Тереза Фигёр - Воспоминания кавалерист-девицы армии Наполеона

Тут можно читать онлайн Тереза Фигёр - Воспоминания кавалерист-девицы армии Наполеона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Эксмо, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Воспоминания кавалерист-девицы армии Наполеона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-20784-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тереза Фигёр - Воспоминания кавалерист-девицы армии Наполеона краткое содержание

Воспоминания кавалерист-девицы армии Наполеона - описание и краткое содержание, автор Тереза Фигёр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Настоящая книга является переводом воспоминаний знаменитой женщины-воительницы наполеоновской армии Терезы Фигёр, известной также как драгун Сан-Жен, в которых показана драматическая история Франции времен Великой французской революции, Консульства, Империи и Реставрации. Тереза Фигёр участвовала во многих походах, была ранена, не раз попадала в плен. Она была лично знакома с Наполеоном и со многими его соратниками.
Воспоминания Терезы Фигёр были опубликованы во Франции в 1842 году. На русском языке они до этого не издавались.

Воспоминания кавалерист-девицы армии Наполеона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воспоминания кавалерист-девицы армии Наполеона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тереза Фигёр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

95

Хунта — так в Испании назывались различного рода объединения, союзы, комиссии и государственные органы.

96

Наполеондор ( франц. Napoleon d’or — Золотой Наполеон) — французская золотая монета с изображением Наполеона достоинством в 20 франков, выпускавшаяся с 1803 года.

97

Веллингтон, он же Артур Уэлсли (1769–1852) — британский главнокомандующий на Пиренейском полуострове. Герцог Веллингтон. Неоднократно побеждал французов в сражениях при Вимейро (1808), Опорто, Талавере (1809), Саламанке (1812), Виттории (1813) и др. Герой сражения при Ватерлоо.

98

В Испании французских пленных часто содержали на понтонах, то есть в своеобразных плавучих тюрьмах — на старых кораблях без мачт, стоящих недалеко от берега. Самыми печально известными были понтоны Кадиса, на которых долгое время томились пленные из капитулировавшей в Байлене армии генерала Дюпона.

99

Полфунта риса — примерно 227 г.

100

Бонапарт, Жозеф (1768–1844) — старший брат Наполеона. В 1806–1808 гг. был королем Неаполитанским, в 1808–1813 гг. — королем Испании. После сражения при Ватерлоо эмигрировал в США.

101

12 су — это сумма, примерно равная 0,6 франка.

102

Армия под командованием Жюно в 1807 году захватила Португалию. Жюно стал ее генерал-губернатором и распустил португальскую армию. 21 августа 1808 года он потерпел поражение от британской армии герцога Веллингтона и вместе с армией был отправлен на британских кораблях во Францию.

103

Велиты — созданные Наполеоном в составе Императорской гвардии части, состоявшие из молодых людей (преимущественно из состоятельных семей). Здесь они проходили первичную подготовку, необходимую для последующего занятия офицерских должностей.

104

Королевские коммерческие волонтеры Лиссабона — это были такие части португальских нерегулярных войск, составленные из столичных торговцев и служащих. Наряду с частями милиции и ополчения (ордонанса), они стали образовываться в 1808 году для борьбы против французов. Отметим, что существовала даже такая экзотическая часть, как Корпус университета Коимбры, составленная из студентов и профессоров местного университета.

105

Буасо — старинная мера сыпучих тел, равная 12,5 литрам.

106

Джон Булл — шотландский автор, получивший большую известность за написание пяти брошюр с сатирическими памфлетами «Джон Булл» (1712 год), где был отражен характер Джона Булла, типичного англичанина.

107

Гинея — британская монета. Впервые была отчеканена в 1663 году из золота, привезенного из Гвинеи (отсюда ее название). В 1717 году была приравнена к 21 шиллингу, а в 1817 году заменена золотым совереном. Сумма в 21 шиллинг потом долгое время называлась гинеей и применялась в качестве расчетной единицы.

108

Шиллинг — британская денежная единица, равная 1/20 фунта стерлингов.

109

Британский фунт — единица массы, равная 453,6 г.

110

Пенни — старинная британская монета, чеканившаяся из меди и равная 1/240 фунта стерлингов или 1/12 шиллинга.

111

Моя собственность! (англ.).

112

Третье сословие — податное население Франции в XV–XVIII вв. (купцы, ремесленники, крестьяне, позднее также буржуазия и рабочие). Называлось третьим в отличие от первых двух сословий — духовенства и дворянства, которые не облагались податями. В узком смысле, это лишь та часть податного населения, которая была представлена в Генеральных штатах. Накануне и во время Великой французской революции буржуазия, искавшая союза с народными массами в борьбе с дворянством, провозгласила себя и народ единым Третьим сословием, олицетворявшим французскую нацию. В Генеральных штатах 1789 года депутаты Третьего сословия 17 июня объявили себя Национальным собранием. С отменой в период Великой французской революции сословных различий Третье сословие перестало существовать.

113

Лафайетт, Мари-Жозеф-Поль (1757–1834) — маркиз, деятель Великой французской революции. В 1789 году был избран от дворянства в Генеральные штаты и одним из первых перешел на сторону Третьего сословия. Командовал Национальной гвардией. Один из авторов «Декларации прав человека и гражданина».

114

Мирабо, Оноре-Габриель (1749–1791) — граф, деятель Великой французской революции. В 1789 году был избран в Генеральные штаты представителем Третьего сословия от Марселя. Блестящий оратор. Содействовал превращению Генеральных штатов в Национальное собрание, протестовал против его роспуска, пытался содействовать согласию между королем и Национальным собранием и снасти конституционную монархию.

115

10 августа 1792 года вспыхнуло народное восстание в Париже, был взят Тюильрийский дворец и свергнута монархия.

116

Лефевр-Денуэтт, Шарль (1773–1822) — дивизионный генерал, граф Империи.

117

Экю — французская серебряная монета, существовавшая со времени Людовика XIII до начала XIX века. Равнялась трем франкам.

118

Летор, Луи-Мишель (1773–1815) — дивизионный генерал. Во время Ста дней был адъютантом императора и командиром гвардейских драгун. Погиб в бою при Жилли в Бельгии 15 июня 1815 года.

119

Корпия — расщипанное полотняное тряпье, которое употреблялось для перевязки ран; ныне заменено стерилизованной марлей и ватой.

120

Жена Андре-Жака Гарнерена — изобретателя воздушных шаров и парашюта. Находясь в плену у австрийцев, он придумал подобие парашюта (гигантского зонтика), чтобы бежать из крепости Буда в Венгрии. Вернувшись во Францию, провел множество испытаний, в которых принимала участие и его жена.

121

Табльдот — обеденный стол с общим меню в пансионах и гостиницах.

122

Депинуа, Гиацинт-Франсуа-Жозеф (1764–1848) — бригадный генерал с 1794 года. После Реставрации занимал командно-административные должности.

123

Это составляет примерно 1,92 м.

124

Соответствует 5 сентября 1800 года.

125

Соответствует 16 сентября 1800 года.

126

Соответствует 6 июля 1800 года.

127

Соответствует 28 октября 1800 года.

128

Соответствует 1 апреля 1794 года.

129

5 октября 1793 года Конвент ввел в действие революционный календарь, в соответствии с которым первый год начинался с первого дня республики, то есть с 22 сентября 1792 года. Год делился на 12 месяцев по 30 дней в каждом. Оставшиеся 5 дней (6 — по високосным годам) объявлялись праздничными. Каждую декаду месяца завершал выходной день. Новые названия месяцев отражали особенности времен года: вандемьер (сбор винограда), брюмер (туманы), фример (изморозь), нивоз (снег), плювиоз (дожди), вантоз (ветры), жерминаль (всходы), флореаль (цветение), прериаль (луга), мессидор (жатва), термидор (жара), фрюктидор (плоды).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тереза Фигёр читать все книги автора по порядку

Тереза Фигёр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воспоминания кавалерист-девицы армии Наполеона отзывы


Отзывы читателей о книге Воспоминания кавалерист-девицы армии Наполеона, автор: Тереза Фигёр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x