Явдат Ильясов - Исторические романы и повести [Книги 1-9]
- Название:Исторические романы и повести [Книги 1-9]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Явдат Ильясов - Исторические романы и повести [Книги 1-9] краткое содержание
Содержание:
1. Явдат Ильясов: Тропа гнева
2. Явдат Ильясов: Согдиана
3. Явдат Хасанович Ильясов: Стрела и солнце
4. Явдат Ильясов: Пятнистая смерть
5. Явдат Ильясов: Месть Анахиты
6. Явдат Хасанович Ильясов: Черная вдова, Ильясович
7. Явдат Ильясов: Золотой истукан (Перевод: А. Романов)
8. Явдат Хасанович Ильясов: Заклинатель змей
9. Явдат Хасанович Ильясов: Башня молчания
Исторические романы и повести [Книги 1-9] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Большим успехом пользовался фильм «Канатоходцы», поставленный по сценарию Явдата Ильясова.
Он плодотворно работал в области художественного перевода, перевел на русский язык произведения узбекских, татарских, каракалпакских поэтов и прозаиков, внося посильный вклад в развитие общей советской многонациональной литературы.
Особое место занимают в творчестве Явдата Ильясова его повести о великом классике мировой литературы, поэте и ученом Омаре Хайяме. Это «Заклинатель змей» и «Башня молчания», которые вошли в данную книгу.
Повесть «Заклинатель змей» переведена на многие языки народов нашей страны и за рубежом.
Книга «Башня молчания» осталась не законченной, но и в таком виде она захватывает читателя, как и другие его произведения, постановкой морально-этических проблем, вечных для человечества, и заставляет задуматься над многими проблемами современности.
Шаислам Шамухамедов,
доктор исторических наук,
лауреат международной премии имени Фердоуси
1
Марг — ныне город Мары в Туркменистане.
2
Парсанг равнялся пяти километрам.
3
Аральское море.
4
Заратустра — легендарный пророк, вероучение которого было распространено в Иране и Средней Азии.
5
Жители города Милета, расположенного в Малой Азии и под. чинявшегося персам.
6
Ныне город Керчь.
7
То есть от племен, обитавших на Урале.
8
Ныне Керченский.
9
Река Дон.
10
Предки современных черкесов.
11
В древнегреческих мифах — часть подземного царства, где нахо-дится ад.
12
Древние греки считали границей между Европой и Азией реку Дои, Азовское море и Керченский пролив,
13
Стихи античных поэтов даны в романе в академических переводах разных авторов.
14
Древнее название Кубани.
15
Современный город Евпатория.
16
Днепр.
17
Знаменитый афинский оратор, живший при македонском царе Филиппе.
18
Мифическое существо у древних греков — получеловек, полулошадь.
19
Эрос или Эрот — вдр. — греч, мифологии бог любви: изображался в виде крылатого мальчика с луком; сын Афродиты.
20
Херсонес по-гречески — полуостров.
21
Греческая мера емкости и веса — 52,5 килограмма.
22
Неаполь Скифский, стоял на месте Симферополя.
23
Божество, карающее смертью за нарушение клятвы.
24
Текст присяги несколько изменен и сокращен.
25
Скута или ишкуда — подлинное название древнеиранских кочевых племен, обитавших в Сев. Причерноморье. Русская форма — «скифы» от греческого «скуфаи».
26
Черное море.
27
Киммерийцы.
28
Стригиль — скребок для очистки тела от оливкового масла И грязи после гимнастических упражнений.
29
Ныне мыс Фиолент.
30
Построенный греками маяк на острове Фарос в устье Нила равнялся высотой 50-этажному небоскребу; свет его был виден за 40 километров.
31
Остатки Херсонеса находятся на окраине города Севастополя.
32
Современная Балаклавская бухта.
33
Югер — древнеримская земельная мера, равная примерно 2500 кв. м; площадь, которую можно было вспахать за один день.
34
Асс — древнеримская медная монета; в различные эпохи имела разный вес и достоинство.
35
Нория — наклонный подъемник для воды, состоящий из цепочки ковшей; приводился в движение либо тягловыми животными, либо течением воды.
36
Катаракта (катаракт) — подвижная заслонка между внешней и внутренней частями ворот крепости; часто изготовлялась в виде решетки из бревен с заостренными концами.
37
38
[60]Джейхун – старое название Аму-Дарьи.
39
[62]Сукрат, Ифлатун, Арасту – переделанные на восточный лад имена древнегреческих мыслителей Сократа, Платона и Аристотеля.
40
[64]При обороне Ургенча эмир Хумар-Тегни перешел на сторону татар.
41
[65]Нахид – восточное название Венеры.
42
[67]При монголах – Дайду, Хан ныне – Пекин.
43
месяц май
44
от арабского «хайма» — палатка
45
Марсу
46
Мавераннахра
47
город в Семиречье
48
потомков пророка
49
до того, как стать мусульманами, туркмены назывались огузами
50
Туркестаном в ту пору называли Кашгар, Алтай и Монголию
51
Орлиное гнездо
52
июль — август
53
Марса
54
лев — труп
55
март — апрель
56
Стихи Омара Хайяма даны в переводах О. Румера и И. Тхоржевского
57
В. Жуковский. Омар Хайям и странствующие четверостишия. 1897, с. 320.
58
Ж. Б. Никола. Четверостишия Хайяма. Париж, 1867, с. 37.
Интервал:
Закладка: