Александр Сегень - Тимур. Тамерлан
- Название:Тимур. Тамерлан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0147-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Сегень - Тимур. Тамерлан краткое содержание
М. Деревьев воссоздаёт образ молодого Тимура, когда тот изо всех сил боролся за власть в землях Мавераннахра.
Роман А. Сегеня охватывает последние месяцы жизни Тамерлана, когда больной и дряхлый завоеватель решается на свой заключительный великий поход — на Китай, во время которого его и постигает смерть.
Тимур. Тамерлан - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
117
Усто — мастер, достигший в своём ремесле больших высот.
118
На закате — то есть на западе.
119
Хорезмское море — Арал, Абескунское море — Каспий. Кайсар — Гай Юлий Цезарь.
120
Молодожники (рязанск. диалектн., устар.) — пивовары.
121
Фрязи (др. — русск.) — итальянцы.
122
Поновляться (рязанск. диалектн.) — причащаться.
123
Гулагский улус (Хулагу-улус) — огромное по территории государственное образование, в которое входили Иран, Афганистан, Туркмения, Закавказье, Ирак, восточная часть Малой Азии. Основатель — Гулагу-хан (или Хулагу-хан), внук Чингисхана.
124
Чорт — автор считает, что слово «черт» должно писаться в старом русском написании — чорт.
125
Узи — Днепр. Тан — Дон.
126
Атабек. — Дети и внуки Тамерлана поступали на воспитание к атабекам — то бишь приёмным родителям, которые должны были в строгости их воспитывать.
127
Усерязи (рязанск. диалектн.) — серьги. Адамант (др. — русск.) — алмаз, бриллиант.
128
Азак-море — Азовское. Кафские фрязи — генуэзцы из Кафы (Феодосии).
129
Кметь (др. — русск.) — ратник, воин.
130
Касло — старинная русская игра, в которой шары нужно закатывать в лунки, вырытые в поле, двигая их или рукой, или ногой. Отдалённо напоминает и футбол, и бильярд одновременно.
131
Лингам — в древнеиндийской мифологии символ божественной производящей силы, обозначение мужского детородного органа, играет важную роль в ритуале шиваитских сект.
132
Лига — средневековая испанская мера длины, приблизительно равная французскому лье, т. е. порядка 4,5 километра.
133
Копьё чагатая было в среднем равно 3 метрам.
134
Машкав — ордынское и чагатайское название Москвы.
135
Афрасиаб — древнее название города, стоявшего на месте Самарканда; во времена Тамерлана это был холм, где среди старинных развалин находилась тюрьма, а рядом вырастал город мёртвых Шахи-Зинда, насчитывавший уже несколько десятков мавзолеев.
136
Улус Угэдэя — огромная территория, включавшая в себя Монголию, Алтай, Саяны и Забайкалье.
137
Фарсийское море — Персидский залив.
138
Хаджи-Тархан — Астрахань.
139
Сарапарды — особые ограды, состоящие из каркаса, на который натягивалась ткань, простая или шёлковая, а то и ковёр. Малыми сарапардами разгораживались помещения внутри шатров, большие служили для огораживания шатров и станов.
140
…одного Хамелик Мирасса, а другого — Норадин — Мирасса — то бишь Шах-Малик Мирза и Нураддин Мирза. Именно так — Хамелик Мирасса и Норадин Мирасса — называл их в своих записках Клавихо.
141
«Аль-Маида» («Трапеза»). — Так называется пятая сура Корана.
142
Хаир — так обобщённо в Коране называются наркотики и спиртное.
143
Заиты — так в записках Клавихо называются сеиды.
144
З умрад — означает «изумруд», Лолагуль — «цветок тюльпана».
145
Султан-Джамшид — Султан-Солнце, один из эпитетов, принятых в применении к Тамерлану в то время.
146
Иракский Мавераннахр — Месопотамия, междуречье Тигра и Евфрата.
147
Кушун — соединение различных воинских подразделений, армия.
148
Чекмень — нарядный кафтан, казакин.
149
Аманаты — пленники, заложники.
150
«Тюзык-и Тимур» («Уложение Тамерлана») — полный свод государственных постановлений, правил строения и обустройства армии, военной тактики и стратегии, правил обращения с жителями присоединённых к империи территорий, постановлений о поборах с населения. Сюда же входило и собственно завещание Тамерлана. В параграфе «Служебные обязанности визирей» говорится о том, что диван (верховный совет государства) должен состоять из четырёх главных визирей — визиря провинций и народа, военного визиря, визиря по делам имуществ, визиря императорского двора — и трёх визирей-интендантов для пограничных областей.
151
Безант — крупная византийская серебряная монета. Во времена Тамерлана она, правда, уже значительно обесценилась, но всё равно считалась одной из самых весомых в мире.
152
Борак — имя коня пророка Мухаммеда. Гураган — титул самого Тамерлана, означающий, что он зять хана. В имени коня Тамерлана своеобразная ирония — мол, хотя его и зовут Борак, он лишь зять того, Мухаммедова, Борака.
153
Фард — короткое афористическое стихотворение из одного бейта (двустишия).
154
Диван — сборник стихотворений, в который обязательно должны входить все виды восточной лирической поэзии.
155
Шарафуддин Али Йезди — автор «Зафар-намэ» («Книги побед»), описывающей биографию Тамерлана, его походы, быт при дворе и особенности правления. В описываемые времена Шарафуддина, вероятнее всего, уже не было в живых или, как Гайасаддин Али Аль-Хакк, автор описания похода в Индию, он был в опале. Узбекский поэт Лутфи, по свидетельствам современников, написал-таки «Зафар-намэ» в стихах, но это произведение до нас не дошло.
156
Йа-ху! Йа-хакк! Ля илляху иль-алла! Мухаммад расул-алла! (араб.) — Это он! Он справедливый! Нет бога, кроме Аллаха! Мухаммед — пророк Аллаха!
157
Даду — монгольское название Пекина, Бэйпин — название Пекина в эпоху империи Мин, начавшейся со свержения монгольского ига Чжу Юаньчжанем.
158
…величайшую книгу, которую мы называем просто глаголом «Читай!». — На самом деле слово «Коран» — это инфинитив глагола, т. е. означает «Читать!».
159
«Аль-Анфаль» («Трофеи») — восьмая сура Корана.
160
Муфтии — эксперты по общественному и международному праву.
161
Маджария — Венгрия.
162
…оба Ирака. — Имеются в виду Ирак Араби, т. е. междуречье Тигра и Евфрата, и Ирак Аджеми — ныне принадлежащие Ирану Хузистан и Луристан.
163
Армазд — Ахурамазда или Ормазд — верховное божество зороастризма.
164
Даджжал — искуситель людей, который должен появиться перед Страшным судом. Соответствует антихристу у христиан. Махди разрушит царство Даджжала и убьёт самого искусителя, которому суждено править миром сорок лет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: