Рут Дауни - Медикус и пропавшие танцовщицы

Тут можно читать онлайн Рут Дауни - Медикус и пропавшие танцовщицы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Э., Домино, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Медикус и пропавшие танцовщицы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Э., Домино
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва, СПб
  • ISBN:
    978-5-699-34955-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рут Дауни - Медикус и пропавшие танцовщицы краткое содержание

Медикус и пропавшие танцовщицы - описание и краткое содержание, автор Рут Дауни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Римская империя времён императора Адриана. В гарнизон, расположенный едва ли не на краю земли, в далёкой Британии, приезжает из метрополии Гай Петрий Рус, военный врач, медикус, в надежде усердной службой заработать денег, чтобы расплатиться с семейным долгом. Однажды на улице он заступается за девушку-рабыню, британку Тиллу, выкупает её у хозяина и временно поселяет спасённую в местной гостинице. Разве мог предполагать медикус, что заведение, где он поселил девушку, лишь ширма, скрывающая страшные и опасные тайны, даже прикосновение к которым чревато смертью.

Медикус и пропавшие танцовщицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Медикус и пропавшие танцовщицы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рут Дауни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И ещё они такие чудовищно грязные.

К облегчению Руса, после упоминания о грязи беседа свернула в другое русло: все принялись обсуждать животрепещущий вопрос о том, что восстановление терм форта ведётся преступно медленно, а также о том, кто в этом виноват. Пока искали виновного или виновных, Валенс заметил, обращаясь к хозяйке дома, насколько приятнее проводить время с людьми, никак не связанными с медициной.

— Большинство людей почему-то считает, что мы непременно отравим их или разрежем на мелкие кусочки, — сказал он. — Думаю, дело кончится тем, что мы будем коротать свободное время только в обществе людей своей профессии. — Он покосился на Руса. — За исключением тех, разумеется, кто вообще не склонен к общению.

— Так вы что, ещё один из этих госпитальных? — спросил вдруг второй центурион и уставился на Валенса сквозь пар, поднимающийся от жаркого из птицы.

Что это за птица, было непонятно. Утка? Огромная курица? А может, небольшой гусь?.. Название объявили перед подачей блюда на стол, но внимание Руса отвлекла Рутилия-старшая, хлопнувшая сестру по руке, когда та потянулась к кувшину с вином.

— Да, — кивнул Валенс. — Поэтому и ломаю голову над этим вопросом.

— Сам никогда не верил докторам, — проворчал второй центурион. — Сборище тупоголовых шарлатанов.

Валенс печально и многозначительно кивнул, точно соглашаясь с этим его утверждением:

— Да, люди этой профессии требуют особого контроля.

— Вот именно! — подхватил второй центурион. — Это они доконали моего отца. А всего-то и болезни было, что кашлял немного. Мог и до восьмидесяти дожить вполне свободно. А эта шатия-братия только и знала, что пускать ему кровь, а потом окончательно заморила всякими там идиотскими диетами и компрессами. Вот бедняга через неделю и скончался.

Тут вдруг Рутилия-младшая захихикала.

— Да, не повезло, — сочувственно заметил Валенс.

— Вот и они тоже так говорили.

— Маркус, — вмешалась хозяйка, — разве ты забыл, как замечательно относился доктор Валенс к Аулюсу, когда тот заболел? Не правда ли, Аулюс?

Аулюс Рутилий что-то невнятно хмыкнул в знак согласия.

— Нам очень повезло, что удалось заполучить в госпиталь его и доктора Руса. Трудятся не покладая рук дни и ночи напролёт.

— Нам будет куда легче, когда вернётся эн гэ, — заметил Рус.

Полная матрона недоумённо вскинула брови.

— Начальник госпиталя, — объяснил ей Валенс. — Он в долгосрочном отпуске по болезни.

Второй центурион насмешливо фыркнул, и Валенс поспешил добавить:

— Если честно, то он вряд ли вообще вернётся.

Рутилия Паула зашептала на ухо сестре:

— Это что, тот волосатый старикашка с ужасно холодными руками?

— Да замолчи ты! — прошипела в ответ сестра.

Рутилий подозвал рабыню с резкими заострёнными чертами лица, что-то тихо сказал ей. Пышнотелая гостья заметила:

— Уверена, что любой из вас мог бы стать прекрасным начальником госпиталя.

Валенс взглянул на Руса и усмехнулся.

— Вот-вот, один из нас, это точно, — согласился он. — Изумительно вкусная утка, просто потрясающая. Кстати, вспомнил. Кто-нибудь из вас знает, где можно нанять приличную повариху?

Ни у одного из гостей подходящей кандидатуры не нашлось.

— Здесь невероятно трудно раздобыть хорошую прислугу, — сочувственно заметила дама с подбородками.

— Давненько мы так вкусно не ели, — сказал Валенс. — Когда не на дежурстве, пытаемся перехватить что-то в городе, но никогда не знаешь, что тебе подадут в этих местных заведениях. На днях я едва не умер, отравился устрицами.

Высказывание вызвало живейший интерес гостей, и Валенс, вдохновлённый им, принялся повествовать о воздействии устриц на его здоровье в таких деталях и подробностях, что причина, по которой люди обычно избегают общаться с врачами на званых обедах, стала очевидной. Рус отпил большой глоток вина, щедро разбавленного водой, и уже взмолился про себя, чтобы его вызвали в госпиталь по какому-нибудь неотложному делу, как вдруг услышал звонкий голосок Паулы:

— А может, ту девушку, выловленную из реки, убили именно с помощью отравленных устриц?

Рутилий многозначительно покосился на жену, а сестра Паулы заметила:

— Не говори глупостей. Её же задушили.

Не успели гости как-то отреагировать на эту фразу, как жена Рутилия весело сказала:

— Ну всё, девочки! Было очень приятно видеть вас за обедом, однако пора и...

— А правда, что она была совсем лысая?

— Пора в постель, — продолжила мамаша и сделала знак рабыне. — Атия проводит вас в спальню.

Остролицая женщина шагнула к столу, и Рус услышал, как старшая сестра злобно прошипела младшей:

— Всё из-за тебя!

— Милые, очаровательные девочки! — заметила дама с подбородками, когда сёстры вышли из комнаты.

— Гм, — скептически хмыкнул отец. — Вот только дисциплина им не повредит. — Он обернулся к Русу. — Вы уж простите глупышку Паулу. Повторяет разные нелепые сплетни.

Повисла неловкая пауза, Рус чувствовал, что должен что-то ответить.

— Ваша дочь... — неуверенно начал он. — Ваша дочь, она очень... э-э... — Женщина с подбородками громко икнула. Слуга наклонился над столом и убрал пустую тарелку. — Она забавная.

Мужчина нахмурился.

— Я ведь не комедиантку какую воспитываю, должна научиться вести себя прилично. — Он обернулся к жене. — Откуда вообще она узнала об этой истории с убийством?

Серьги закачались и заискрились в свете лампы.

— Городок маленький, дорогой. Люди болтают.

— Это не стоит ни вашего беспокойства, ни разговоров, милые дамы, — заметил второй центурион. — Подумаешь, великое дело. Прихлопнули какую-то сбежавшую рабыню.

— Не удивлюсь, если сделали это местные, — сказала женщина с подбородками. — Идеи тут у них довольно странные. — Придвинувшись к Русу поближе, она громким шёпотом заметила: — Не хотела говорить при девочках, но некоторые из них делятся своими жёнами.

— Правда? — удивился Рус. — Кто с кем?

Женщина кокетливо захихикала. Очевидно, предположила, что Рус таким вот образом с ней заигрывает.

— Ну, друг с другом, разумеется.

Рус, сообразив, чего она от него ждёт, заметил:

— Что ж, остаётся только радоваться, что я не из местных.

— Не все, конечно, только некоторые, — не унималась дама. — И ещё очень не любят, когда их девушки путаются с нашими мужчинами. А всё дело в том, доктор, что наши мужчины имеют куда лучшие перспективы. — Она обернулась к мужу. — Не правда ли, дорогой?

— Само собой.

— Наши мужчины более образованные, дисциплинированные. Совсем не то, что их, те, даже если б захотели, не смогли бы вступить в отряды наёмников. Их бы просто не приняли! И ещё, большинство из них ленивы, не желают хорошо зарабатывать и подниматься по служебной лестнице. Думаю, её задушил какой-то ревнивец из местных.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рут Дауни читать все книги автора по порядку

Рут Дауни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Медикус и пропавшие танцовщицы отзывы


Отзывы читателей о книге Медикус и пропавшие танцовщицы, автор: Рут Дауни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x