Валериан Торниус - Вольфганг Амадей. Моцарт
- Название:Вольфганг Амадей. Моцарт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0765-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валериан Торниус - Вольфганг Амадей. Моцарт краткое содержание
В романе широко показана музыкальная жизнь Европы второй половины XVIII в.
Вольфганг Амадей. Моцарт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Окрылённый той лёгкостью, с которой ноты выплывают из-под его пера, и, наверное, поддержанный в этом старшим другом, Вольфганг решается даже на создание оркестровой музыки и пишет одну за другой две симфонии для оркестра струнных инструментов, двух гобоев и двух рожков. Состав оркестра выдаёт несомненное влияние Баха.
Осень была в самом разгаре, когда семейство Моцартов возвратилось из Челси в Лондон. Леопольд Моцарт рассчитывает наверстать здесь упущенное из-за болезни. Но его надеждам не суждено сбыться: назначенные академии ожиданий не оправдывают, концерты почему-то перестали привлекать слушателей. Тогда-то Леопольд Моцарт и прибегает к той самой манере ярмарочных зазывал, которую так осудила графиня Аврора. Нескольких любопытствующих таким образом удаётся заинтересовать, многих ценителей музыки это оттолкнуло.
Ко всем неприятностям прибавляется письмо от Шахтнера с известием о том, что архиепископ в высшей степени недоволен тем, что его отпуск опять так затянулся, и грозится увольнением.
Леопольд Моцарт, и без того расстроенный отсутствием доходов, приходит в ярость и заявляет с кривой усмешкой на губах, что предупредит этот поступок архиепископа и первым подаст заявление об отставке, чем повергает в смятение матушку Аннерль.
— Польдерль, — говорит она, — ты гневаешься и от этого говоришь не то, что думаешь. Ты сам будет переживать, если сделаешь то, чем угрожаешь. Я уже не говорю о себе и о детях. Архиепископ ничего такого делать не собирается. И вообще, нам пора подумать о возвращении. В гостях хорошо, а дома лучше! Англичане говорят: «Мой дом — моя крепость!», а я тебе скажу: «Моя квартира — мой мир».
Матушка Аннерль старается смягчить и урезонить мужа, и это ей в конечном итоге удаётся: она добивается его отказа от намеченных поездок в Италию и Голландию.
Семейство Моцартов уже находится по пути в Дувр, откуда они должны переехать во Францию, и тут происходит нечто неожиданное: их догоняет голландский посол, и перед его заманчивыми предложениями Леопольд Моцарт — к вящему огорчению его жены — устоять не смог. Тем более что дети, которым не терпится познакомиться с ещё одной страной, тоже просят, и вот отец коротко и ясно отвечает послу:
— Voilla, Monsieur I’ambassadeur [34] Итак, господин посол (фр.).
, благодарю вас за приглашение. Из Кале мы направимся в Гаагу.
XVII
Поездка в Голландию проходит под знаком недоброй звезды. Рассчитанная на два месяца, она растянулась на полгода. Уже в пути переутомлённые отец с сыном простудились; тотчас по прибытии в Гаагу с воспалением лёгких слегла Наннерль, и долгое время она находилась в очень тяжёлом состоянии. Едва она оправляется — и то не совсем! — от болезни, с тем же диагнозом укладывают в постель Вольферля, который тоже мучается несколько недель, повергая родителей в страх и смятение.
Врачи делают всё возможное, а родители по очереди дежурят по ночам у постелей больных детей, что отнимает немало сил у них самих. Когда они десятого мая 1766 года оказываются в Париже, вид у всех, и особенно у Вольферля, совсем неважный. Здесь их встречает «присяжный друг» Гримм, успевший снять для них удобную квартиру.
Нельзя сказать, wo поездка в Голландию оказалась вовсе безрезультатной: несмотря на неудачное стечение обстоятельств, Моцарты дали концерты в Генте и Антверпене перед принцем Оранским и его сестрой, принцессой Вайльбургской. Успех они имели вполне закономерный, а Вольферль даже успевает сочинить здесь шесть сонат для клавира и скрипки и посвятить их принцессе. С гордостью показывает их маленький композитор своему названому отцу Гримму, а когда добавляет, что сочинил в Лондоне две симфонии, тот поражён.
— Как? Симфонии?! — восклицает он. — Мальчик девяти лет пишет симфонии! Нет, это действительно феномен.
И заключает Вольфганга в свои объятия.
Узнав подробности поездки в Голландию, он понимает, что дети крайне переутомлены физически, и советует им хорошенько отдохнуть, подышать перед возвращением в Зальцбург свежим воздухом Парижа и его предместий. Что не помешает, конечно, их концертам в домах богатых парижан, известных своей привязанностью к музыке. Как он считает, это может оказаться полезным для будущего — а о теперешнем их пребывании в Париже он уж как-нибудь позаботится. Леопольд Моцарт не был бы заботливым финансовым опекуном своих детей, если бы устоял перед таким соблазном.
И вновь, как при своём первом появлении, дети Леопольда Моцарта находятся в центре всеобщего внимания. Правда, сенсаций их выступления больше не вызывают. Наивная восторженность первых встреч сменяется полным пониманием и сдержанным, но почтительным благоговением ценителей музыки. Несколько раз они играют также для их величеств в Версале, но по сравнению с памятным новогодним концертом эти выступления скованы строгими рамками придворного церемониала, недостаёт былой теплоты в обращении.
Апогеем их второго парижского турне, безусловно, следует считать их пребывание в идиллическом дворце Ла-Шевретт. Этот небольшой дворец в стиле рококо, вокруг которого словно парят статуи граций, примерно с середины века благодаря своей хозяйке, Луизе де ла д’Эпиней, превращается в место паломничества французской аристократии духа. После того как её чрезмерно расточительный муж промотал невообразимую сумму денег и был отстранён от доходного места генерального сборщика налогов, она была вынуждена сдавать своё имение в аренду. В лице барона Гольбаха [35] Гольбах Поль Анри (1723—1789), Гельвеций Клод Адриан (1715—1771) — французские философы-материалисты, идеологи революционной буржуазии XVIII в.
, философа из Пфальца и постоянного гостя её салона, она обрела доброго и любезного арендатора. Поскольку избалованная роскошью прежней жизни дама не в состоянии вести салон в своей небольшой парижской квартире, он великодушно предлагает ей в летние месяцы заниматься этим во дворце, знавшем часы её славы. Блестящие умы Франции хранят верность этой столь несчастной в браке и испытавшей столько личных разочарований, отнюдь не красивой, зато чрезвычайно умной и тонкой женщине и по определённым дням съезжаются для бесед в Ла-Шевретт.
Здесь можно встретить «энциклопедистов» [36] « Энциклопедисты » — группа передовых французских учёных, философов и писателей, которые объединялись вокруг издававшейся Д. Дидро и Ж. Л. Д’Аламбером «Энциклопедии». Эта «Энциклопедия, или Толковый словарь наук, искусств и ремёсел» выходила с 1751 г. и сыграла большую роль в идеологической подготовке французской буржуазной революции конца XVIII в.
, авторов литературного издания, определяющего самый высокий уровень науки и искусства: деятельного, всесторонне образованного математика и физика Д’Аламбера и его соиздателя, блестяще владеющего пером Дидро, эссеиста, драматурга и романиста. Бывают здесь и другие знаменитые сотрудники «Энциклопедии». Например, оба создателя новой материалистической философии, барон Гольбах и добродушный Гельвеций. И — самое главное! — иногда сам вдохновитель французского Просвещения, обладающий отталкивающей внешностью, но превосходящий всех остротой ума Вольтер.
Интервал:
Закладка: