Клара Моисеева - Меч Зарины. Повесть

Тут можно читать онлайн Клара Моисеева - Меч Зарины. Повесть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Детская литература, год 1965. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клара Моисеева - Меч Зарины. Повесть краткое содержание

Меч Зарины. Повесть - описание и краткое содержание, автор Клара Моисеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Есть на Алтае Чуйский тракт - прекрасная автомобильная дорога, протянувшаяся среди гор, по долинам рек, через снежные перевалы. У реки Большой Улаган эта дорога проходит вблизи Пазырыкской долины, где сохранились древние курганы, усыпальницы кочевников-скифов, некогда населявших просторы алтайских степей.
Кто они, эти отважные воины, среди которых были бесстрашные воительницы-амазонки? Что мы знаем об этих людях, живших на нашей земле более двух с половиной тысяч лет назад?
Эта книга познакомит вас с жизнью и бытом кочевников-скифов, которых персы называли саками. Вы узнаете об отважной Зарине, дочери сакского вождя Миромира, побываете в древней Персиде, в царстве Чжоу и в бескрайних степях Алтая.

Меч Зарины. Повесть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Меч Зарины. Повесть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клара Моисеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

поднялся и низким поклоном поблагодарил принцессу за подарки. Покидая шатер, Мадий в знак своего расположения погладил хрупкое плечико принцессы. Голубой Цветок вздрогнула, но с улыбкой проводила гостей. Она еще долго кланялась, стоя у порога и провожая Фамира загадочным взглядом блестящих, как бусины, черных глаз.

- Откуда же китайская принцесса? - спросил Фамир.

ОТКУДА КИТАЙСКАЯ ПРИНЦЕССА Маленькая принцесса прибыла из великого царства - фото 4

ОТКУДА КИТАЙСКАЯ ПРИНЦЕССА?

Маленькая принцесса прибыла из великого царства Чжоу. Но почему она покинула свой дворец под черепичной крышей, украшенный деревянными драконами? Разве ей плохо жилось в доме отца - богатого князя, где на обед подавали суп из лебедей, а по вечерам зажигали яшмовые светильники и слушали игру искусных музыкантов? Разве плохо спалось под голубым пологом, расшитым райскими птицами? Или боги были немилостивы к ней? Но ведь им приносили жертвы в драгоценных нефритовых чашах!

Красив и наряден был дворец Чжун Цина. Пять ворот открывали пять парадных входов во дворец: ворота колесниц, ворота сокровищ, ворота барабанов, ворота фазанов и ворота солнечных коней. Жители всей округи завидовали счастью пяти маленьких принцесс, которые были прекрасны, как розы, и звались именами цветов.

У князя Чжун Цина было пять дочерей. Каждый день колесница, запряженная тройкой породистых коней, вывозила их на прогулку, и люди с завистью заглядывали в резные оконца колесницы, завешенные алым шелком. Бывало, какая-нибудь из принцесс высунет красивую головку, и все видят, что это настоящая принцесса, потому что у нее замысловатая прическа, а лицо нежное, розовое, как лепестки лотоса.

Голубой Цветок была младшей дочерью Чжун Цина. Она была младшей, но не самой любимой. Все знали, что рождение младшей дочери принесло много разочарования князю - ведь он ждал сына…

Чжун Цина ничто не радовало. Он достиг богатства и знатности; он накопил много драгоценностей, которым мог позавидовать даже сын Неба. Но к чему все это, когда нет наследника и после его смерти некому будет приносить жертвы духам предков! Великий и прекрасный обычай его страны требовал щедрых даров духам предков. Но это священнодействие доверялось только сыну. Своими щедрыми дарами заботливый сын мог вымолить у богов благополучие умершему и вернуть ему в загробной жизни все те блага, которые он имел на земле. Чжун Цин имел много всего на земле, и потому ему было горестно думать о том, что все его богатство, достигнутое умом, хитростью и коварством, - все это останется здесь, когда боги призовут его в тот неведомый и таинственный мир, откуда никто еще никогда не возвращался.

Но если нет сына, то, может быть, достойный муж дочери позаботится о его душе? Нельзя терять время. Надо все сделать для того, чтобы в той жизни было такое же благоденствие и богатство, какого он достиг на земле. Он искал достойных женихов. Чжун Цин сосватал своих дочерей еще в раннем детстве, когда они только начинали ходить, цепляясь за подол нянькиного платья. Впрочем, он позаботился и о том, чтобы получить подарки своим дочерям. Чернолаковые ларцы, сделанные искусными мастерами, наполнились новыми драгоценностями, которые князь никому не показывал и только сам любил рассматривать поздней ночью, при мигающих веселых огоньках светильников.

Старшей дочери Чжун Цина минуло шестнадцать лет, и ее увезли к богатому князю, живущему в княжестве Шень. Как завидовали прелестной принцессе, когда колесница, окруженная многочисленной свитой, отправилась в новый дворец! Но, став женой злого и скаредного человека, к тому же до крайности раздражительного, девушка не выдержала и бросилась в реку.

Четыре младшие дочери Чжун Цина ничего не знали о старшей сестре, они по-прежнему выезжали на прогулку в своей нарядной колеснице, и по-прежнему им завидовали бедные люди, которые трудились на полях князя.

Но настал черед и второй дочери. И она в шестнадцать лет была отдана в жены важному сановнику. Он был только вдвое старше принцессы, и подруги говорили, что принцесса будет очень счастливой, потому что он добрый и щедрый, ласковый и приветливый. Но вот девушка попала в дом сварливой свекрови, и почувствовала она себя униженной. Старуха повелевала принцессой, как рабыней. А муж боялся властной матери и совсем не защищал свою жену. Он был приветлив, но часто уезжал по делам и оставлял принцессу со старухой. И однажды принцесса не стерпела и бежала домой темной ночью, без колесницы и без драгоценностей, привезенных в дом мужа. И все же сановник сумел вернуть домой беглянку. Он подарил Чжун Цину жемчужину редкой красоты и увез принцессу обратно в свой дом.

Третья и четвертая дочери Чжун Цина были близнецами. Они очень дружили и обе с нетерпением ждали своего счастья; Девушки ничего не знали о судьбе своих старших сестер, и, когда служанка рассказала им о печальной участи бедных девушек, сестры-близнецы ужаснулись. Возможно, что их также отдадут в дом нелюбимого человека… Что же делать? Не станут же они ждать беды! Они решили покинуть дом отца и тайно скрыться в дальнем селении, где жила сестра их матери, женщина знатная, но бедная. Они уговорили служанку бежать вместе с ними. Забрав свое приданое, ожерелья и браслеты, подаренные матерью, захватив подвенечные платья, они скрылись в день седьмой луны.

И тогда жена Чжун Цина потребовала от мужа, чтобы ее младшая дочь, Голубой Цветок, решала свою судьбу сама, как ей заблагорассудится.

Всю свою любовь и ласку мать перенесла на младшую дочь. Тайком от скупого мужа она покупала любимой дочери самые дорогие шелка, затканные золотой нитью. Она сама расшила фениксами подвенечное покрывало и отдала ей в подарок все свои драгоценности. Отец больше не читал нравоучений своей младшей дочери, а мать говорила только слова нежности и пела для нее старинные песни.

Может быть, старый Чжун Цин и выполнил бы свое обещание, данное жене в тот день, когда убежали из дому непокорные дочери-близнецы, но случилось так, что в дом князя пришла толстая сваха из тутовой рощи. Она сватала богатого князя, который владел большими поместьями на дальних границах Чжоу.

- О господин, свет солнца, украшение Поднебесной,- говорила Чжун Цину толстая сваха, - я не знаю князя богаче и знатнее! Он ведет торговлю со многими племенами за пределами великого царства Чжоу. Он пришлет за твоей дочерью золоченую колесницу, а ты получишь свадебный дар, какого не получал ни один князь.

- Что же это за дар? - полюбопытствовал Чжун Цин. - Я и сам имею сокровища, достойные моего древнего рода.

- Но у тебя нет солнечных коней, а в тот день, когда твоя дочь станет женой князя, ты получишь десять солнечных коней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клара Моисеева читать все книги автора по порядку

Клара Моисеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меч Зарины. Повесть отзывы


Отзывы читателей о книге Меч Зарины. Повесть, автор: Клара Моисеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x