Гусейн Наджафов - Лодки уходят в шторм

Тут можно читать онлайн Гусейн Наджафов - Лодки уходят в шторм - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Советский писатель, год 1987. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гусейн Наджафов - Лодки уходят в шторм краткое содержание

Лодки уходят в шторм - описание и краткое содержание, автор Гусейн Наджафов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман-хроника русскоязычного азербайджанского писателя Гусейна Наджафова посвящен Муганской Советской Республике, образованной в 1919 году на юге мусаватского Азербайджана, оккупированного англичанами, республике, ставшей, по определению С. М. Кирова, «нашей базой политической работы во всем Закавказье». Во главе драматических событий трех месяцев существования республики стояли видные коммунисты — балтийский матрос Тимофей Иванович Ульянцев (Отраднев) и первый посланник Советской России в Персии Иван Осипович Коломийцев.

Лодки уходят в шторм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лодки уходят в шторм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гусейн Наджафов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всадники въехали во двор усадьбы Мамедхана. Выложенная кирпичом дорожка с подстриженными кипарисами по обе стороны привела их к скрытому в зелени большому кирпичному дому. В шести комнатах этого дома разместились теперь сельсовет, женский клуб, которым заправляла мать Багдагюль бойкая Етер, и будущая начальная школа, учителем которой был намечен Салман. Он уже обошел все дворы, переписал мальчишек и девчонок старше восьми лет, собрал их в пустой комнате усадьбы (причем многие родители не отпустили дочерей на это "сборище") и обещал ребятам, что осенью, после праздника "Таза плов", начнет их учить.

Перед дверью в комнаты особняка Ульянцев увидел разложенные в несколько рядов поношенные, стоптанные, грязные сапоги, ботинки, остроносые калоши, сыромятные чарыхи. Агаев и Сергей тоже разулись, Ульянцев последовал их примеру.

В большой комнате с двумя нишами, в которых до потолка громоздились цветастые тюфяки и подушки, вдоль стен сидело человек пятнадцать сельчан, все без обуви, но в папахах. Сельчане поднялись навстречу гостям.

— Добро пожаловать, Тимофей-гардаш. Азиз, что стоишь? Стул принеси, чай принеси!

— Не надо, братишка, — смущенно улыбнулся Ульянцев, — жарко.

— Тимофей, познакомься с аксакалом, — Агаев представил ему Агагусейна-киши.

Ульянцев пожал ему руку, тот сказал что-то по-талышски, а Сергей не без труда перевел:

— Он говорит, талыши говорят: в дом гость пришел — в дом праздник пришел… Твой народ свободу принес… Ты пришел — большой праздник принес…

Ульянцев слушал, кивал, разглядывая морщинистое лицо Агагусейна-киши.

— Спасибо, отец, спасибо на добром слове.

Агагусейн-киши усадил его рядом с собой. Ульянцев сел, с трудом скрестив ноги по-восточному.

Азиз (теперь он был во френче английского покроя) принес стул и на нем стакан с чаем, поставил перед Ульянцевым.

Завязался оживленный разговор: об отряде, о сельских делах и нуждах. Гусейнали пожаловался:

— Ай Тимофей-гардаш, царя давно нет, а я бумаги выдаю, царскую печать ставлю. Когда новую печать дашь?

На дворе послышались женские голоса и громче всех — голос Джаханнэнэ.

— Вай, дэдэ, вай! — игриво всплеснул руками Гусейнали. — Идет!

Мужчины поднялись и вышли во двор. Впереди группы женщин шли Джаханнэнэ, Салман и Багдагюль. В последнее время они виделись реже, и, может быть, поэтому при встрече она стыдливо сдерживала свою радость.

— Тимофей-гардаш, солнце откуда взошло, что ты к нам в село пришел? — гудела Джаханнэнэ. — Всегда рады тебе!

— Спасибо, спасибо, Джаханнэнэ. — Ульянцева трогала искренняя приветливость и гостеприимство сельчан. — Вот пришли посмотреть, как вы тут живете, как работаете.

— Как живем? Ты рис видел? Маленькое, нежное зерно, а как трудно вырастить его! Посмотри на их лица. — Она новела рукой в сторону женщин с закутанными головами. — От ревматизма и малярии они высохли и пожелтели. Мертвецы ходячие. Не знаю, чем мы, женщины, прогневали аллаха, да буду я его жертвой! — Джаханнэнэ говорила и по-азербайджански и по-талышски, а Салман быстро переводил.

Ульянцев обернулся к Гусейнали:

— Разве на биджарах одни женщины работают?

— Не мужское дело — рис выращивать, — лукаво улыбнулся он.

Женщины недовольно загудели.

— Ну конечно! — Джаханнэнэ дернула за рукав сына, шептавшегося с Багдагюль. — Скажи матросу Тимофею: мужское дело — сидеть в чайхане и говорить о жизни?

— А как же! — озорно пошутил Гусейнали. — Не сиди мы в чайхане, откуда вам было бы знать, где встает и заходит солнце?

— Правду говоришь, Гусейнали, — в тон ему ответила Джаханнэнэ. — Мы даже не знали бы, для чего петух кричит на рассвете. Тимофей-гардаш, ты не знаешь нашего языка, мы — твоего. Но я и без помощи Салмана понимаю, о чем ты говоришь. Потому что ты понимаешь наши заботы и нужды. До вас, большевиков, кто спрашивал, как мы живем? Женщин за людей не считали. Мамедхан и молла Керим пугали нас большевиками, говорили, что вы закроете мечети, отнимете жен… А большевики пришли, меня в Советскую власть избрали, со мной с уважением разговаривают. За все это спасибо большевикам. И я при всех прошу, Тимофей-гардаш: запиши меня в свою партию! — Она обернулась к товаркам: — Гыза, и вам советую: записывайтесь в большевики!

Женщины задвигались, зашушукались, захихикали.

— Ай молодец, Джаханнэнэ! — воскликнул Гусейнали. — С сегодняшнего дня будем называть тебя большевик Джаханнэнэ.

Ульянцев крепко пожал ей руку:

— Спасибо, товарищ Джаханнэнэ!

— Комиссар, у меня тоже просьба есть, — обратился сельчанин средних лет. — Подари мне эту газету. — И он ткнул пальцем в газету, торчавшую из летнего пиджака Ульянцева.

— А ты умеешь читать по-русски? — через Салмана спросил Ульянцев, вынимая газету.

Но Агагусейн-киши опередил Салмана:

— Ли Гулам, как быстро ты раскурил книги Мамед-хана!

— Они не годятся для самокрутки, бумага толстая, жирная, — горестно ответил Гулам.

— Что за радость — курить газету! — сердито буркнул Гусейнали. — Не можешь сделать себе чубук?

Поняв, в чем дело, Ульянцев усмехнулся:

— Что ж, товарищи, можно пустить газету и на самокрутки. Но прежде следует прочесть ее. Вот попросим товарища Салмана…

— Тимофей, надо и на азербайджанском языке выпускать, — сказал Агаев. — Видим, а читать не можем.

— Непременно, Бахрам. Я уже писал в Баку, чтобы прислали шрифт.

— Читай, сынок, читай, посмотрим, какие вести напечатали. Дай бог, чтобы они всегда были радостными.

Салман про себя читал газету и тут же вслух переводил:

— "Известия Муганского краевого исполнительного комитета". Общественно-политическая газета. Номер один. Заседание коммунистов Ленкорани. Собрание избрало секретарем горкома партии товарища Отто Лидака. От "Гуммета" избран Ага Мамедли. От "Адалята" — Бахрам Агаев…"

— Поздравляю, Бахрам, — сказал Агагусейн-киши. — Дай бог тебе всегда на большие должности избираться.

Салман продолжал;

— "Муганское правительство доводит до сведения всех товарищей Мугани, что в Ленкорани и в селе Пришибе-Православном учреждаются местные народные суды в составе одного судьи и двух очередных заседателей в качестве представителей от народа…"

— Правильно, давно бы так! — послышались голоса одобрения.

— Только не судили бы они, как наш "справедливый благодетель", — усмехнулся Агагусейн-киши, и сельчане, понявшие, о чем он говорит, дружно рассмеялись.

— Агагусейн-киши, ты расскажи гостям, — попросил Гусейнали, увидев недоумение на их лицах.

— Расскажу вам одну историю, — обратился Агагусейн-киши к Ульянцеву и Агаеву. — Мне ее рассказывал покойный дед.

— Мир праху его, — почтительно сказали сельчане.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гусейн Наджафов читать все книги автора по порядку

Гусейн Наджафов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лодки уходят в шторм отзывы


Отзывы читателей о книге Лодки уходят в шторм, автор: Гусейн Наджафов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x