Виктория Балашова - Елизавета Тюдор

Тут можно читать онлайн Виктория Балашова - Елизавета Тюдор - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Вече, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Балашова - Елизавета Тюдор краткое содержание

Елизавета Тюдор - описание и краткое содержание, автор Виктория Балашова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1533 год. У Генриха VIII и его новой супруги Анны Болейн на свет появляется дочь — Елизавета. Через некоторое время Генрих казнит жену по обвинению в супружеской измене, и Елизавета остаётся без матери. Ещё через год у Генриха от новой жены наконец появляется сын — Эдуард. Став королём после смерти отца, Эдуард возвращает сестру ко двору, но вскоре после этого умирает, что является для Елизаветы очередным большим потрясением.
На трон вступает старшая сестра — Мария. Она не доверяет Елизавете и по подозрению в измене сажает её в Тауэр. В это же время там находится Роберт Дадли, с которым Елизавета знакома с раннего детства. Несмотря на то, что Роберт женат, между молодыми людьми вспыхивает любовь. Вскоре под давлением своего мужа Мария выпускает Елизавету из заточения. Через пять лет после вступления на престол Мария умирает, и Елизавете объявляют, что она стала королевой Англии.

Елизавета Тюдор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Елизавета Тюдор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Балашова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Наши молитвы услышаны! — Генрих, ещё больше поправившийся за последний год, вошёл в спальню королевы. — И пусть наши враги увидят: Бог на стороне английского короля! — Он нагнулся к жене, словно не замечая Елизавету, примостившуюся рядом. — Дорогая, выздоравливай скорее. Тебя ждёт великолепный праздник в честь рождения наследника!

Джейн с трудом приоткрыла глаза и постаралась, собрав последние силы, кивнуть. На её лице даже появилась улыбка. Она искренне была рада видеть мужа, которого сумела нежно полюбить. Пожалуй, Джейн единственная не боялась его и с лёгкостью терпела приступы плохого настроения короля. Но с ней у Генриха плохое настроение случалось редко. Внешне эта пара менее всего подходила друг другу: Джейн была невысокого роста, неброской внешности, и Генрих возвышался над ней как скала. А вот по характеру, видимо, королю и нужна была кроткая, заботливая жена, не пытавшаяся вмешиваться и государственные дела, флиртовать с другими мужчинами и выказывать крутой норов мужу.

Бэт вслед за Джейн тоже улыбнулась. Она положила головку на постель и смотрела на отца снизу вверх. Впервые после смерти матери окружающий мир начинал понемногу теплеть.

— Я тоже хотела бы пойти на праздник, — тихонько произнесла Елизавета.

Отец её услышал. Посмотрел на рыжеволосую дочку, которая как солнышко озаряла тёмную комнату королевы.

— Конечно. У тебя наконец-то родился брат. Это великое событие для всей Англии, для всех подданных! Ты сможешь присутствовать, Бэт.

Врач, стоявший в стороне, почтительно опустив голову, нервничал. Королеву следовало оставить в покое. Роды проходили тяжело, а после что-то пошло и вовсе не так, как должно было. Вторые сутки Джейн лихорадило, она потеряла много крови, и главное, её состояние только ухудшалось.

— Я ещё навещу тебя, — пообещал Генрих, решив, наконец, покинуть жену, — хочу посмотреть на сына. — Он повернулся к двери и снова заметил Елизавету. — Пойдём, не надо утомлять Джейн.

Бэт послушно встала со скамеечки. Напоследок Джейн легонько пожала ей руку. Девочка расправила платье и серьёзно посмотрела на мачеху. Бледное, бескровное лицо королевы было почти неразличимо на белоснежных подушках. «Дорогая Джейн, не умирай, — подумала Елизавета, — без тебя и мне, и папе будет очень плохо». Она тихонечко вышла из комнаты вслед за отцом.

* * *

— Где вы были, ваше высочество? — спросила обеспокоенная герцогиня, встретив Елизавету в одном из коридоров дворца. — Я вас ищу несколько часов. Вы не должны уходить одна и так надолго.

— Я навещала Джейн. Мне позволили посмотреть на брата и посидеть возле королевы. А после пришёл отец и разрешил мне присутствовать на празднике, который он придумал провести в честь рождения брата, — быстро протараторила Бэт и сделала реверанс.

Пожилая герцогиня вздохнула. Она не могла заменить маленькой принцессе мать, да и не очень старалась это сделать. Но леди Маргарет сочувствовала малышке и понимала, как той тяжело расти одной без матери, да фактически и без отца, который был занят куда более важными делами, чем общение с объявленной незаконнорождённой дочерью.

День проходил за днём, а королеве не становилось лучше. Елизавета оставалась во дворце и поэтому постоянно приходила к Джейн. Бэт привычно присаживалась возле кровати, брала мачеху за руку и сидела какое-то время молча. Говорить было не с кем: те, кто лечил и ухаживал за королевой, не обращали внимания на девочку, а сама Джейн практически не приходила в сознание или была так слаба, что не могла вымолвить и слова.

Вскоре праздник в честь сына короля, названного Эдуардом, состоялся, несмотря на тяжёлое состояние королевы. Генрих был уверен, что его жена поправится, и не желал обращать внимания на очевидное — Джейн умирала.

Она выбралась из своей комнаты. Врач был против, но королева должна присутствовать на чествовании её сына, быть рядом с королём. Её одели, причесали, и, с трудом передвигая ноги, Джейн появилась в огромном зале, забитом людьми. Она, казалось, плыла над полом, едва касаясь его ногами. Она улыбалась запёкшимися губами, кивала направо-налево тяжёлой, постоянно болевшей головой, протягивала ледяную руку для поцелуев. По спине противными струйками протекали капли пота. Ноги подкашивались, ослабев от перехода из одного помещения в другое. Глаза старались разобрать мелькавшие лица, но тщетно…

Бэт Джейн заметила сразу. Это лицо она не могла не заметить, ведь видела она его все последние дни рядом, у постели. Преданный детский взгляд, в котором мелькали то ужас, то слёзы, то радость оттого, что её наконец заметили. Королева кивнула девочке, та кивнула в ответ. Странное чувство возникло между ними — обе понимали что-то, что было известно, пожалуй, лишь им одним да ещё Господу Богу. Остальные от итого знания были избавлены.

На торжестве присутствовал и придворный художник. Ему велели не просто запечатлеть портреты короля и королевы, но и изобразить их всех вместе, собравшихся в честь чествования Эдуарда. Ганс Гольбейн сидел в сторонке и делал наброски. Его больше всего привлекала фигурка Елизаветы — принцессы, не имевшей никаких прав на корону. В отличие от своей старшей сестры Марии она даже в четыре года выделялась из толпы серьёзным взглядом и каким-то прямо-таки королевским поведением.

«Не простая девочка», — подумал Ганс и сделал набросок принцессы.

Генрих пребывал в прекрасном расположении духа. Он, казалось, и не замечал состояния своей жены.

— Спасибо, дорогая, за прекрасный подарок, — шептал он Джейн на ухо, — надеюсь, последует продолжение. Мы должны порадовать Англию детьми. Господь был благосклонен к нам. Наши действия находят поддержку свыше.

Джейн старалась понять, что ей говорит муж, но у неё не получалось. Все голоса, близкие и далёкие, сливались в один постоянный, непрекращающийся гул. Она забывалась на какое-то время сладкой дрёмой, из которой её выдёргивал чей-то громкий голос или прикосновение руки Генриха. В такие мгновения королеве хотелось умолять их оставить её в покое: «Я родила вам наследника престола. Я сделала всё, что могла. И даже больше того, что могла. Позвольте мне удалиться. Тихо, никому не мешая, удалиться и немного отдохнуть».

Но её никто не слышал. Только Бэт хотелось подойти чуть ближе и как-то поддержать мачеху. Она видела в её глазах боль и страдания и не могла понять, почему они там поселились. Их взгляды иногда пересекались, и две женщины посылали никому не ведомые сигналы. Маленькая ловила их и в бессилии что-то предпринять начинала покусывать ногти. Старшая с облегчением вздыхала, понимая, что хоть кто-то пытается ей сопереживать, и начинала кусать и так уже донельзя искусанные губы…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Балашова читать все книги автора по порядку

Виктория Балашова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Елизавета Тюдор отзывы


Отзывы читателей о книге Елизавета Тюдор, автор: Виктория Балашова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x