогда я ухаживал за камер-юнгферой его королевы-француженки Генриетты-Марии. Она была поистине красавица. К несчастью, все кончилось плохо, когда… (фр.)

38

Фэрфилд — от англ . fair field, прекрасное поле.

39

Вы весьма любезны. Однако дело не в напитке, а в компании (фр.) .

40

Нонконформисты (также диссиденты, диссентеры) — общее название ряда протестантских сект, исповедующих веру, отличную от официально принятой в Англии и английских колониях Нового Света.

41

У. Шекспир. Генрих V. Акт III, сц. 1. Цитируется по переводу Е. Бируковой.

42

Из глубины воззвах к тебе, Господи (лат.) . Первая строка псалма 129.

43

В (фр.) .

44

От голл. Bouwerij, ферма. Это название сохранилось до сих пор в наименовании нью-йоркского района Бауэри.

45

Он лжет (голл.) .

46

Я говорю по-голландски… К несчастью для вас (голл.) .

47

Вице-генерал? (голл.)

48

Что? (голл.)

49

Все хорошо? (голл.)

50

Да (голл.)

51

Смит! Ты здесь? (голл.)

52

Кто хочет умереть первым? (голл.)

53

Хладнокровием (фр.) .

54

Не забывайте, где вы находитесь! (голл.)

55

Это правда? (голл.)

56

Ему приснился кошмар (голл.) .

57

Думаю, сударь, что это у вас скоро начнутся кошмары (голл.) .

58

В оригинале «Cincinnatus Agonistes» — намек на название драматической поэмы «Самсон-борец» ( англ . Samson Agonistes) английского поэта XVII в. Джона Мильтона, современника описываемых событий.

59

У. Шекспир. Генрих V. Криспианов день — день сражения при Азенкуре, описанного в пьесе.

60

Договорились (голл.) .

61

Что это? (голл.)

62

Стража! (голл.)

63

Кто здесь? (голл.)

64

Какой пароль? (голл.)

65

Оставьте нас (голл.) .

66

Остановить (голл.).

67

«Иоханн вернулся!» (голл.)

68

Странно сказать (лат.) .

69

Lady of the Bedchamber — официальный придворный титул леди Каслмейн. Буквально переводится как «госпожа спальни». Мужской аналог — Lord of the Bedchamber, которому в русском языке допетровских времен соответствует титул «постельничий». Более поздний термин — «камергер» для мужчин и «камер-фрау» для женщин.

70

Согласно Википедии (источник информации в статье не указан). (Прим. авт.)

71

Примечание переводчика. Автор не счел нужным включить в список исторических лиц мясника Ашера Леви. На мой взгляд, он не меньше других заслуживает упоминания. Ашер Леви родился, вероятно, в Вильнюсе (тогда — город Вильна, Польша), откуда уехал, чтобы избежать погромов, сопровождавших восстание Хмельницкого. Исторические документы свидетельствуют, что он некоторое время жил в Амстердаме, откуда перебрался в Новый Свет. В 1655 г. Петер Стёйвесант, губернатор колонии, получил приказ атаковать Новую Швецию, шведскую колонию на реке Делавэр, и издал приказ об обязательной мобилизации всех взрослых мужчин Новых Нидерландов, кроме евреев, которые вместо службы в армии должны были платить денежный налог. Несколько евреев, в том числе Ашер Леви, изъявили желание служить в армии, но губернатор запретил им. Они направили петицию в Голландию и получили оттуда разрешение служить так же, как другие граждане.

В 1664 г., когда самых богатых горожан призвали одолжить городу деньги на строительство укреплений против англичан, Ашер Леви оказался единственным евреем из их числа. Он одолжил городу 100 флоринов. Леви стал первым евреем-домовладельцем в Северной Америке, а также первым евреем — владельцем недвижимости в Нью-Йорке.

В 1671 г. Леви одолжил деньги на строительство первой лютеранской церкви в Нью-Йорке. Примерно в 1678 г. он построил бойню в месте, где ныне находится восточный конец Уолл-стрит, а также владел стоящей там таверной.

Имя Ашера Леви в Нью-Йорке носят:

— Ашер-Леви-Плейс, парк между 23-й и 25-й улицей на Манхэттене;

— прилежащий к парку Центр культуры и отдыха имени Ашера Леви — комплекс, в состав которого входят общественные бани, бассейн и детская площадка;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристофер Бакли читать все книги автора по порядку

Кристофер Бакли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотник за судьями отзывы


Отзывы читателей о книге Охотник за судьями, автор: Кристофер Бакли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x