Владимир Голяховский - Крушение надежд
- Название:Крушение надежд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Захаров
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8159-1041-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Голяховский - Крушение надежд краткое содержание
Текст издается в авторской редакции.
Крушение надежд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зика понял его растерянность и улыбнулся:
— Что вы удивляетесь? Латвия и вся Прибалтика — это оккупированная территория. Ведь Америка, например, и другие страны Запада не признали так называемое «присоединение» Прибалтики законным актом. Поверьте мне, придет время и Россия вынуждена будет отказаться от этого захвата. А может быть, еще и от многих других захватов. Например, от закавказских республик — Грузии, Армении и Азербайджана. Ведь Советский Союз не вечен, как не вечны были все прежние империи, включая Римскую. Я надеюсь, что еще доживу до этого. И тогда магазин опять станет моим. Знаете, для делового еврея, как я, в Советском Союзе нет места. Дайте деловым евреям волю — они станут миллионерами. Я наведу в своем магазине порядок, а вы приезжайте тогда снова.
Впервые Саша услышал такое определение будущего своей страны, это его огорошило, он не в состоянии был понять этих мыслей.
В Москве Саша сразу пошел к Бергам и поделился с Павлом и Марией своим горем:
— Их убили, убили, я все окончательно узнал, убили мою маму и сестер. Их расстреляли вместе с сотнями других евреев. Я был на том месте в лесу, там даже памятника нет. Это все так ужасно. Дядя Павел, тетя Мария, вы ведь теперь единственные мои близкие на всем свете.
Немного успокоившись, он рассказал о встрече с Зикой Гликом.
— Знаете, что он мне сказал? Что в будущем Советский Союз распадется. Дядя Павел, вы большой ученый, историк. Неужели возможно, чтобы Советский Союз распался?
Павел, конечно, много думал о том, прочен или нет союз столь разных народов под контролем России, и пришел к заключению, что вечно этот насильственный союз держаться не сможет. Но он понимал, что наивному Саше переварить такую мысль не под силу. А потому сказал осторожно:
— Что ж, прошлое мы знаем, но предсказать будущее почти невозможно. Все империи распадались. Возможно, и советская распадется.
— Как, распадется?
— Дело в разности национальных характеров. Они способны устоять в искусственно соединениях под напором русского нажима. Народы остаются самими собой и стремятся к независимости. Именно поэтому великие империи всегда распадались: один лишь захват территорий не создает условий для замещения характера завоеванных народов характером завоевателей. Такое может произойти и с советской империей. Этот твой знакомый Зика — очень проницательный человек, если говорит об этом с большой уверенностью, умный еврей.
17. Заграничный паспорт
Лиля попросила Сашу, как адвоката, помочь ей в одном трудном деле — получить заграничный паспорт для выезда с мужем в Албанию. У Саши еще не было никакого опыта, и он не смог ничего сделать — она упорно продолжала хлопотать сама.
Много времени и энергии заняли у нее эти хлопоты. Почти десять лет браки между советскими гражданами и иностранцами были запрещены. После смерти Сталина их разрешили, но оформление заграничного паспорта для отъезда с мужем или женой оставалось проблемой — у органов внутренних дел не было четких инструкций. Лиля оставалась советской гражданкой, а для советских граждан действовало правило: по личным делам за границу не выпускали. И вот она ходила от инстанции к инстанции, часам сидела в приемных разных начальников, доказывала им свое право выехать с мужем в Албанию. Начальники в Управлении виз и регистраций (ОВИР) были старыми служаками, давно отупевшими на государственной службе. Для них выезд советского гражданина за границу выходил за рамки всякого понимания, казался непозволительной роскошью или преступлением.
Первый же начальник потребовал:
— Принесите характеристику с места работы, подписанную треугольником — директором, секретарем партийной организации и председателем профсоюза. В ней должно быть указано, что вы политически выдержанны и идейно грамотны. Без этого мы решать не можем.
Хотя характеристика была непререкаемым требованием для всех поездок, Лиля все-таки удивилась:
— Я ведь еду не на работу и не как турист, а как жена своего мужа. Зачем моему мужу моя характеристика за подписью треугольника, да еще с указанием моей политической выдержанности? Он и так меня знает.
— Не умничайте и не вводите своих правил. Характеристика — это положено. Понимаете? Положено — и все.
— Но от кого же я возьму такую характеристику, я ведь еще не начинала работать, только что закончила институт.
— Принесите характеристику из института.
У Лили несколько дней ушло на хождение по кабинетам института — одни были в отпуске, другие заняты приемными экзаменами. Ей помог декан факультета, профессор Жуханецкий [25] В предыдущей книге — Жухоницкий ( прим. верстальщика ).
, старый друг ее матери. Когда-то, когда ее не хотели принимать в институт, потому что она дочь «врага народа», он взял ее на свой страх и риск. И теперь она опять обратилась к нему:
— Михаил Соломонович, мне неудобно вас беспокоить, но у меня нет другого выхода.
Узнав, в чем дело, он долго смеялся:
— Характеристика о политической выдержанности и идейной грамотности жены для поездки с мужем? Во дают!
С характеристикой в руках она явилась к тому же начальнику милиции. Он читал, шевеля губами, потом долго смотрел на Лилю:
— Вы за албанца выходите? Что, русского парня не могли себе найти?
Вопрос был бестактный, но пришлось сдержаться и ответить:
— Мы полюбили друг друга.
— Ну и любили бы себе, а замуж на иностранца выходить не положено.
Слова «не положено» и «не пущать» издавна были самыми популярными в России.
Все-таки он переправил Лилю в городское управление милиции, на Петровку, 38. Там постоянно толпилось множество просителей. Когда наконец очередь дошла до Лили, здешний начальник тоже сделал ей оскорбительное замечание:
— Знаем мы таких, как вы! У вас просто желание удрать за границу.
Лиля даже заплакала:
— Я не удираю, а еду со своим мужем. И я не хочу разговаривать в таком тоне.
Ее снова переправили в ОВИР, и начальник снова спрашивал:
— Объясните, зачем вы хотите ехать в Албанию?
— Мой муж — албанский гражданин, мы собираемся жить там.
— Так. А где вы встретили своего мужа?
— Здесь, в Москве.
— Значит, он живет в Москве? Ну и оставайтесь с ним здесь. О чем вы, вообще, думали, когда выходили замуж за иностранца?
— Но мой муж — работник албанского посольства, атташе по делам культуры. Теперь его отзывают обратно в Албанию, он будет работать там.
— Ну и что? Он сможет приезжать к вам сюда.
— Но мы семья, муж с женой, мы хотим жить вместе.
— У нас нет инструкций для подобных случаев. Раз он дипломат, обращайтесь в Министерство иностранных дел. Пусть нам дадут письменное разъяснение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: