Владимир Голяховский - Крушение надежд
- Название:Крушение надежд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Захаров
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8159-1041-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Голяховский - Крушение надежд краткое содержание
Текст издается в авторской редакции.
Крушение надежд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Павел сидел мрачный, переживал за жену, переживал за Алешу, ворчливо сказал:
— По-моему, теперь самая пора писать Берте в Бельгию и просить ее организовать вызов в Израиль.
Алеша посмотрел на Лилю, она сидела бледная, не знала, что делать. Он взял ее за руку.
— Павлик, не торопись писать. Я не думаю, что меня за это арестуют и сошлют. Но все равно, дай нам с Лилей подумать и самим решить, надо ли просить приглашение.
Дома Лиля стала плакать, у нее ходуном ходили плечи. Алеша обнял ее, прижал к себе:
— Что с тобой, Лилечка, что с тобой?
— Алеша, я вспомнила, как мне пришлось срочно бежать из Албании. Это было ужасно. Неужели это может повториться? Второго такого бегства я не переживу.
Он целовал ее, повторил, что не видит непосредственной опасности для себя. Она спрашивала:
— А если, а если?..
— Тогда будем действовать организованно. Конечно, в первую очередь скажем все Лешке.
— Алеша, я верю тебе, я верю в тебя. — Но сама в этот момент вспомнила, что вот так же верила и во Влатко, а что получилось?..
Алеша уныло рассказывал Моне о семейных переживаниях и страхах:
— Ну, что ты думаешь, старик, придется нам бежать?
Моня, никогда не теряющийся и не унывающий, воскликнул:
— Слушай, если придется тебе уехать в Америку, ты сможешь там написать роман.
— Монька, что ты несешь? Какой роман, под названием «Сенсация века», что ли? Как твой сценарий?
— Э, нет, Алешка, бери жанром выше, роман о судьбе евреев в Советской России.
— Это твоя новая хохма? Никогда я не думал ни о каком романе.
— А жаль. Я вот, например, думал, да у меня нет таланта, как у тебя. Возьми историю своей семьи и опиши, какой был подъем в судьбе евреев после революции и какое произошло падение с развитием этого сраного российского социализма.
Алеша задумался:
— Может быть, это неплохая идея. Ты, Монька, генератор идей.
— Ты напиши роман и назови его «Еврейская сага». Все евреи будут читать. Но, знаешь, старик, когда я сам смогу прочесть твой роман, я буду очень плакать, вспоминая тебя.
109. Гость из Бельгии
Неожиданно Бергам позвонила из Бельгии Берта. Она говорила кратко и иносказательно на случай возможного прослушивания телефона:
— О, вы не знаете, у моей приятельницы есть хороший знакомый, он собрался ехать навестить ее родственников, которые живут далеко. Он очень близкий ей человек, она ему во всем доверяет. И мои далекие родственники тоже во всем могут ему доверять.
На слух это была какая-то белиберда, но Павел расшифровал Августе, что хотела сказать Берта:
— В Москву едет ее хороший знакомый, он позвонит нам, мы можем ему во всем доверять. И через него можно передать запрос на вызов в Израиля.
Поздно вечером им позвонил этот знакомый, сказал просто:
— Я привез вам привет от Берты.
Павел, ничего не спрашивая, сразу пригласил его приехать к ним.
— Для вас не слишком поздно? — спросил знакомый Берты. — Я был занят делами, поэтому задержался со звонком.
— Если вы можете приехать, нам не поздно.
Августа приготовила изысканный ужин, желая угодить иностранцу, и позвала Лилю с Алешей.
В одиннадцать вечера пришел высокий пожилой, элегантно одетый мужчина, по-русски он говорил свободно, слегка замедленно, с едва заметным французским акцентом, вставлял в речь французские слова:
— Извините, что не представился по телефону. Берта не советовала мне из предосторожности называть себя. Я Николай Савицкий, инженер бельгийской металлургической фирмы «Кокриль-Угре», в Льеже. Здесь я по делам, Россия хочет заказать у нас большие металлические трубы для своих строек. Директор нашей фирмы взял меня с собой в Москву как знающего русский язык для переговоров в Комитете по науке и технике.
Потом он раскрыл толстый портфель:
— Я привез вам кое-какие подарки от Берты, а это сувениры от моей фирмы. — Он достал коробку знаменитого бельгийского шоколада «Леонидас» и свертки с вещами от Берты и раздал мужчинам красивые перочинные ножики и ручки фирмы «Паркер».
У Савицкого была приятная манера говорить — медленно, обстоятельно, он постоянно мягко улыбался:
— Берта и моя жена уже много лет близкие подруги. Моя жена тоже русская, Лена Штамбург.
— Как получилось, что вы живете в Бельгии? — спросил Павел.
— Видите ли, в двадцатые годы родители увезли меня мальчиком из России в Манчжурию, там тогда была большая колония русских эмигрантов, дворян и капиталистов, сбежавших от большевиков после революции. Оттуда я юношей уехал в Европу, учился в Брюссельском университете и осел в Льеже. В Россию я приехал впервые, мне все здесь интересно и хотелось бы увидеть как можно больше.
Алеша предложил:
— Я с удовольствием повожу вас по Москве на машине.
Августа подхватила:
— Да, это прекрасная идея, я могу поехать с вами, чтобы рассказывать про город. Я его хорошо знаю.
— Это было бы прекрасно. Могу я пригласить в эту поездку нашего директора? Я буду ему переводить.
— Конечно, мы будем очень рады. А потом привезем вас опять к нам на традиционный русский обед.
— О, это было бы прекрасно. Я скажу об этом директору, он будет очень рад познакомиться с вами и попробовать русскую кухню.
Потом Савицкий перешел к деловому разговору:
— Берта говорила мне, что вы хотели бы получить вызов в Израиль. Она просила передать, что вполне может найти кого-нибудь, кто пришлет вызов. Но для этого ей надо иметь точные имена и даты рождения уезжающих. Я с удовольствием передам это ей.
Алеша переглянулся с Лилей и взял ее за руку под столом:
— Спасибо за предложение, мы еще не окончательно решили. Мы вам скажем.
Он отвез гостя в «Националь», где останавливались важные иностранцы. По дороге Савицкий рассказывал:
— Ваши сотрудники из Комитета по науке и технике очень заинтересованы делать бизнес с нашей фирмой «Кокриль-Угре». Они приезжали к нам в Льеж на переговоры. Мы, конечно, знали, что все они майоры или полковники КГБ, но виду не подавали, задаривали разными подарками. Сразу чувствовалось, что они любят взятки, все хватали с жадностью, особенно им хотелось иметь американские джинсы.
Алеша вставил:
— Брать взятки в крови у русских. Об этом писали классики литературы, начиная с Гоголя.
— Да, да, я знаю. Зато благодаря взяткам они теперь встречают нас как очень важных персон прямо у трапа самолета, провели мимо таможни. Мы опять привезли им подарки, они опять мгновенно все разобрали. Председателю Комитета Гвишиани мы привезли особое охотничье ружье — музейный экспонат. Мы знаем, что он зять премьер-министра Косыгина, важная фигура по советским меркам, и подарили ему дорогостоящее ружье. Но мы тоже надеемся получить от него хороший заказ для фирмы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: