Игорь Лощилов - Свержение ига

Тут можно читать онлайн Игорь Лощилов - Свержение ига - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Армада, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Игорь Лощилов - Свержение ига краткое содержание

Свержение ига - описание и краткое содержание, автор Игорь Лощилов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«В начале своего царствования Иван III всё ещё был татарским данником, его власть всё ещё оспаривалась удельными князьями, Новгород, стоявший во главе русских республик, господствовал на севере России… К концу царствования мы видим Ивана III сидящим на вполне независимом троне об руку с дочерью последнего византийского императора… Изумлённая Европа, в начале царствования Ивана III едва ли подозревавшая о существовании Московии… была ошеломлена появлением огромной империи на её восточных границах, и сам султан Баязет, перед которым она трепетала, услышал впервые от московитов надменные речи».
К. Маркс. Секретная дипломатия XVII века. Роман Игоря Лощилова повествует о том, как под руководством московского князя Ивана III боролась Русь за окончательное освобождение от монгольского ига.

Свержение ига - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Свержение ига - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Лощилов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дядь, а дядь, тама новый караван на подходе, вроде посольский.

Аким встрепенулся: такой выгодный перевоз нельзя упускать, и он поспешил навстречу.

Московское посольство возвращалось из Крымского ханства. До окончания долгого пути оставалось всего несколько дней, и у людей был радостный настрой. Видя, что светлого дня остаётся мало, возглавлявший посольство Василий Верейский решил поначалу устроить ночлег на правом берегу и перевезтись поутру. Но посольские стали роптать: не можно-де нам на басурманском берегу оставаться, когда наш рядышком, дозволь, князь, к родной землице нынче же припасть. И подошедший артельный староста поддержал:

— Коли подмогаете моим ребятам, нынче же и перевезёмся.

Только стали готовиться, снова парнишка дёргает Акима за полу намокшего кафтана:

— Дядь, а дядь, ещё один караван, и опять посольский.

Вслед за ним прискакал татарский всадник:

— Слышь, бачка, лодка давай, ехать нада.

Отмахнулся Аким:

— Нынче уже не можно, завтра с утра.

Татарин заругался, плетью замахал:

— Мы — царский посол, нам путь всегда чистый.

Такие споры на перевозе обычны, влезать в них старосте не было никакого резона, и Аким указал на москвичей:

— Они тож послы, договаривайтесь промеж собой.

Татарин к ним, кто-то сразу же сунул кукиш ему под нос:

— Нюхни и послу своему передай!

А коня так огрели, что тот прыснул как ошпаренный и унёс обозлённого седока. От нового посольского каравана сразу же прискакали всадники. Они были злы и решительны, но и москвичи уступать не собирались. Изрядно вышло им истомы на чужой земле, и здесь, у родного порога, с радостью посчитались бы они с басурманами. Обе стороны стояли друг против друга, держась за сабли. Перевозчики, не обращая внимания на остальных, сгрудили свои лодки у водного уреза и лениво перекидывались словами:

— Эк буравят друг дружку, щас бодаться учнут.

— Татарцы-то пошустрее будут.

— Ничаво, у наших лбы покрепче, вишь рожи какие сытые.

— Дык посольские, известно...

Василий собирался было уже грузиться на первую лодку, однако счёл нужным вмешаться. Поднялся на берег и грозно сказал татарам:

— Я — посол московского государя, почто разбой творите и имя своего хана позорите?

От них отделился пожилой татарин в пышном лисьем малахае, лицо которого показалось Матвею знакомым по прежнему пребыванию в Орде.

— Я — Аппак, подручный большого посла. Мы спешно едем в Москву с царским словом. Вели своим людям освободить дорогу.

Василий зло рассмеялся:

— Не привычны мы к таким уступам. Придётся твоей мурзе грязь за нами месить!

— Аппак потянулся к сабле, Василий тоже. Неминуемой драке помешал невесть откуда выскочивший Матвей. Он вклинился между ними и быстро заговорил:

— Посольским людям не пристало горячиться. Государи посылают нас для мира, но не для боя. Договоримся... — потом отвёл Василия в сторону и сказал: — Ты, князь, иди к реке и начинай перевоз. Нечего тебе свой посольский чин о всякий сброд марать, мы уж тут сами разберёмся.

Вернувшись к Аппаку, он поинтересовался:

— И что за спешное дело ведёт вас в Москву?

Тот презрительно усмехнулся:

— Мы скажем об этом вашему Ивану.

— А ты скажи мне, если хочешь, чтобы уступили дорогу. У нас тоже дела немалые — от крымского хана идём. Взвесим важность наших дел, и, если найдётся, что ваше важнее, начнёте перевоз первыми.

Аппак напыжился:

— Дело нашего хана всегда важнее, ибо он ваш господин.

— Здесь другие законы. Сколько вам нужно лодок?

Аппак задумался.

— Десять, — сказал он не очень уверенно.

— А нам двадцать. Если не договоримся, все вы тут с важным своим делом и останетесь.

Аппак оглядел грозное московское воинство — их, пожалуй, действительно многовато.

— Ну ладно, — он наклонился к Матвею, — скажу тебе, всё равно раньше нас в Москву не попадёте. Мы ханскую басму везём. Вызывает наш хан князя Ивана к себе в Орду с ясаком за многие годы. Большой будет ясак, для сбора нужно много времени. Если не поспешим, как Иван поспеет к сроку?

«Жидковато посольство для такого важного дела, — подумал Матвей, — или у басурманцев ещё что-то на уме?» Глянул вдаль, где в окружении свиты вздымался горою важный Мустай, и сказал:

— Кто это у вас ныне в послах? Не могу признать...

Аппак назвал, но особой уважительности в его голосе не услышалось.

— Что ж, у вас поважнее кого не сыскалось? — удивился Матвей. — Ты сам вроде бы и знатнее, и умнее будешь.

— Что болтаешь? — неожиданно выкрикнул Аппак, будто получил укол в кровоточащую рану. — Дорогу давай!

— Подожди, пусть князь отъедет, — сказал Матвей. — Он у нас строгий, ни за что не отступится. И твой, наверное, такой же. Ещё бы — вся честь у него!

— У меня чести не меньше, — буркнул Аппак.

— Почему же тогда не ты посол?

— Потому что для нашего посольского дела ни чести, ни ума не надобно.

А чтобы не сомневался надоедливый москвич, похвалился Аппак тем, как их в Москве встречать и чтить должны — по старому Батыевому обряду. Ещё и прикрикнул под конец.

— Коли с такой грозой, то ступай вперёд, — согласился Матвей и обернулся к своим: — Эй, ребята! Повёртывай с перевоза, ночевать тута будем.

Среди посольских прошёл глухой ропот, но Матвей был настроен решительно, и караван стал нехотя тесниться в сторону. К нему подъехал Семён — он уже успел залечить раны, полученные в крымском деле, — и недовольно сказал:

— Негоже перед басурманцами шею гнуть, государь осердиться может, да и Васька ругаться станет.

— Это верно, — вздохнул Матвей, — у него под языком словно яд аспиднин положен, ну да мы к его ругани привычны. Ты, Сеня, подмогни-ка вон тем беднягам, — указал он на всё ещё мучающихся у застрявших кибиток цыган, — если нужно, людей возьми. — Семён повёл могучими плечами, выражая обиду. — А после пришли ко мне ихнего старшого, у меня к нему разговор будет.

Татарское посольство грузилось с криком и бестолковым шумом. Гордо, не видя никого вокруг, проехал большой ханский посол. Облечённый высоким доверием, Мустай прямо-таки распирался от важности и даже, верно, не замечал, что конь шагает по грязи. Москвичи сопроводили его ядовитыми насмешками:

— Отколь такое чучело взялось? Все лодки потопит.

— А и гордец, видать, головой не повертит. И чем гордицца?

— Известно чем. У такого посла — гордость одна: толстым брюхом да длинным ухом!

— Нашли кого вперёд пущать, за ним вон дух клубом идеть, аж скотина чихаеть...

Матвей погрозил зубоскалам, да ведь русского человека от этого не отвратишь: услышит острастку — и пуще начнёт.

Последняя повозка татарского посольства грузилась уже в темноте. Измученные гребцы готовы были упасть замертво и понуро сидели за вёслами, не видя и не слыша ничего вокруг. Только один из них поднял взгляд на подошедшего Матвея и вяло проговорил, кивнув в сторону противоположного берега:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Лощилов читать все книги автора по порядку

Игорь Лощилов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свержение ига отзывы


Отзывы читателей о книге Свержение ига, автор: Игорь Лощилов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x