Эптон Синклер - Жатва Дракона

Тут можно читать онлайн Эптон Синклер - Жатва Дракона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Варяги Сокольников, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эптон Синклер - Жатва Дракона краткое содержание

Жатва Дракона - описание и краткое содержание, автор Эптон Синклер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шестой том Саги о Ланни Бэдде был издан в 1945 году и охватывает период 1939 – 1940. От Мюнхена до оккупации Гитлером Парижа. Всё это время Ланни Бэдд снабжает Франклина Рузвельта опережающей информацией о грядущих событиях. Необходимость постоянных встреч с Гитлером, Герингом и Гессом доставляет ему мучения. Он одинок и не может никому открыть своих истинных мыслей. Тем не менее он встречает женщину, которая впоследствии станет его женой. Между делом Ланни организует кражу важного образца авиационной техники у Геринга и участвует в эвакуации английских солдат из Дюнкерка. А мысли его разрываются между тремя женщинами. Выбор ещё не сделан. Том состоит из восьми книг и тридцати двух глав.

Жатва Дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жатва Дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эптон Синклер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Цены на картины на них отмечены не были, потому что это было бы вульгарно. Нужно подойти к Золтану или к его клерку, который проконсультировался бы с машинописным списком, в котором цены произведения были проставлены по номерам. Когда узнаешь, что греческий крестьянский мальчик должен был принести двенадцать тысяч долларов, то вернешься опять к картине и обнаружишь те достоинства, которые пропустил сначала. Вот тогда придёт в голову, что об этом можно рассказывать, и что все друзья будут так же впечатлены. А потом, решившись, выяснишь, что картину придётся ждать месяц или два и что уже дюжина номеров вычеркнута из списка, как проданные. Ланни начал беспокоиться, как всегда, что не долго ли он хранил эти картины, и задавался вопросом, не обязан ли он убедить свою мать пожертвовать их все в один из известных музеев. Но Бьюти всегда были нужны деньги, и Марселине тоже, и так же было и с подпольем!

III

Приятный отдых в этой стране вкушающих лотос (сказочной стране изобилия и праздности) на берегу Чесапикского залива! Это было то время года, когда казалось, что "сумеречный час как будто был всегда", как в стихотворении Теннисона. А обитатели этой земли "улыбались втайне", не совсем "глядели на опустошённые земли", а читали о них в своих газетах:

С высот они глядят и видят возмущенье,

Толпу в мучительной борьбе,

Пожары городов, чуму, землетрясенье 69

Ланни познакомился с очаровательными и культурными людьми и был приглашен на званые обеды, где он был гвоздём программы, потому что мог рассказать так много "закулисных" историй о Европе, о последней войне, которую мы выиграли, и о мире, который мы проиграли. Было бы лучше, если бы мы присоединились к Лиге? Интересное предположение, но очень далёкое от обеденных столов американских богатых. Европа казалась им очень похожей на "сказку, полную рыдания и гнева, но только сказку, только сон". По-видимому, никому, кого встречал Ланни, не приходило в голову, что фундамент их социальной системы может быть порушен.

Так много людей хотело увидеть картины, что выставку пришлось продлить на третью неделю. Но Ланни не мог оставаться дольше, так как стало очевидно, что законы, готовящиеся комитетами Конгресса, должно были запретить американцам путешествовать на кораблях воюющих стран и запретить американским кораблям входить в порты таких стран. Эти положения затруднят агенту президента вернуться в Европу, не раскрывая своего статуса кому-либо. Ланни решил, что ему лучше уехать, пока все хорошо.

IV

Он довёл свое решение до Реверди, и в результате был приглашен в кабинет яхтсмена. Дверь была закрыта, указывая на серьёзность разговора. Ланни догадался, что произойдет, и это его не смущало, потому что разговор шёл с тактом и вниманием. Реверди хотел рассказать своему младшему другу, что этот друг уже знал, но должен был притворяться, что не знает. В семье Холденхерстов произошел раскол, символизируемый тем фактом, что Лизбет проводила половину каждого года под опекой своего отца, а другую половину под опекой своей матери. Это делало планирование ее будущего сложным делом, и отец попросил разрешения у Ланни поговорить по душам. Ланни удовлетворил просьбу с большой вежливостью, понимая, что эта сцена потребует всего его умения.

"У вас тоже есть дочь", – сказал хозяин. – "Так что вы сможете понять, что в моем сердце. Несчастные обстоятельства моей жизни заставили меня сосредоточить мои чувства на Лизбет. Многие люди говорили, что я пытаюсь ее испортить, и, возможно, они были правы. Но я не думаю, что мне это удалось, потому что она изначально такая хорошая и добрая. Я хочу видеть ее счастливой, и, как вы знаете, это больше всего зависит от человека, которого она выберет. Ничто не мучает отца больше, чем мысль о том, что его дорогой человек может сделать неправильный выбор. В эти дни родителям нечего сказать об этом, вы смотрите и ждете, задаваясь вопросом, что даст вам судьба, потому что, конечно, если она промахнётся, вам придётся помогать дочери перенести последствия, вы будете страдать от каждой боли, которую она чувствует".

"Давным-давно", – заметил начитанный Ланни, – "я обратил внимание на высказывание Бэкона: 'Тот, у кого есть жена и дети, отдал заложников судьбе 70'. "

– Именно так, и мы не знаем, что судьба потребует от нас. Мы можем сидеть и смотреть, что получится. Я заметил, что вы с первого раза произвели сильное впечатление на Лизбет, как только она увидела вас. Я был доволен, потому что я тоже восхищаюсь вами. Теперь я решил, что следует откровенно поговорить с вами об этом, и я надеюсь, что это не будет вам неприятно.

"Совсем нет", – ответил Ланни. – "Напротив, я рад, что у меня есть возможность сообщить вам свою позицию".

– Позвольте мне сказать, Ланни. Я понимаю, что человека нельзя просить изменить веления его сердца. Если Лизбет не кажется вам женщиной, которую вы хотите, то вас никто не может обвинить.

– Позвольте мне ответить без промедления. Лизбет кажется мне одной из самых красивых девушек, которых я когда-либо встречал. Я много думал о ней. Было бы глупо отрицать, что я не видел ее интереса ко мне. Надеюсь, вы знаете, что я был осторожен и ничего не делал, чтобы поощрить ее чувства. Я был другом, и много раз я задавался вопросом, не должен ли я держаться подальше от вашего дома.

– Ваше поведение было безупречным, и это одна из причин, по которым я осмеливаюсь поднять этот вопрос. Вы любите какую-то другую женщину?

– Нет, это не так. Но я думал над этим, и я не верю, что я мог бы сделать Лизбет счастливой.

– Почему вы так думаете?

– Я в два раза старше ее, и у меня есть привычки и образ жизни, интересы и обязанности, которые ей чужды. Мне нужно много путешествовать по своим делам и делам отца. Я должен постоянно быть в состоянии готовности и тронуться в путь через час после возникновения необходимости, и я понятия не имею, когда я смогу вернуться. Я попробовал брак один раз на этой же основе и сделал одну женщину несчастной. Я принял обет, что больше никогда не буду этого пробовать.

Ланни, возможно, продолжал бы и сказал бы: "У меня есть работа, о которой я не могу говорить даже моим лучшим друзьям". Но он не мог этого сказать. Он не должен выглядеть таинственным человеком и вызывать подозрение, что он был чем-то другим, чем дилетантом, которым он притворился. Это осложнило ситуацию, потому что хозяин Брайерфилда и шкипер Ориоля никак не мог понять, почему дилетант не может стать подходящим мужем для его любимой дочери. На самом деле изящный и культурный и в то же время мудрый и добрый дилетант был именно тем, кого он искал, и думал, что нашел в сыне президента Бэдд-Эрлинг Эйркрафт . Он был настолько уверен в этом, что готов был упустить из вида бывшую жену и наполовину взрослую дочь в Англии!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эптон Синклер читать все книги автора по порядку

Эптон Синклер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жатва Дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Жатва Дракона, автор: Эптон Синклер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x