Мэриан Палмер - Война Алой и Белой розы
- Название:Война Алой и Белой розы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7838-0377-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэриан Палмер - Война Алой и Белой розы краткое содержание
В книгу, помимо романа, включены исторические материалы и литературные хроники, посвящённые войне Алой и Белой розы.
Война Алой и Белой розы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
97
«…когда Валуа оставят Бургундию в покое…» — В своей беседе с Филиппом Ловелом Де Брези имеет в виду прежде всего Людовика XI, одного из представителей французской королевской династии Валуа (1328–1589).
98
Ланканшир — графство на севере Англии, на берегу Ирландского моря. Административный центр — г. Ланкастер.
99
«…подобно библейскому Давиду, исчисляет свои жертвы десятками тысяч» — Имеется в виду Давид, царь Израильско-Иудейского государства (X в. до н. э.), ветхозаветное повествование о котором придало ему черты эпического героя, царя-воителя, а последующая иудаистическая и христианская традиция связала с ним мессианские чаяния. Согласно ветхозаветному повествованию, пастух Давид появился при дворе израильско-иудейского царя Саула и сначала пользовался его благосклонностью. Он был пожалован в царские оруженосцы, прославился в боях с филистимлянами. Вскоре Давид стал любимцем народа. Когда Давид и Саул возвращались с очередного сражения, народ говорил: «Саул поразил тысячи, а Давид — десятки тысяч».
100
Негоциант (лат.) — оптовый купец, коммерсант, ведущий крупные торговые дела, главным образом с другими странами.
101
«…картинами, повествующими о приключениях Ланселота и Джиневры» — Ланселот Озёрный — герой древних сказаний, послуживший основой многочисленных романов о короле Артуре и рыцарях Круглого стола, которыми зачитывалась вся средневековая Европа. По некоторым из источников он был любовником королевы Джиневры (Гиневры), супруги короля Артура.
102
Блаженный Августин (354–430) — христианский теолог и церковный деятель, один из крупнейших представителей западной патристики. Епископ города Гиппон (Северная Африка); родоначальник христианской философии истории (сочинение «О граде Божием»), Развил учение о благодати и предопределении, впоследствии это учение оказало влияние на реформационные взгляды Дж. Уиклифа и М. Лютера. Свою жизнь Августин описал в «Исповеди», изображающей становление личности.
103
«Словно в стране лотофагов из древней легенды…» — Согласно древнегреческой легенде, в этой стране жило мирное племя (лотофаги), которые питались плодами лотоса. Однажды к земле лотофагов бурей прибило корабли Одессея. Посланные им на разведку товарищи были приветливо встречены и окружены дружелюбной лаской. Их угостили сладким медовым лотосом, отведав который, греки забыли обо всем на свете и утратили желание возвращаться на родину. Им хотелось остаться навсегда в стране лотофагов. Одиссею ничего не оставалось, как силой вернуть товарищей на корабль и приковать их к корабельным скамьям.
104
«…он напоминал беглеца с острова, где живёт волшебник Мерлин, — человек не от мира сего, человек, полностью поглощённый своим счастьем…» — В кельтских мифах и средневековых сказаниях из цикла о короле Артуре Мерлин — поэт, провидец, волшебник. В различных источниках жизнь Мерлина описана неоднозначно, но просматриваются общие моменты: рождение Мерлина от демона, учреждение им Круглого стола, служба Артуру, заточение Мерлина феей Вивианой в воздушную темницу Броселианды.
105
«…Геркулес побеждает гидру…» — В римской мифологии Геркулес — бог и герой. Соответствует греческому Гераклу. Геркулес совершил 12 знаменитых подвигов. Вторым его подвигом стала победа над девятиглавой гидрой, которая похищала скот и опустошала земли в окрестностях Лерны.
106
«…на собрании Штатов…» — Имеются в виду генеральные штаты — высший орган сословного представительства в феодальной Франции и Нидерландах. Во Франции первыми принято считать генеральные штаты 1302 г. Особенно возросло значение генеральных штатов во время Столетней войны (1337–1453). Тогда они превратились в реальную силу и порой претендовали на активное участие в управлении страной. В Нидерландах генеральные штаты были созваны первый раз герцогом Бургундским Филиппом Добрым в 1463 г. в Брюгге.
107
«…не посрамить славы Гарри Монмоута… второго Азенкура…» — См. коммент. № 95.
108
«Креси, Пуатье… явились некогда гордостью Англии…» — В Креси-ан-Понтье, селении на юге Франции, в августе 1346 г. и в городе Пуатье на юго-западе Франции в сентябре 1356 г. английские войска в ходе Столетней войны одержали победу над французами.
109
Пилигрим (ит.) — странствующий богомолец; то же, что и паломник.
110
Яффа — город в Израиле.
111
Иерусалим — город в Израиле. Религиозный («священный») центр иудеев, христиан, мусульман.
112
Синай — мухафаза (административно-территориальная единица) в Египте, на Синайском полуострове. Административный центр — Эль-Ариш.
113
Падуя — город в Италии.
114
Родос — остров в Эгейском море, у побережья Малой Азии, территория Греции. Сохранились памятники античности и средневекового зодчества.
115
Рыцарский орден Святого Иоанна — Имеются в виду иоанниты, иначе госпитальеры — военно-монашеский католический орден, созданный в Палестине крестоносцами в начале XII в. Названы по иерусалимскому госпиталю Св. Иоанна, основанному в 1070 г. в целях покровительства паломникам, вокруг которого группировались рыцари — учредители ордена. Носили красную накидку с белым крестом. Иоанниты сыграли видную роль в крестовых походах. В XIV в. иоанниты утвердились на Родосе, а с 1530 г. — на Мальте и с этого времени стали называться также Мальтийским орденом.
116
Госпитальеры — См. предыдущий комментарий (№ 115).
117
Урбино — город в Италии.
118
Луара — река во Франции.
119
«…заплатил жизнью недалеко от Нанси…» — В битве при Нанси в 1477 г. в ходе бургундских войн был убит Карл Смелый, герцог Бургундский.
120
Бордо — город и порт во Франции на реке Гаронна.
121
Сражение при Барнете — Произошло 14 апреля 1471 г., войска Уорвика были разбиты армией Эдуарда IV, а сам Уорвик убит.
122
Кросби-Пэлэс — дворец в Лондоне.
123
Ладлоу — город на западе Англии.
124
Герцог Норфолк — герцогский титул Норфолк является титулом знаменитой английской фамилии Говард.
125
Чепстоу — город в Западной Англии.
126
«Вышел гонец из дворца так же незаметно, как вошёл. Он получил кругленькую сумму, не зафиксированную ни в одной из бухгалтерских книг Вестминстера» — См. коммент. № 47.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: