Иван Наживин - Душа Толстого. Неопалимая купина
- Название:Душа Толстого. Неопалимая купина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мультимедийное издательство Стрельбицкого
- Год:2016
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Наживин - Душа Толстого. Неопалимая купина краткое содержание
Близко знакомый с великим писателем, Наживин рассказывает о попытках составить биографию гения русской литературы, не прибегая к излишнему пафосу и высокопарным выражениям. Для автора как сторонника этических взглядов Л. Н. Толстого неприемлемо отзываться о классике в отвлеченных тонах — его творческий путь должен быть показан правдиво, со взлетами и падениями, из которых и состоит жизнь…
Душа Толстого. Неопалимая купина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Трегубов умер от удара в ссылке. Милый С. Д. Николаев ушел от нас среди вихрей гражданской войны. Переписчик Толстого, еврей Беленький — он был черен, как таракан, — был сослан большевиками в глушь Сибири и умер там. Булгаков с уже белой головой тихонько бедствует в Праге. Кн. Николай Леонидович Оболенский, зять Льва Николаевича, женатый на его дочери Марье Львовне, один из милейших, обаятельнейших людей, своей волей передавший свои земли крестьянам еще при царе, в большой нужде недавно умер в Бельгии в приютившем его католическом монастыре под Брюгге, а его сыновья приняли монашество в том же ордене. Маленький, 14-летний правнук Льва Великого, — кажется, его звали Ваней, — был пойман в краже велосипеда, заключен в исправительный дом, и только поднятый мною по этому делу шум заставил родственников добиваться его спасения… А автор этих строк, тоже уже с белой головой, нашел свое маленькое Астапово — если бывают Астаповы маленькие… — в Бельгии, где среди развалин всей своей жизни, в нужде, доживает свои уже последние дни…
Но, может быть, хуже всех кончила Александра Толстая, та Саша, которую все в «Ясной» звали Большой Медведицей: вырвавшись из России, она не нашла ничего лучше, как выступить тут со своими «Записками о яснополянской драме», над которыми горевал, почти стонал бедный кн. Николай Леонидович незадолго до своей смерти:
— Ах, какая гадость!.. Мать, мать не пожалела…
Но демократические органы наши — и милюковские «Последние Новости», и толстенные «Современные Записки», — вместо того, чтобы бросить ей ее рукопись в лицо, напомнить, что ведь она пишет о матери и отце, с треском напечатали все эти «разоблачения»: это, понятно, привлечет подписчиков, франки…
А решетку вкруг могилки Толстого муравейные братья всю исчертили непристойными надписями…
Где все эти толстовские общины? Где эти толстовские общества мира, как в Бреславле? Где тот памятник Толстому, который хотел воздвигнуть Париж? Все утонуло в кровавом потопе, и теперь место паломничества в Европе уже не Ясная Поляна, а могила неизвестного солдата, вкруг которой человечество по-прежнему бряцает оружием и готовится к новым катастрофам.
Теперь знаем мы, что на зеленой палочке написано совсем не слово спасения, а наш смертный приговор: с одной стороны — «горе побежденным!», а с другой — «горе победителям!»
Он не победил, как не победили до него те, имена которых он набожно собрал в своем «Круге Чтения», и побед таких не будет. Седая голова человечества обязывает его к пониманию. В жизни, в этой яркой и жаркой поэме, в этой прекраснейшей патетической симфонии, которую он так любил, одинаково нужны как свет, так и тени, в ней все противоречия примиряются в светлом, всеобъемлющем синтезе. Не мысль, не книги наши в ней главное. Мы сохнем над бумагой, мы «караулим жизнь», а она по-прежнему, не слушая нас, творит свое непонятное дело, и миллионы, миллиарды живых существ, не заботясь нисколько о ее смысле, радостно, с восторгом пьют из ее волшебного кубка, наслаждаются ярким солнцем Троицына дня, вянущей черемухой, светлой думой, женской улыбкой и всеми теми сокровищами, которыми так обильно осыпан наш короткий земной путь.
1927 г.

Примечания
1
Справедливости ради надо указать, что первый роман И. Ф. Наживина «Глаголют стяги» выпущен издательством «Современник» в 1987 году. Затем, после длительного перерыва, в середине и в конце 90-х годов изданы мизерными тиражами еще семь его романов.
2
В России роман публикуется впервые. Редакцией сделаны незначительные сокращения.
3
Die Wahrheit (нем.) — правда, истина, действительность.
4
Die Dichtung (нем.) — а) поэзия, б) вымысел.
5
Мой дорогой Леон (франц.)
6
Да, да, я понимаю, мой дорогой (франц.)
7
Агафья Михайловна прожила в Ясной Поляне до глубокой старости, получая от графини Софьи Андреевны месячное жалованье. Она была большой любительницей всякой твари. Все стены и потолок ее комнатки были черны от тараканов. Все жалованье она тратила на собак, мышей и тараканов. Она готовила для тараканов кашу с молоком, ставила тарелку с кашей на стол, и большие толстые тараканы сползались отовсюду к угощению. Толстовский дух, как мы увидим это из дальнейшего, веял, по-видимому, в Ясной Поляне всегда, неожиданно захватывая самые разнообразные души (прим. автора).
8
Мои дорогие друзья (франц.)
9
Этот малыш, такая умница… Это — маленький Мольер (франц.)
10
Василий Никитич Татищев (1686–1750) — историк, автор «Лексикона российского — исторического, географического, политического и гражданского», а также «Истории Российской».
11
Настоящим высшим светом (франц.)
12
Девяностолетний, сгорбленный старец, живший на дворне (прим. автора).
13
Николай Павлович Загоскин (1851–1912) — историк русского права, профессор Казанского университета. Напечатал очерк «Студенческие годы гр. Л. Н. Толстого» (1894 г.).
14
«О духе законов» (франц.). Шарль Луи Монтескье (1689–1755), французский философ, просветитель.
15
«Разговоры с Толстым и о нем» (нем.).
16
Лоренс Стерн (1713–1768) — английский писатель, крупный представитель сентиментализма.
17
Александр Васильевич Дружинин (1824–1864) — писатель, литературный критик.
18
Дмитрий Васильевич Григорович (1822–1899/1990) — писатель.
19
Уильям Прескотт — американский историк.
20
«Ничто так не образует молодого человека, как связь с порядочной женщиной» (франц.).
21
«Бери все, что вокруг тебя, и что возьмешь, то и интересно» (нем.).
22
Алексей Феофилактович Писемский (1821–1881), автор романов «Тысяча душ», «Люди сороковых годов».
23
Поль Буайе (1864–1949), французский публицист, преподаватель русского языка.
24
«Пармская обитель» (франц.).
25
«Красное и черное» (франц.).
26
Храм, жрище, капище или требище (Вл. И. Даль).
27
Вечной Женственности (нем.).
28
«Вечный идол» (франц.).
29
Владимир Григорьевич Чертков (1854–1936) — российский общественный деятель, издатель, последователь и друг Л. Н. Толстого. Черткову и Софье Андреевне доверил Толстой свои дневники.
30
Томас Карлейль (1795–1881), английский историк и публицист.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: