Андрей Ветер - Скалистые Горы
- Название:Скалистые Горы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:20
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Ветер - Скалистые Горы краткое содержание
Скалистые Горы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Надеюсь, вам этого хватит. Помните, что здесь остаётся мало людей. Не задерживайтесь.
— Так точно, сэр, — козырнул Феттермэн.
Кэррингтон остановился перед выстроившимся отрядом и поднял руку, призывая всех к вниманию:
— Ваша задача: быстрым маршем пройти вперёд и освободить обоз. Господа, — он строго посмотрел на офицеров, — ни при каких обстоятельствах не переходите за утёс. Это приказ! Вы понимаете меня — приказ! Хватит! Если решите преследовать их, то не далее переправы! И вообще, тысяча чертей, не надо преследований. Отбейте тех, кто перекрыл дорогу обозу и всё! Всё! Слышите меня?
— Капитан, — к Феттермэну приблизился нахмурившийся Пауэл, — не забывайте о том, что я рассказал два дня назад. Индейцы едва не заманили меня в ловушку. Они дьявольски хитры. Их крохотные отряды представляют собой такой соблазн, что удержаться просто нет сил. Но вы должны подавить ваши эмоции, капитан. Иначе вы погибнете.
— Я не ребёнок, майор, но всё же спасибо вам за напоминание.
Лейтенант Вэндс ещё раз громко повторил приказ полковника и подошёл к Груммонду.
— Джордж, будь осторожен, — сказал он негромко. — Ты человек семейный. Из всех, кто уходит с отрядом, только ты женат. Сделай так, чтобы она меньше волновалась. Не заходи в дебри, возвращайся побыстрее.
— Смею тебя заверить, что неосторожностью я сыт по самое горло. Я никогда не забуду эту кричащую свору дикарей и то, как они разделались с Бигнамом и Боуэрсом, — Груммонд нагнулся к Вэндсу. — Я сильно виноват в их гибели.
— Это меня и беспокоит, дружище. — Вэндс взял Груммонда за руку. — Не вздумай никому мстить сейчас, Джордж. Оценивай обстановку трезво.
Солнце внезапно скрылось, и территория форта сразу сделалась сумрачной.
Стоя с группой офицерских жён, Нэнси вдруг заметила, что её начал бить мелкий озноб.
— Ты дрожишь? — обратила на неё внимание жена полковника. — Оденься потеплее.
— Да, сейчас только затряслась. Нервно как-то, — отозвалась Нэнси.
— Мне тоже не по себе, — проговорила Кэтрин Трублад, услышав её.
Когда отряд выходил из ворот крепости, кто-то указал на Палаточный След. На хребте ясно виднелись очертания нескольких всадников. Индейцы наблюдали за фортом.
— Хотела бы я знать, о чём они сейчас думают, — прошептала Маргарита Кэррингтон. — Я пойду поднимусь на стену.
— И мы, — откликнулись другие женщины.
Едва ворота закрылись со скрипом, на дороге перед крепостью появилось с десяток индейских наездников, потоптались на месте и сразу поскакали прочь, издавая пронзительные выкрики. Их голоса эхом разносились по безмолвному заснеженному пространству, смешиваясь с яростным ржанием лошадей.
Залп гаубицы поднял столб снега и чёрной земли. Из-за еловых зарослей сразу высыпали ещё человек двадцать верховых Лакотов. Один из них сорвался с лошади, но быстро поднялся и вспрыгнул в седло. Другой всадник остановил своего коня и повернулся лицом к солдатам. Он что-то кричал, размахивая над головой красным одеялом, будто похваляясь своей удалью.
— Вот тебе-то я в первую очередь отрежу яйца, тварь дикая! — выдохнул Феттермэн, обгоняя свой отряд и заметно выезжая вперёд.
— Вильям! — послышался предостерегающий голос сзади.
— Я так и думал, что они устроили западню, — прошептал полковник, глядя с крепостной стены на выехавших из-за кустов индейцев. — Хорошо, что их мало.
— Сэр, боюсь, что это ещё не западня, — смотря на вырвавшегося вперёд Феттермэна, прохрипел майор Пауэл.
— Думаете, это наживка?
— Да. Они просто заманивают наших. Надеюсь, что Вильям не пойдёт у них на поводу.
Внезапно лейтенант Вэндс шлёпнул себя ладонью по лбу и почти скатился вниз по лестнице со смотровой площадки, сгребая снег пятками со ступеней.
— Какой же я болван! — восклицал он.
— Что случилось, лейтенант? — окликнул его Кэррингтон.
— Я забыл снарядить с ними врача!
— Срочно пошлите его следом за ними, пока они не ушли далеко!
Через пару минут хирург Хайнс в сопровождении ассистента выехал рысью из ворот. Отряд Феттермэна уже скрылся за ближайшими возвышенностями Салливановых Гор.
— Погода совсем испортилась, — заметил кто-то.
— А какое утро было, дьявол меня дери. И тишина стояла удивительная. Теперь ни солнца, ни тишины…
— Чёртовы нервы…
— Господа, перестаньте зудить! — крикнула на них Кэтрин Трублад. — Вернётся Феттермэн, тогда и поговорите про нервы за стаканчиком.
— И то верно.
— Кто-то возвращается, сэр! — крикнул дозорный.
— Кто? Что там случилось, тысяча чертей? — Пауэл побежал к воротам. — Открывайте! Кто-то едет!
— Это доктор Хайнс и его помощник, сэр.
Два всадника быстро въехали в крепость.
— Что случилось, доктор? — Полковник Кэррингтон торопливо спустился со стены.
— Там всё забито дикарями! Я не могу проехать! — крикнул врач, слезая с коня и тяжело дыша. — Ох, всю глотку сжёг на этом морозе… Индейцы заполонили всё пространство между Салливановыми Горами и Большим Сосновым Ручьём.
— Их очень много?
— Тьма, сэр, — доктор Хайнс понизил голос и подошёл к полковнику, — я думаю, что Феттермэн не пробьётся к лесорубам. И ещё одно, сэр.
— Что ещё?
— Феттермэн переправился через Большой Сосновый и поднялся на хребет. Он последовал за индейцами вверх по склону.
— Идиот! — Кэррингтон тихо выругался себе под нос и застыл на несколько секунд, прикрыв лицо замёрзшей ладонью. — Что за свинский характер! Что за дурацкая жажда славы! Это не солдат, а болван какой-то безмозглый! Чёрт меня дёрнул послать именно его…
Прошло ещё минут десять, и донеслись звуки активной стрельбы. В морозном воздухе слышался каждый выстрел. Ни у кого не было сомнений в том, что люди Феттермэна пытались остановить натиск дикарей и что оказываемое сопротивление было отчаянным.
— Капитан Эйк! Лейтенант Мэтсон! — позвал Кэррингтон. — Срочно собирайте людей и выдвигайтесь в том направлении. Похоже, капитан проглотил наживку дикарей и они заманили его в западню… Так… Капитан Арнольд, велите горнисту трубить общий сбор. И вот ещё что… Если кто-то на гауптвахте сидит, то выпустите всех без исключения. Нам сейчас может потребоваться каждый солдат…
В воздухе заметно потемнело, посыпались крупные хлопья снега.
— Всё будет хорошо. Успокойся, милый, — шептала Маргарита, стискивая руку мужа.
— Какое уж там «хорошо»! — хмурился он, подёргивая нижней губой.
— С ними поехал Груммонд. Ты же знаешь, что он хороший офицер, он умеет воевать.
— Там целая орда Лакотов и Шайенов… Груммонд или не Груммонд, какая теперь разница? Доктор Хайн не смог проскакать туда… Индейцев слишком много… Если Феттермэна окружили, то это конец. Ты только послушай… Там, наверное, уже половина наших полегла… Если Эйк и Мэтсон не поспеют… Ты ступай к женщинам, попытайся успокоить всех. Сейчас нам нельзя запаниковать…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: