Клод Сенак - Властелин Темного Леса [Историко-приключенческие повести]
- Название:Властелин Темного Леса [Историко-приключенческие повести]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Республика
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-250-06361-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клод Сенак - Властелин Темного Леса [Историко-приключенческие повести] краткое содержание
Не только острота сюжетов, но и познавательный характер такого рода литературы делает эту книгу интересной и для детей, и для взрослых.
Содержание:
Клод Сенак. Пещеры красной реки (повесть, перевод И. Орловской), стр. 5-130
Герберт Уэллс. Это было в каменном веке (повесть, перевод Г. Островской), стр. 131-186
Э. д' Эрвильи. Приключения доисторического мальчика (повесть, перевод Б. Энгельгардта), стр. 187-246
В. Вейнланд. Руламан (повесть, перевод Л. Ямщиковой), стр. 247-349
Примечание:
Повесть Э. д' Эрвильи «Приключения доисторического мальчика» печатается в переводе с французского и обработке Б. Энгельгардта.
Повесть В. Вейнланда «Руламан» печатается в переводе с немецкого и обработке Арт. Феличе (Л. Ямщиковой).
N.B.! Суперобложка отсутствует!
Властелин Темного Леса [Историко-приключенческие повести] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Молча, затаив дыхание, все устремили глаза в лесную чащу, по которой две тропинки вели в долину.
Руламан, подвижный, как белка, и быстрый, как олень, не выдержал и громко крикнул возвращающимся мужчинам:
— Рулаба! — это значило: Руль, мой отец!
— Руламан! — ответил ему снизу мужской голос.
Когда охотники подошли ближе, дети бросились им навстречу. Они столкнулись с ними недалеко от источника. Вернувшиеся мужчины были крепкого и плотного телосложения, одеты в короткие рубашки без рукавов из оленьей шкуры, затянутые поясами. Их жесткие черные волосы выбивались из-под больших меховых шапок.
Руль — предводитель племени, — отец Руламана, выделялся среда них своей белой волчьей шкурой, которая свободно спускалась с его могучих плеч.
На безбородых, потемневших от усталости лицах охотников виднелась и радость свидания с близкими, и затаенная забота. Охотники, несмотря на то что пять дней искали добычу, прошли через реку Норгу до Мамонтова озера и вернулись почти с пустыми руками: ни одного молодого оленя или лошади, ни одного молодого теленка буйвола, не говоря уже о мамонте, им не удалось убить. Всю добычу их составлял короб, наполненный щуками, лебедь, гусь да речная выдра. Этой пищи не могло хватить и на один день.
Когда охотники подошли к пещере и сообщили старой Парре о неблагоприятном исходе охоты, она проворчала несколько слов и разразилась резким, насмешливым хохотом: она радовалась, что ее предсказание сбылось.
Женщины быстро раздули огонь и, среди общей суеты, изжарили рыбу, которую разом же и съели, а потом стали готовить мясо. Перья птиц были тщательно ощипаны, а с выдры была снята шкура; она предназначалась для одежды; для этого ее натерли салом и соскоблили мясо каменными ножами.
После ужина женщины и дети пошли спать, а мужчины остались рассказать старой Парре о виденных ими у Мамонтова озера замечательных жилищах, недавно выстроенных, но покинутых их обитателями. Айматов удивляло то, что жилища эти сделаны из стволов деревьев, обтесанных так, как нельзя обтесать каменным топором. Неподалеку от этих жилищ они нашли лодки, но не выдолбленные и выжженные, как обыкновенно, а искусно сколоченные из деревьев, разрезанных вдоль по всей длине. Родственное айматам, живущее вблизи отсюда племя рассказывало им, что это какой-то народ с белым цветом лица и в мягких одеждах настроил такие странные хижины и лодки. Белые люди жили около озера целый месяц, убили много мамонтов и, забрав их клыки, а мясо бросив, ушли. Они были приветливыми соседями и подарили им блестящие кольца. Оружием им служили страшные колья с блестящими остриями, такими острыми, что легко пробивали шкуры мамонта и слона. Так же блестящи и остры были их стрелы; а их луки стреляли вдвое дальше, чем луки айматов. Но самое необыкновенное, что у них было, — это ножи — длинные, величиной с руку, острые и такие блестящие, что в них можно было видеть себя, как в прозрачной воде. Деревья они рубили и тесали такими же, как ножи, топорами. Они приручили каких-то животных, вроде волков, которые сторожат им жилища и лают, когда подходит чужой. Эти люди обещали вернуться осенью и привести с собой жен и детей.
Внимательно слушавшая старуха неожиданно крикнула:
— Горе, горе нам! Это белые калаты (кельты) из той стороны, где восходит солнце. Мой отец встретил их раз, и они подарили ему блестящий нож из солнечного камня. Но отец ненавидел и боялся их, так как они убивали и ели своих врагов. Они называли себя сынами солнца, а айматов — сынами земли. И это правда: калаты не боятся смотреть на солнце, а айматам оно ослепляет глаза. Калаты не знают голода. Они питаются зернами, которые растут круглый год. Зимой они сидят дома у огней, едят и спят… Горе нам, если они придут в нашу страну!.. Они будут есть все: и наших детей, и наших оленей, и наших лошадей, и наших медведей. А мы должны голодать и служить им или умирать!..
Наступила беззвездная ночь: уныние охватило мужчин. Они молча встали и один за одним ушли в темную пещеру. Под деревом осталась одна старуха, что-то бормотавшая в полусне. Над ней на суку сидел черный ворон. Услышав чей-то шорох, он проснулся, прокаркал, захлопал крыльями и снова замолк.
Все погрузилось в сон.
Глава III
В ПЕЩЕРЕ ТУЛЬКЕ
С восходом солнца в Тульке (так звали айматы свою пещеру) началось оживление. Там жило шесть взрослых мужчин, сыновей одного отца. У каждого из них было по нескольку жен и детей, так что в пещере помещалось до пятидесяти душ.
Вход в пещеру был на северо-западном склоне крутой горы, около ее вершины под нависшей скалой. Это было небольшое отверстие, заложенное громадным обломком скалы; за обломком шел узкий и высокий проход, с несколькими сужениями; проход поворачивал сначала направо, потом налево, а затем неожиданно расширялся, образуя большую залу, где было совершенно темно. Здесь жители пещеры находили приют от холода и непогоды; пол этой части пещеры был выложен самой природой известняком; разбросанные обломки скал служили айматам столами и скамейками. Температура здесь была одинаковая и зимой и летом, так что неприхотливые обитатели Тульки обходились без печей. На высоте тридцати футов от пола свод залы был украшен природой сталактитовыми отложениями. Выступы скал естественно разделяли пещеру на отдельные комнаты, удобные для каждой отдельной семьи племени.
В конце зала опять суживалась в проход, который, делая прямой угол, приводил во второй маленький грот. Здесь айматы устроили настоящий склад оленьих рогов, длинных трубчатых костей лошадей и пещерных медведей, мамонтовых зубов, кремневых камней разной величины и дерева для выделки оружия. Связанные виноградной лозой, заменяющей айматам веревки, висели на потолке стволы тополей, тисов, дубов, черного и белого терновника.
Дальше пещера еще раз суживалась, открывая вход в третью ее часть, где хранились съестные припасы на случай голодовок и на зиму. Сюда, в это прохладное место, не могли проникнуть ни мухи, ни другие насекомые, портящие мясо. Запасы дичи висели на поперечных жердях с деревянными крючьями. В углублениях стен стояли красные толстые, похожие на блюдца сосуды, сделанные из глины и песка и обожженные на огне. В них хранился жир убитых животных, сушеные ягоды, орехи, плоды, древесная кора, травы, коренья, сушеные грибы и лишаи. Лишаи очень ценились айматами; их растирали в муку, приготовляя из нее тесто, и поджаривали его в растопленном жиру.
Еще один и последний проход вел в грот, где постоянно просачивалась вода. Для сбережения ее на полу грота был искусно вырублен бассейн, и капли воды падали в него с однообразным шумом, который был слышен еще снаружи пещеры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: