Юрий Торубаров - Охота за Чашей Грааля [litres]
- Название:Охота за Чашей Грааля [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Вече
- Год:2018
- ISBN:978-5-4484-7776-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Торубаров - Охота за Чашей Грааля [litres] краткое содержание
«Охота за Чашей Грааля» является продолжением книги «Западный поход», ранее опубликованной в этой же серии и рассказывающей о появлении в России славного боярского рода Кобылиных, потомки которого оставят заметнейший след в русской истории, но уже под другой фамилией – Романовы.
Охота за Чашей Грааля [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И тут вдруг в воротах раздался громкий глас, заставший нападавших обернуться. Они поняли, что на помощь защитникам пришли эти люди. Им оставалось только одно: прорваться. Не всем это удалось. Но удалось Вольфу. Он на этот момент забыл даже о своей боли. Герцогиня, послав за лекарем, не отходила от Романа.
Если перелистать листы истории назад, то можно прочесть, что что-то подобное уже было в этом замке. Вот на этой широкой дубовой кровати лежал когда-то простой русский парень, в жилах которого, не зная того, текла княжеская кровь. Здесь встретил он свою любовь, пройдя через муки ада. Также здесь, на этой земле, спасали владельцев замка крестьяне, которые видели в своих хозяевах людей, а не жадных вымогателей. Неисповедима судьба божья.
Роберт мчался, не жалея ни себя, ни коня. А гнало его вперед ощущение какой-то беды. Но где она… было непонятно. И все же он склонялся, что не все ладно в его замке. И вот уже знакомые места. Браво! Он почти дома. Какой-то день пути, и он обнимет свою дорогую Изабеллу, прижмет к себе ненаглядных детишек.
Его остановила раздвоенность дороги. Ехать по правой – дальше, но надежнее. Мосты отслежены. Встречается и жилье. Мало ли что может случиться. Конь, вон, бедный, как под дождем побывал. Левая – короче, но… «Нет, еду по правой» И он, чтобы дать роздых коню, пустил его иноходью.
Столько времени не спавший, он задремал и видит сон, будто кто-то его догоняет.
– Капитан… – доносится до его сознания.
Что это, сон или явь? Не может он понять.
– Капитаннн, – кто-то трепет его за плечо.
Открывает глаза… Мушкетер. Роберт трясет головой, чтобы прогнать сон. Он не хочет видеть никаких мушкетеров, только Изабеллу…
– Капитан! Да остановитесь вы!
Вновь открывает глаза. Нет, это не сон.
– Капитан, повеление короля, – и протянул ему свернутый в трубочку приказ.
Роберт разламывает печать и разворачивает лист. Там несколько строк, но каких!
– «Капитан, я приношу вам глубокое извинение, что не даю возможности долечиться, но государственные дела обязывают меня срочно потребовать вас для исполнения ваших обязанностей.
П.С. Ваше промедление может стоить безопасности Франции.
Король».
Прочитав, Роберт поднял глаза на вестового.
– У меня конь выбился из сил, – тихо проговорил он.
Все же это была надежда…
– У меня есть для вас лошадь.
Капитан вздрогнул, ругнулся про себя и пересел на другого коня. «Прощай, Буа!»
Пару дней капитан и вестовой ехали молча. Мушкетер, поглядывая на расстроенного капитана, не решался с ним заговорить. А у капитана, голова которого была заполнена мыслями и о семье, с которой не удалось увидеться, и о друзьях, не было никакого желания вступать в разговор.
И все же разговор состоялся. Поводом послужил встретившийся им всадник. Мушкетер не выдержал и произнес:
– Сколько проехали и ни одного человека. Это первый, кого мы встретили. Интересно, куда подевались люди, а куда он-то едет?
Но на свои вопросы от капитана ответа не дождался. А встретившийся им всадник был… Эренфрид.
Что же заставило его оказаться здесь? Выполняя указания Вернера, Эренфрид вынужден был стать соглядателем, хоть он так ненавидел таких людей. Взяв с собой пару надежных человек, они поочередно подбирались к стойбищу неизвестных ему искателей чаши и слушали их разговор. Те не таились, так как считали, что они тут одни. И вот он услышал разговор об отъезде графа Буа. Эренфрид не знал и долго раздумывал, надо или нет об этом сообщить Вернеру. И все же решил: надо.
Через пару дней он предстал перед ним. Вернер, выслушав, приказал немедленно готовиться к отъезду, но ему пришлось рассказать и о Вольфе, который должен был захватить замок.
– …так вот, если он его взял, а туда пожаловал граф, он, безусловно, бросил его в темницу.
– А если Вольф убил его?
– Это очень плохо. Дойдет до короля. Он прикажет найти убийц. Боюсь, докопаются до нас. Тогда… – Он махнул рукой.
– А если граф в темнице? – этими словами Эренфрид вернул Вернера к разговору.
– Если он в темнице, Вольф должен и тебя бросить туда, сделав вид, что вы не знакомы. Он поможет вам бежать. Графу надо в Париж. Ты скажешь, что и ты направлялся туда. Дорогой постарайся с ним подружиться. Когда будете в Париже, спустя с полмесяца, выберешь удобный случай и подольешь ему в питье. – Он встал, подошел к поставцу и достал оттуда крохотный пузырек, поставив перед ним, сказал: – Спрячь подальше. Когда графа не станет, сразу не уезжай. Пусть все успокоится. Вот тебе деньги, – и он достал из ящичка под столом тяжелый кисет.
Дойдя до двери, Эренфрид вдруг остановился.
– А если он, не заезжая в Буа, поехал в Париж?
– Поедешь и ты туда.
Оставшись в одиночестве, Вернер долго ходил по кабинету, что-то тщательно обдумывая. Решение его было таково: продолжать следить за этими искателями, а самому начать поиск в разрушенном замке Монсегюр.
Глава 5
Удача руссам изменила. Если первый вход в подземелье был найден весьма быстро, что породило надежду на скорое исполнение задуманного, то после этого шли дни за днями, недели за неделями, месяца за месяцами, но поиск был безуспешным. Каждый неудачный день порождал все больше и больше неуверенности в начатых поисках. И друзья уже начали поговаривать меж собой о переезде в другое место. Но какое? И все же их ночные рассуждения склонялись к тому, что любой магистр, владеющий этой бесценностью, не мог хранить чашу в каком-то удаленном месте. Здесь была неприступная крепость в неприступном месте. Где, как не здесь, хранит ее.
Безусловно, тайник был тщательно спрятан. Чашу же, в случае какой опасности, можно было быстро из него изъять и перенести в другое место. Была ли до этого угроза? Вроде нет. Даже Жак говорил, что король хитростью заманил Молэ и его помощников. В этом случае они были лишены возможности отдать распоряжение о перенесении чаши в другое место. Да и нужно ли было это делать. Этим мог кто-либо воспользоваться, потому что цепочка передачи была длинной. И они каждый раз останавливались на том, что поиск надо продолжать. С утра у них был оптимизм: ну, сегодня… Но проходило «сегодня», а все было по-старому.
В этот вечер, садясь ужинать, они не досчитались одного работника. Кто-то сказал, что он после обеда пошел проверять заячьи петли. Время шло, а его все не было. Вот и воздух начал терять прозрачность, и все всполошились: «Надо искать! Что-то случилось? Может, тут объявился медведь-людоед?» Вооружившись копьями, мечами и факелами, все двинулись на поиски. Растянувшись лентой, постоянно перекликаясь друг с другом, они стали прочесывать чащу. Темнело быстро. Пришлось зажигать факелы. Вскоре кто-то громко крикнул:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: