Роберт Фаббри - Веспасиан. Фальшивый бог Рима
- Название:Веспасиан. Фальшивый бог Рима
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-2885-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Фаббри - Веспасиан. Фальшивый бог Рима краткое содержание
Когда новым императором становится Калигула, Веспасиан надеется, что жестокому правлению Тиберия пришёл конец и Рим теперь заживёт по-новому. Однако его надеждам не суждено сбыться. Калигула из многообещающего серьёзного властителя превращается в безумного тирана, кровожадного и похотливого. Требуя к себе почтения как к богу-императору, Калигула даёт Веспасиану смертельно опасное задание — отправиться в Египет, в Александрию, и привезти кирасу Александра Македонского, похитив её из мавзолея великого полководца.
Веспасиан. Фальшивый бог Рима - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да, ты, Клавдий. Только не надо изображать наивность. Это оскорбительно для нас обоих. И если ты хочешь, чтобы я серьёзно рассматривала тебя как наследника императорской короны, ты должен помочь мне остановить эту сделку. Причём так, чтобы Макрон не заподозрил, что это я сыграла против него. И никому об этом ни слова, даже своему жадному до денег дружку, Ироду Агриппе.
Нарцисс прикрыл шёлковым платком рот и негромко прочистил горло, глядя на Антонию с таким удивлением, что её обе брови поползли вверх.
— В чём дело? — спросила та.
— О, спасибо тебе, домина, — проворковал Нарцисс с приторной искренностью. — Мы, то есть, мой хозяин и я, естественно сделаем всё, о чём ты нас просишь. Ты можешь полагаться на наше молчание. Я лишь осмелюсь высказать мнение, что остановив эту сделку и даже устранив Поппея, мы тем самым, однако, вряд ли обманем Макрона.
— Ты считаешь, я об этом не подумала?
Нарцисс вскинул руки и ссутулил плечи, откинув голову назад и полуприкрыв глаза.
— Разумеется, нет, домина. Но не могу ли предложить случайную смерть?
— Нет, не можешь, наглый ты грек. Мы инсценируем естественную смерть, причём сделаем это в этом же доме.
Глаза Нарцисса полезли на лоб. Он всё понял.
— И это произойдёт, как только мы заключим договор. Верно, домина?
— Именно. У Клавдия останется и расписка за списанный долг, и договоры.
— Могу я высказать тебе комплимент за столь тонкий ход?
— Нет. Это идея Веспасиана.
Кстати, сам Веспасиан уже не знал, так это или нет. Поймав на себе взгляд Нарцисса, он посмотрел в его сторону. В глазах вольноотпущенника читалось не то восхищение, не то уважение. Или же и то, и другое одновременно. Нарцисс улыбнулся и ответил ему лёгким кивком.
Веспасиан же подумал про банковскую расписку. У братьев Клелиев он получит по ней деньги — в качестве возмещения кое-какого должка.
— Я оставлю вас обсудить детали, — сказала Антония и, вставая, в упор посмотрела на сына. — Если сделаешь всё, как надо, я, возможно, изменю своё мнение о тебе. Пойдём, Ценис.
Мужчины встали. Антония направилась к двери. Вопросительно посмотрев на Веспасиана, Ценис последовала за хозяйкой. Пока она шла через сад, он проводил её взглядом, думая о том, сумеет ли он когда-нибудь загладить трещину в их отношениях.
— Итак, давайте ещё раз пройдёмся по нашему плану, — сказал Палл, ставя ларец Капеллы на стол. Обойдя дом и конюшенный двор, где к ним присоединился Магн, они вошли в атрий. — Когда Поппей и его секретарь Косма прибудут сюда, они пройдут в сад, где и состоится сделка. Как только она будет заключена, Клавдий попросит Поппея о беседе без свидетелей. Нарцисс же пригласит Коему в свой кабинет. Они пройдут через атрий, где он увидит нас. Мы якобы будем ждать аудиенции Клавдия. Тем временем рабам будет приказано перенести носилки Поппея в конюшенный двор и поставить как можно ближе к ступеням, что ведут в дом. Затем носильщикам будет предложено пройти на кухню и перекусить. Их задержат там до того момента, когда туда вбежит Магн и объявит, что хозяин их ждёт перед...
Их беседу прервал громкий стук в дверь. Прежде чем Нарцисс успел вмешаться, привратник открыл дверь, и в атрий, в сопровождении раба, вошёл высокий подтянутый мужчина лет сорока, одетый в чёрную хламиду, ниспадавшую ему до щиколоток, поверх которой был наброшен пурпурный плащ, украшенный золотой вышивкой.
— Ирод, м-м-мой дорогой друг! — произнёс Клавдий и, шаркая ногами, заковылял навстречу гостю. При этом его слабые колени стукались друг о дружку, а тело было наклонено вперёд, отчего казалось, что, стоит ему остановиться, как он тотчас же упадёт и разобьёт лицо о каменный пол.
Ирод крепко взял его за руку.
— Прошу прощения, если я вам помешал, — произнёс он, бросив через плечо Клавдия подозрительный взгляд на собравшуюся в атрии компанию. — Пойдём, Евтих, Клавдий, очевидно, занят. Мы придём попозже.
Вольноотпущенник повернулся и зашагал к двери.
— Н-н-нет-нет, Ирод, эти господа как раз собрались уходить...
— Почему ты заикаешься в моём присутствии, друг мой? Это на тебя не похоже.
Палл посмотрел на Веспасиана и кивком указал на дверь. Тот понял.
— Благородный Клавдий, мы не хотим вам мешать и оставляем тебя наедине с твоим гостем, — произнёс Веспасиан и направился к выходу.
— Только после того, как ты представишь нас друг другу, — произнёс Ирод, сверля Палла взглядом. — Кстати, Палла я знаю, он управляющий твоей матери. Сенатор Корбулон, рад тебя видеть. — Корбулон кивнул в ответ. — Но я не имею удовольствия знать этого молодого господина, — он с приторной улыбкой посмотрел на Веспасиана.
Тот встал.
— О да, разумеется, — согласился Клавдий и, заливаясь краской, заикаясь и обильно брызжа слюной, попытался произнести его полное имя, после чего вытер рот краем тоги.
— Почему-то твоё присутствие, Веспасиан, заставляет хозяина дома нервничать, — произнёс Ирод, беря его за руку. — С чего бы это? — он вновь пристально посмотрел на Палла, а затем на Веспасиана. — Я встречал твоего брата в Иудее. Кроме того, у нас с ним были кое-какие дела здесь в Риме. Передай ему от меня привет.
— Непременно, — пообещал Веспасиан, задавшись мысленным вопросом, с какой стати Сабину иметь дела с тем, кто его оскорбил.
— Прими мою благодарность. Но не буду вас задерживать.
— С удовольствием поговорю с тобой при нашей следующей встрече, — учтиво произнёс Веспасиан, хотя и не совсем искренне.
— Взаимно, мой друг, — проворковал Ирод. — Евтих, иди сюда, болван. Или ты забыл, что мы пришли по делу?
— П-п-пойдём, Ирод. Нарцисс их проводит. А мы с тобой пройдём в сад. Всего доброго, господа, — схватив Ирода за локоть, Клавдий торопливо вывел его из атрия.
Тем временем Нарцисс поспешил проводить до двери гостей.
— Мой хозяин полагает, что он мастер притворства, что, увы, далеко не так, — прокомментировал Нарцисс. — Я приложу все усилия к тому, чтобы Ирод подумал, что ваш визит сюда носил исключительно деловой характер. К сожалению, его глаза, уши и нос натасканы на то, чтобы подмечать интриги. Так что, боюсь, от него можно ожидать всего, что угодно.
— В таком случае всё должно быть сделано как можно скорее, — сказал Корбулон.
— Твоё суждение безупречно, сенатор, — проворковал Нарцисс, — и делает тебе честь. Поппею не терпится довести сделку до конца. Думаю, он не станет возражать, если мы пригласим его сюда завтра во втором часу. Ведь по причине праздника Аполлона заседания Сената не будет.
— Если ничего не изменится, мы будем здесь с зарей, Нарцисс, — сказал Палл, поднимая ларец. — Я также напомню Азиатику, что начиная с третьего часа он должен ждать на Форуме и, как и договорено, задержать носилки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: