Луиджи Малерба - Греческий огонь
- Название:Греческий огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Махаон
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луиджи Малерба - Греческий огонь краткое содержание
В сборник вошли три самых известных романа Луиджи Малербы — «Змея», «Греческий огонь» и «Итака навсегда», которых объединяют яркая кинематографич-ность образов, оригинальность сюжетов и великолепный, сочный язык героев.
Луиджи Малерба (псевдоним Луиджи Банарди) — журналист, сценарист и писатель, лауреат множества национальных и международных литературных премий, автор двадцати семи произведений — по праву считается одним из столпов мировой литерататуры XX века, его книги переведены практически на все языки и постоянно переиздаются, поскольку проблемы, которые он поднимает, близки и понятны любому человеку и на Западе, и на Востоке.
Греческий огонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Говорят, что воспоминания об убийстве Никифора, об ужасных кровавых сценах преследовали его в ночных кошмарах на протяжении всех семи лет царствования. Прекрасные черные глаза Цимисхия покраснели и потускнели от бессонницы, а руки после убийства Никифора навсегда остались холодными, что не мешало придворным дамам всячески добиваться его внимания.
До нас дошли сведения о победоносных ратных делах императора Цимисхия, о принятых им законах против таможенных пошлин и о дипломатических усилиях, способствовавших установлению мирных отношений с Западом. Но в памяти потомков сохранилось лишь несколько его высказываний. Так, например, известно, что тем, кто предлагал возродить традицию философских застолий, он ответил: «Думать — мало, нужно еще и дышать». И добавил, что опасны мыслители, недостаточно надышавшиеся в своей жизни. Сохранилась также первая и, возможно, последняя речь Цимисхия, которую он произнес через несколько недель после коронации в Зале Триклиния перед представителями высшей иерархии.
Препозит большого Дворца предпочел бы, чтобы церемония эта происходила в Тронном Зале, но беспрекословно уступил пожеланию Цимисхия и тщательно подготовил все для торжеств по случаю вступления на престол в Зале Триклиния. Приглашенные присутствовали при событии с волнением и чувствами, которые сплачивают людей, переживших вместе бурю. В Зале помимо представителей власти присутствовали и дамы из женской половины, воспользовавшиеся возможностью продемонстрировать свои шелка, драгоценности и фантастические прически. Представители всех сословий заняли места, предназначенные для них препозитом, в соответствии со строгой табелью о рангах, а военачальники, выполнявшие роль почетной гвардии, выстроились под ложей, с которой Цимисхий должен был произнести инаугурационную речь. Наконец громкий звук рога возвестил о прибытии императора, и силенциарии пустили в ход свои золотые розги, чтобы заставить присутствующих замолчать. Однако чья-то злая рука порвала тонкие шелковые нити, обеспечивавшие хорошую акустику в этом зале при Константине VII.
Цимисхий говорил невозмутимо, но слова его, отражаясь от мраморных колонн и стен, сливались в сплошной нечленораздельный гул. При этом император еще подчеркивал энергичными взмахами руки наиболее важные места своей речи, превращенной безжалостным эхом в бессмысленный рев.
Придворные, справившись с минутным смущением и растерянностью, выслушали речь императора в почтительном молчании и с живым интересом, хотя не поняли ни слова.
[1]Триклиний — квадратный обеденный стол с кушетками по трем сторонам для возлежания во время еды, а также помещение, где находился триклиний.
[2]Хризо (гр. Chrysos — золото) в начале сложных слов означает отношение к золоту, золотой цвет, оттенок и т.д.
[3]Номизма — византийская золотая монета, введенная Константином I. В странах Запада такая монета называлась «безант» от лат. Byzantius.
[4]В радости молимся Тебе, Господи! (лат.)
[5]Василевс — император Византии.
[6]Магистр — светский титул при византийском дворе.
[7]Паракимомен — евнух, верховный спальничий, начальник службы личных покоев императора.
[8]Куропалат — один на высших светских титулов.
[9]Эпарх — префект Константинополя, подчинялся непосредственно императору.
[10]Анаксагор — греческий философ V в. до н.э.
[11]Прокл — греческий философ, неоплатоник V в. н.э.
[12]Диатриба — резкая, желчная речь с придирками личного характера.
[13]Стратиг — правитель фемы (военно-административного округа), командующий войском.
[14]Друнгарий флота — главнокомандующий флотом.
[15]Препозит — евнух, ведавший церемониями царских приемов. В XI в. почетный титул.
[16]Протоспафарий — придворный титул.
[17]Этериарх — начальник императорской гвардии, состоящей из чужеземцев.
[18]Доместики — высшие военачальники империи.
[19]Стратиарх — воин.
[20]Вестибул — площадка перед домом, передняя в доме между входом и атрием.
[21]Консисторий — прихожая; тайный императорский совет преимущественно по вопросам законодательства.
[22]Дромон — боевое византийское судно с двумя ярусами весел, двумя мачтами, вооруженное катапультой. Оно несло сначала четырехугольные (прямые), а затем латинские (треугольные) паруса.
[23]Силенциарий — раб, в обязанности которого входило обеспечение тишины в доме.
[24]«Corpus juris Romani» — Свод Римского права (лат.).
[25]Келандион — средневековый военный корабль с латинским парусом и одним ярусом весел.
[26]Либурн — легкое судно, барка.
[27]Стадия, стадий — древнегреческая мера длины, колебавшаяся в зависимости от местности от 150 до 190 м.
[28]Доместик схол — высший военачальник империи.
Интервал:
Закладка: