Генри Хаггард - Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера
- Название:Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб семейного досуга
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-14959-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Хаггард - Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера краткое содержание
Цикл приключений Аллана Квотермейна продолжают «Священный цветок», «Чудовище по имени Хоу-Хоу», «Она и Аллан», «Сокровище озера». Эти произведения выходят в новых или дополненных переводах, с сохранением примечаний английских издателей. Книга иллюстрирована классическими рисунками Мориса Грайфенхагена и замечательной графикой Елены Шипицыной.
Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
За меня ответил Аркл; он говорил вполголоса, но решительно:
– Ничего ты не знал, собака, просто надеялся, что этот белый господин трусливо бросит меня, хромого, в пустыне, спасая свою жизнь, как сделал ты сам, и дикари убьют меня. Что ж, я не хуже тебя умею читать по звездам. И обещаю, что ты умрешь раньше меня, а мне достанется то, что ты потеряешь и на что сам сейчас нацелился. Ты все понял? Я знал о тебе еще до нашей встречи. Для меня не секрет, что ты лелеешь надежду стать вождем дабанда и завладеть Сокровищем озера.
Ума не приложу, как Аркл об этом узнал. Но было очевидно, что эти странные слова значили для Кенеки больше, чем я мог себе представить в тот момент. Он мгновенно преобразился: побледнел, вернее, стал серым от страха и пришел в неописуемую ярость. Кенека бешено вращал глазами, в уголках рта его выступила пена, и даже борода ощетинилась.
– Я знаю, кто ты такой и зачем сюда пришел! – кричал он, тыча в Аркла пальцем. – Звезды давно предупреждали меня о тебе и о твоих намерениях. Ты снова хочешь ограбить меня, как сделал в далеком прошлом, хотя ты этого и не помнишь. Поэтому я и нанял охотника Макумазана, ибо без его помощи был обречен на гибель. Но судьба жестоко подшутила надо мной. Мне был знак, что я должен попасть в эту страну раньше и покончить с тобой. Однако случилось так, что я опоздал и первым здесь появился ты, белый вор. Но все еще можно исправить. Ты больше никогда не увидишь Сокровище озера!
Процедив сквозь зубы последние слова, Кенека выхватил жуткого вида сомалийский нож с изогнутым лезвием и бросился на Аркла. Он напал внезапно, как лев на оленя на водопое, и я уж решил было, что здоровяку-британцу пришел конец. Мы с Хансом стояли поодаль, и я не успел вовремя вытащить пистолет. Так что ничего не оставалось, кроме как ждать развязки. Однако далее произошло такое, чего никто из нас не ожидал.
Кенеке не удалось застигнуть Аркла врасплох. Оставаясь на месте, тот лишь вскинул руку и в тот самый миг, когда Кенека занес нож для удара, молниеносно схватил его за запястье и сжал словно в тисках. Пальцы нападавшего разжались, и нож упал на землю. Правой рукой Аркл схватил противника за горло и встряхнул, как мангуст, поймавший змею. Затем он подхватил Кенеку на руки и со всей силы швырнул его на каменистую почву. Кенека ударился затылком и остался лежать без сознания.
Вдруг из-за угла появился морщинистый старик с проницательным взглядом, которого я видел впервые, но о котором, похоже, уже слышал от своего нового знакомого. Он подбежал к Арклу и что-то зашептал ему на ухо, словно бы давая наставления. Казалось, это продолжалось целую вечность, Аркл время от времени понимающе кивал. Вдруг старик предостерегающе вскрикнул и указал в сторону Кенеки, который пришел в себя. Затем он проворно юркнул обратно за угол расщелины, откуда перед этим появился, и совсем скрылся из виду.
Аркл поднял с пола нож, бросился вперед и поставил ногу на грудь поверженного противника, не давая тому подняться.
– Пожалуй, за нарушение клятвы тебя следовало бы убить на месте. Думаю, это было бы справедливо. Или все-таки оставить тебе жизнь?
– Пощади меня, господин, – пробормотал Кенека, не сводя глаз с ножа. – Я сделаю все, что тебе угодно.
– Хорошо. Опустись на колени, – приказал ему Аркл.
Кенека с трудом преклонил колени. В эту минуту Ханс ткнул меня в бок и показал куда-то. Из-за угла расщелины на дальнем краю плато, где скрылся старик, появилась группа дикарей-дабанда, и среди них были наши носильщики. Они-то, скорее всего, и позвали остальных. Эти высокие люди, красивые и большеглазые, были внешне очень похожи как на Кенеку, так и на дикарей-абанда, напавших на нас. Ни один из туземцев не был голым. Все они оказались облачены в длинные, судя по всему, льняные одежды, которые были в основном белого цвета и лишь у некоторых – синего.
– Держи винтовку наготове, – велел я Хансу и стал с интересом ждать развития событий.
Если даже дабанда и собирались напасть на нас, в чем я сомневался, то, увидев Кенеку, стоявшего на коленях перед белым человеком, мигом передумали, до глубины души изумленные столь странным зрелищем.
Аркл тоже заметил пришельцев и обратился к ним, возвысив голос:
– Добро пожаловать, Кумпана, и вы, люди дабанда, хранители Сокровища озера! В добрый час вы присоединились к нам. Послушайте, как этот Кенека, который, как говорят, пользуется у вас уважением, поклянется в верности мне, белому Страннику, прибывшему сюда из-за моря. Он хотел меня убить и коварно набросился с ножом, попытавшись застать врасплох. Я победил, но сохранил ему жизнь. Слушай же слова клятвы, змей Кенека, и громко повторяй за мной, чтобы их слышали хранители Сокровища озера и могли передать всему народу дабанда. Если откажешься подчиниться мне, то умрешь.
Аркл произносил текст, которому, должно быть, его научил Кумпана, а Кенека слово в слово повторял:
– Я, Кенека из народа дабанда, пытался коварно лишить тебя жизни, о Странник, пришедший к нам из-за моря, но ты оказался сильнее, победил меня и благородно сохранил мне жизнь. Поэтому я, Кенека, отныне буду служить тебе, навеки сделавшись твоим рабом. Все свои права и мое положение в племени дабанда я добровольно отдаю тебе. Там, где стою я, теперь стоишь ты. Отныне я – это ты, а ты – это я. Клянусь в этом именем Энгои, Тени, лежащей на священном озере Моун, и если я нарушу сию клятву словом или делом, то пусть проклятие Энгои падет на меня.
Кенека послушно вторил ему, пока не дошел до слов «клянусь в этом именем Энгои»: тут он словно бы споткнулся и умолк.
– Продолжай, – велел Аркл, но Кенека как будто онемел. – Ладно, не хочешь – не надо, но тогда прощайся с жизнью, как того заслуживает подлый убийца. – Тут англичанин схватил Кенеку за волосы и приготовился снести ему голову кривым сомалийским ножом.
В полном ужасе Кенека обратился ко мне.
– О господин Макумазан! – вскричал он. – Умоляю тебя, спаси меня!
– Интересно, с какой стати я должен тебе помогать? Ты коварно бросил меня вместе с моими людьми, и теперь мои храбрые охотники мертвы. Если бы ты и носильщики остались с нами и приняли бой, Том и Джерри до сих пор были бы живы. Ты скоро сам с ними встретишься и сможешь об этом поговорить. А еще ты, Кенека, неизвестно зачем пытался убить моего соотечественника, белого господина, хоть и поклялся мне, что не причинишь ему вреда. Он победил, и теперь твоя жизнь по праву принадлежит ему. По своему великодушию белый Странник сказал, что пощадит тебя, если ты принесешь ему определенную клятву. Кто же виноват, если ты отказываешься это делать?
Тут Кенека вспомнил о своих соплеменниках-дабанда, которые притихли у него за спиной и наблюдали за происходящим затаив дыхание, ибо слышали, как до этого к ним обратился Аркл. Поэтому негодяй сделал еще одну попытку спастись:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: