Мэриан Палмер - Война Алой и Белой розы

Тут можно читать онлайн Мэриан Палмер - Война Алой и Белой розы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Вече, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэриан Палмер - Война Алой и Белой розы краткое содержание

Война Алой и Белой розы - описание и краткое содержание, автор Мэриан Палмер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман Мэриан Палмер «Белый вепрь» отражает исторические события в Англии, связанные с войной Алой и Белой розы. Этому загадочному периоду присущи дворцовые перевороты и коварные интриги. Это время породило немало незаурядных личностей, например, Ричарда III, который и является главным героем данного повествования.
В книгу, помимо романа, включены исторические материалы и литературные хроники, посвящённые войне Алой и Белой розы.

Война Алой и Белой розы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Война Алой и Белой розы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэриан Палмер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не устали? Ведь кончится всё это не скоро. Может, пойдёте отдохнуть, ваше присутствие и так уже сыграло свою роль.

Она покачала головой и слабо улыбнулась.

— Да нет, это мне ещё по силам. Не так уж и много от меня требуется. — Она искоса поглядела на Филиппа. — Вы там были?

— Да. Ну что вам сказать? Таков закон. Но, наверное, у себя на севере Колингбоурн был другим, во всяком случае, люди его любили.

Анна закашлялась, сначала слегка, потом кашель начал душить её. Филипп заметил, что она поспешно прикрыла рот рукой, затем незаметно вытерла её о юбку. Быстро наклонившись к Анне, Филипп решительно взял её за кисть и повернул руку ладонью вверх. Она попыталась освободиться, но он уже всё заметил.

Замерев на мгновение, Филипп вытащил носовой платок и отёр кровь. Сунув платок в карман камзола, он мягко спросил:

— И давно это у вас, Ваше Величество?

Анна вырвала руку.

— Точно не припомню. Иногда бывает лучше, иногда хуже. Я сама жгу платки, чтобы никто не видел пятен. — Королева пристально посмотрела на Филиппа. — Не хочу его тревожить, пока можно. Впрочем, скоро он и так узнает.

— А что доктора? Это же безумие, они умеют лечить куда более тяжёлые болезни…

— Дорогой мой друг, чтобы доставить удовольствие мужу, я прямо-таки окружила себя врачами. Но вы же прекрасно знаете, что все здесь гадают, сколько мне осталось. Может, только он один ни о чём не подозревает.

Анна резко откинулась на спинку стула и замолчала. Музыканты настраивали инструменты. В противоположном конце зала Елизавета Йорк, подняв своё очаровательное, цветущее личико, оживлённо беседовала с дядей. Неожиданно в душу Филиппа закралось сомнение — такое немыслимое и такое оскорбительное, что всё в нём взбунтовалось. Он заметил, что Ричард, не обращая внимания на девушку, смотрит мимо неё на жену. Поймав его взгляд, Анна улыбнулась. Филипп вспомнил, что такими же многозначительными взглядами они обменивались в большом зале Миддлхэма. Праздник и тогда был в самом разгаре, музыканты так же настраивали инструменты. С тяжёлым чувством Филипп подумал: «Нет, всё он знает».

Зима в этом году наступила рано. На севере падал снег, а над Темзой — от Вестминстера до Тауэра — клубился туман. Настал день, когда врачи сообщили королю, что ему не следует больше спать с женой в одной постели — можно заразиться. Ричард взорвался, обозвал эскулапов лжецами и кретинами, не способными вылечить даже простой насморк. Тогда Анна сама попросила Его Величество оставить её в покое — так ей будет лучше. Ричарду пришлось уступить. Подошло Рождество, и в Вестминстер потянулась провинциальная знать, чтобы принять участие в королевских празднествах. Всеобщее внимание было приковано к леди Елизавете. Однажды она посмела появиться на танцах в одеянии из той же ткани, что и платье королевы. Гости смотрели во все глаза. Филипп, наверное, был не единственным, кто понимал, что стоит за всем этим, и догадывался, кому принадлежит идея. Поверженная, втоптанная в грязь бывшая королева Англии Елизавета Вудвил жаждала величия дочери. Больная королева не была помехой на её пути к победе.

Пробило двенадцать, в часовне раздались чистые детские голоса: «Сё грядёт…» Зашуршали накрахмаленные платья, на стены упал отблеск сотен свечей.

«Боже, храни короля… — продолжал хор. — Даруй милость свою его сыну…» Ни один мускул не дрогнул на застывшем, словно из камня высеченном, лице Ричарда, рядом с его рукой на кресле бессильно покоилась восковая рука жены. За витражами окон медленно проплывали снежинки. Они падали на реки, озёра, ложились на луга, липли к стенам замков, покрывали поля. Снег шёл везде — от побережья Ла-Манша до церкви в Шериф-Хаттоне, где покоился прах сына короля.

Вскоре Анну увели. Вокруг неё, обмениваясь многозначительными взглядами, суетились врачи. Каждый день в её спальне появлялись новые посетители, каждый день сюда приходил её муж. Вид у Ричарда был совершенно измученный. Часто бывал здесь Филипп — то с какой-нибудь новой книгой, то с лютнистом, может, новые песни из Фландрии порадуют слух королевы. В феврале он специально ездил в Кембридж: там полным ходом шло строительство колледжа, на которое Анна дала деньги.

Зима подходила к концу — на Темзе начал крошиться лёд, небо днём становилось лазурным. Учёные, настроив свои астролябии [160] Астролябия (греч.) — угломерный прибор для определения широты и долготы в астрономии, а также горизонтальных углов при землемерных работах. Использовался вплоть до XVIII в. , внимательно наблюдали за звёздами и предсказывали всяческие чудеса.

В покоях королевы теперь царила полная тишина, даже книги были отложены в сторону. Однажды ранним утром Филипп зашёл в кабинет короля.

— Ваше Величество, можно вас… — Двери, соединявшие апартаменты, были открыты, на пороге стояли священники, они только что вышли из внутренних покоев королевы.

Казалось, Анна спит, но при звуке знакомых шагов ресницы её затрепетали. Ричард присел у кровати и прошептал;

— Ну как ты, сердце моё?

— Ну вот, наконец-то ты здесь, — очень слабо, но с явным облегчением произнесла она, ища его руку. Филипп собрался было оставить их наедине, но Анна, с трудом повернув голову, остановила его: — Дорогой друг, вам совсем не надо уходить.

Неожиданно свет за узкими окнами померк; из помещения, примыкавшего к королевской спальне, послышались испуганные восклицания, в этот момент на солнце легла гигантская тень.

— Ничего страшного, — сказал Филипп в ответ на её немой вопрос. — Учёные люди давно предсказывали это. Скоро всё будет как прежде.

Анна вздохнула и произнесла едва слышно:

— Как хорошо, что мне довелось увидеть такое чудо. Что, солнца совсем не видно?

— Нет, — ровным голосом откликнулся Ричард.

Она лежала совсем неподвижно, Ричард с Филиппом решили, что скоро конец. Но внезапно глаза её широко раскрылись.

— Знаете, о чём я подумала? — заговорила она со слабой улыбкой. — Помните мою мать в Барнете? А её монашек? Неважно ей было, и вы велели перевезти её на север, в более удобное место, хотя в Барнете она находилась по приказу короля. Никто не оказывал ей большей милости после смерти моего отца, и она навсегда сохранила признательность вам. — Анна беспокойно заворочалась, и слёзы градом покатились у неё по щекам. — О, из-за меня вы оказались в таком опасном положении. Вот если бы я могла сберечь нашего сына, который стал бы наследником… Думаете, я ничего не понимаю? Бесплодная жена, и один лишь Линкольн — наследник трона, а тут ещё этот маленький Уорвик, у него тоже есть права, и вдруг кому-нибудь придёт в голову вспомнить о них…

— Тихо, тихо, родная. Мне вполне хватит Линкольна — это верный человек, и у него львиное сердце. Может, вы хотите, чтобы я вызвал его из Шериф-Хаттона, чтобы он прямо здесь, перед вами принёс клятву верности?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэриан Палмер читать все книги автора по порядку

Мэриан Палмер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Война Алой и Белой розы отзывы


Отзывы читателей о книге Война Алой и Белой розы, автор: Мэриан Палмер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x