Сергей Голицын - Царский изгнанник (Князья Голицыны)
- Название:Царский изгнанник (Князья Голицыны)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Современник
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-270-01657-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Голицын - Царский изгнанник (Князья Голицыны) краткое содержание
Первая часть произведения посвящена судьбе князя, боярина, фаворита правительницы Софьи, крупного государственного деятеля, «великого Голицына», как называли его современники в России и за рубежом. Пётр I, придя к власти, сослал В. В. Голицына в Архангельский край, где он и умер.
Во второй части романа рассказывается о детских, юношеских годах и молодости князя Михаила Алексеевича Голицына, внука В. В. Голицына. Судьба М. А. Голицына, человека блистательных способностей и благородных душевных качеств, закончившего Сорбонну, сложилась впоследствии трагически. После женитьбы на итальянке и перемены веры на католическую он был вытребован в Россию, разлучён с женой и обречён на роль придворного шута Анны Иоанновны. В романе достоверно обрисованы быт и нравы той эпохи, созданы запоминающиеся образы. Читатель с интересом прочтёт этот неизвестный нашим современникам роман, впервые после 1874 года выходящий в настоящем издании.
Царский изгнанник (Князья Голицыны) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Планы Серафимы Ивановны насчёт денежных оборотов оказались не совсем верно составленными, или, по крайней мере, события не оправдали их. Явившись с квитанцией Исаака в его контору и не застав его в конторе, она обратилась к дремлющему над приходно-расходной книгой старичку еврею, который при виде осанистой, роскошно одетой и обильно набелённой дамы разгулялся, встал, зажёг лампы (дело было перед вечером) и предложил ей кресло за тем же письменным столом, за которым он проверял счета.
— Чем могу я служить вам, сударыня? — спросил он у посетительницы заискивающим тоном на очень плохом французском языке.
— Я бы желала переговорить с господином Исааком. У меня есть его квитанция на ожерелье, заложенное здесь за триста луидоров. Я желаю выкупить это ожерелье.
— Господина Исаака нет дома, сударыня, и прежде чем завтра к обеду он не возвратится; но, смею рекомендоваться вам, я Беренд Гутманн, ближайший его родственник и лучший друг. Позвольте взглянуть на вашу квитанцию, сударыня.
— Вот она.
Гутманн взглянул на номер квитанции и справился в конторской книге.
— Вам угодно выкупить вещь, фамильную драгоценную вещь, заложенную двадцать второго ноября отставным фельдфебелем Гаспаром? — спросил он.
— А! Он фельдфебель? Я этого не знала, но могла бы отгадать. Да, господин Гутманн, я хочу выкупить это ожерелье, которое Гаспар не столько заложил, сколько положил в вашу контору на сохранение, боясь потерять его; только это было не двадцать второго ноября, а в прошедший понедельник, двенадцатого декабря по-здешнему... Мне этот день слишком памятен, впрочем, я помню, Гаспар предупредил меня, что проценты вы всегда берёте за целый месяц, что у вас уж так заведено; но для меня вы, конечно, сделаете исключение. Вы мне уступите проценты, так как всего прошла с небольшим неделя... Позвольте ж мне получить моё ожерелье, вот ваши триста луидоров.
«Что это она всё болтает об ожерелье? — подумал Гутманн. — Это какая-нибудь новая штука Гаспара... А небось триста луидоров-то показала да и опять в карман сунула».
— Гаспар говорил мне, — продолжала Серафима Ивановна, покуда Гутманн рылся в шкафу, — что господин Исаак торговал у него это ожерелье и предлагал за него пятнадцать тысяч ливров. На эту цену я, разумеется, согласиться никак не могу, но если вы дадите мне тридцать тысяч, то тогда, может быть...
Гутманн принял очень озабоченную мину, как будто недоумевая, согласиться ли ему, не торгуясь, на предложение московийской боярыни или попробовать поторговаться немножко.
— Я, конечно, — сказал он, подумав, — первый друг и правая рука господина Исаака, сударыня, но сделать в его отсутствие покупку на такую значительную сумму я опасаюсь. Вот если вы потрудитесь заехать сюда завтра в это же время, то ручаюсь вам, что вы уладите это дело лично с господином Исааком, особенно если б вы уступили тысяч пять ливров... В этом случае я даже готов взять на себя...
— Ишь, как у него слюнки-то потекли! — ворчала Серафима Ивановна по-русски. — Да нет, пяти тысяч я не уступлю. Тысчонки две, пожалуй!
— Ишь, как гасконец-то облапошил московскую франтиху! — бормотал Гутманн. — Беда, коль откроет футляр да увидит, какое там тридцатитысячное ожерелье!
— Ишь, как у него, у старого, глаза-то засверкали. Не хочется небось с ожерельем расставаться! Да врёшь, брат, не на таковскую напал! Не уступят тебе пяти тысяч. И двух не уступят!
— Ишь, нос-то у неё как раздуло; точно оштукатуренный!.. А не по летам, бестия, осторожна. Попробуй-ка выложить она луидоры — да и любуйся на свои драгоценности!.. Не выкупит она их, коль увидит... Просто беда! Проклятый гасконец!
Во время этих монологов, как будто на выручку ростовщику, вошли в контору двое рослых мужчин, одетых, очень не по сезону, в потёртые нанковые блузы. Один из них обратился к Гутманну:
— Можем ли мы, милостивый государь, сказать вам два словечка по секрету? Всего два словечка? Это не отвлечёт вас надолго, а дело наше очень спешное.
— Извольте, господа, — отвечал Гутманн, с поспешностью подходя к ним. — Извините, сударыня, через две минуты я опять к вашим услугам.
Один из новых посетителей показал закладчику шляпу с плюмажем и галунами, другой — маленькую серебряную табакерку. Торг состоялся в одну минуту; продавцы в ожидании денег за проданный товар начали переходить от ящика к ящику, рассматривая выставленные под стёклами вещи.
— Я вам вот что предложу, сударыня, — шёпотом сказал Гутманн, возвратясь к письменному столу, — громко говорить об этом нельзя. Эти люди мне что-то подозрительны. Заметили ль вы, какой у того, у черноволосого, страшный бас... Оставьте ваше ожерелье и извольте получить за него покуда восемьсот луидоров; из них я вычту должные ваши триста, а остальные деньги, если вы сойдётесь в цене в господином Исааком, вы получите от него завтра же.
«Врёшь, брат!» — подумала Серафима Ивановна.
— Нет, так я не согласна, господин Гутманн, да и можно ль согласиться? Вот моё последнее слово: хотите дать мне восемьсот пятьдесят луидоров и не вычитать трёхсот за залог, то я, так и быть, уступлю вам ожерелье.
— Рад бы, но никак не могу решиться на эту сделку, сударыня. Лучше подождём до завтра, — отвечал Гутманн, продолжая свой шёпот и передавая Серафиме Ивановне красный футляр, — но спрячьте его поскорее, — прибавил он, — и не вынимайте, пока эти господа не вышли из конторы. Я их сейчас же выпровожу... Уверяю вас, что эта предосторожность нелишняя.
— Да почём уж им знать, что в футляре? Ведь мы всё время шептались... мне, правда, очень хотелось бы посмотреть на это ожерелье, которого я ещё не видала... давно не видала; но я вам так доверяю, господин Гутманн, что распечатаю футляр только по приезде домой, — прибавила Серафима Ивановна, тщательно сличив номер, наклеенный на футляре с номером, выставленным на квитанции.
«Печать цела, — думала она, — не мог же ростовщик отгадать заранее, что я приму залог, не посмотрев на него... Значит, он цел».
— За вами ещё пятнадцать луидоров процентов, — шепнул ей Гутманн, укладывая полученные от неё триста луидоров в конторку. — Угодно вам отдать мне их сейчас же, или, может быть, вы предпочитаете отдать их завтра, при продаже ожерелья? Я тоже, как видите, вполне доверяю вам... А вы, господа, извольте получить ваши деньги, — громко сказал Гутманн, обращаясь к ожидавшим его продавцам, — нынче у меня, господа, пренесчастливый день. Уже пять часов, пора бы и контору запирать, а я ещё ни одного порядочного дела не сделал. Все такие пустяки: шляпки, зонтики да разная дрянь. Вот и госпожа эта купила у меня ошейник в девять франков для собачки.
Серафима Ивановна мигнула Гутманну, чтоб показать, что она поняла его хитрость и благодарит его за осторожность. Сделав ему менуэтный реверанс, она вышла из конторы, села в первый попавшийся ей фиакр и, не вытерпев до приезда домой, открыла футляр...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: