Аркадий Крупняков - У моря Русского

Тут можно читать онлайн Аркадий Крупняков - У моря Русского - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Крым, год 1965. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аркадий Крупняков - У моря Русского краткое содержание

У моря Русского - описание и краткое содержание, автор Аркадий Крупняков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Немало интересных страниц хранит история Крыма. Одна из них освещена писателем А. Крупняковым в романе «У моря Русского».
XV век. Год 1473. Крым, раздираемый на части татарами и генуэзцами. Ненасытная алчность татарских ханов, бесстыдное торгашество генуэзских купцов. Жестокость завоевателей и потоки народной крови. Звон невольничьих цепей на пыльных дорогах и угнетение бесправного бедного люда. Предательство и подлость «владетелей» Крыма, готовых истребить друг друга в борьбе за власть и золото… Таков конкретно-исторический фон романа.
На защиту угнетенного иноземцами народа выступает со своей «ватагой» Василько Сокол, свободолюбивый, смелый и гордый.
Верными друзьями и соратниками его становятся Никита Чурилов, честный и правдивый гость сурожский, дочь его Ольга, другие герои романа.
Борьба с завоевателями, стремление к свободе угнетенного народа — основная тема произведения.

У моря Русского - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

У моря Русского - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аркадий Крупняков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кончета долго со слезами на глазах умоляла капитана оставить ее на корабле. Наконец Ачеллино сказал:

— Хорошо, вы останетесь, если сделаете мне одну маленькую услугу. Скоро я отмечаю день рождения. Нужно будет, чтобы начальник купеческой охраны выпил больше обычного.

— И только? — весело произнес Демо.

— И еще… Что бы здесь ни произошло — не для ваг. Вы ничего не видели, ничего не слышали. Вы спали в каюте. Ясно?

— Считайте дело сделанным. Так ли, детка?

Кончета радостно кивнула головой. Все это ей было не в новинку.

Проводив Демо и Кончету, Леркари вызвал шкипера.

— Матросы готовы?

— Все как один, — ответил Родольфо. — За тобой, капитан, они пойдут в огонь и в воду.

— В воду я пока прыгать не собираюсь! — сказал капитан и захохотал. — А вот в огонь… давненько не бывал я в огне.

— Хорошо бы в это время выпустить Панчетто.

— Какого Панчетто?

— Тысяча дьяволов! Я забыл сказать. Ночью перед выходом из гавани на наш корабль по приказу консула привезли Панчетто и его сообщников. В цепях.

— Это тот Панчетто, который грабил жирных в Кафе?

— Он самый. Его поймали и хотели повесить здесь, но протекторы Банка из Генуи приказали доставить его: видно, и там он насолил порядочно.

— Об этом потом. Краснозадый боров задумал превратить мой корабль в плавучую тюрьму. Ну, синьор ди Кабела, это я тебе припомню.

Леркари вышел на палубу.

— Все ли на корабле? — спросил он купца.

— Кажется, все, — ответил Ангело. — Даниель, твои молодцы на месте? Ну, тогда с богом, капитан.

Капитан поднялся на мостик и распорядился поднимать якоря.

Через час трирема «Святая Агнесса» вышла в открытое море.

Туман уже рассеялся, ласковые солнечные лучи осветили синюю даль.

Капитан спустился на палубу, и, опершись на канаты, глядел на город. Когда корабль проходил мимо фелюг, на которых рыбаки вели лов в открытом море, он снова поднялся на мостик. Рыбаки на ближней фелюге перебирали сети. Далеко разносилась веселая песенка музариче.

В море вышли до зари,
Эй, ла-ла!
В сетке пара музари,
Эй, ла-ла!
Для таких дурных голов
Это маленький улов.

Рыбаки заметили капитана и во все горло заорали:

— Эвива, синьор Ачеллино! В добрый путь!

— Спасибо! — закричал в ответ капитан. Голос у него был хриплый, тысячу раз простуженный в морских странствиях. — Как улов?

— Мелочь одна, синьор Леркари!

— Ну ничего. Лучше маленькая рыбка, чем крупный таракан! Не правда ли?

Рыбаки кивали головами и махали вслед уходящему кораблю.

…В воскресенье капитан Леркари отмечал свой день рождения. Ему исполнилось шестьдесят лет.

В капитанской каюте собрались все знатные пассажиры «Святой Агнессы». Хозяин корабля купил у хозяина товаров бочонок вина. Ангело радовался — торговля началась с легкой руки. Веселые и довольные сели за стол.

— День рождения среди волн — как это романтично! — восторгалась Кончета.

— Недаром Леркари так рвался в море, — заметил Даниель. — Это самое подходящее место для нашего морского волка.

— Друзья! — Леркари встал и поднял бокал. — Я бесконечно благодарен синьору Ангело за то, что он поверил в меня и в мою «Агнессу». Если бы не он — я точно краб до сих пор сидел бы в своей норе. А сейчас мы мчимся по морским просторам и наши груди наполнены соленым ветром. Сегодня мне исполнилось шестьдесят лет, но это не так уж важно. Скоро мы будем у мухамедданских берегов, и дай нам бог пройти около них удачно. Давайте первый тост поднимем за счастливое плаванье, синьоры!

— Да будет легок наш путь!

— За попутные ветры!

— Капитану много лет жизни!

Гремят тосты в капитанской каюте, звенят бокалы, льется веселая песня Кончеты. Трирема на всех парусах несется по ночному морю. Стиснув челюсти, стоит у руля шкипер Родольфо. Матросы по одному подбегают к нему, перебрасываются парой слов, и снова глядит вперед старый шкипер.

Ровно в полночь Леркари вышел из каюты и зажег факел. Это был условный сигнал. Матросы вскакивали на ноги, выхватывали у спящих охранников оружие, убивали их и трупы бросали за борт. Те, что успели проснуться, погибали в неравной схватке. Панчетто и его друзья, освобожденные шкипером от цепей, носились по кораблю, словно бесы. За полчаса до сигнала шкипер Родольфо вошел в камеру, где они содержались. О чем там шел разговор, неизвестно, но после сигнала преступники оказались на свободе. Они уже чувствовали на своей шее веревку — и вдруг Леркари спас их. За это они готовы были идти на все. Панчетто и с ним еще трое ворвались в каюту, где спал Ангело, и не успел тот разобраться, в чем дело, как очутился в цепях. Перепуганный насмерть, заикаясь, он спросил:

— Где ка-а-питан Леркари?

— Он так же, как и ты, мой пленник! — ответил бандит.

— Что в-вы со мной с-сделаете?

— Увезем обратно в Хазарию. А там видно будет.

— Пощадите меня! Я дам большой выкуп, — молвил Ангело.

— Сказано — там будет видно. Волоките его в нашу бывшую каюту.

«СВЯТАЯ АГНЕССА» МЕНЯЕТ ПАРУСА

…На одной из трирем, где находилось множество народа, толпа составила заговор и поднялась, как говорят, против самого Ангело Морозини, который был закован в цепи…

Из письма протекторов Банка должностным лицам г. Кафы («Atti»)

«Святая Агнесса» встречала безоблачный рассвет с убранными парусами. Она совсем не двигалась, лишь лениво покачивалась на волнах, отчего мачты равномерно описывали круги по небу. После бурной ночи матросы отдыхали. На палубе никого не было видно, только на марсовой бочке маячил сторожевой матрос.

Капитан Ачеллино не спал. Он сидел у себя в каюте и размышлял. Задуманное уже выполнено наполовину и лучше, чем предполагалось. Панчетто будто сам бог послал. В случае какой-нибудь неудачи Ачеллино Леркари сумеет оправдаться, свалив всю вину на разбойника, которого подсунул ему ди Кабела и, может быть, с умыслом.

Теперь оставалось приступить к проведению в жизнь всего остального. Леркари встал, позвал шкипера и слугу и велел им разбудить всех невольников в трюме, осветить и проветрить помещение.

Люди, встревоженные непонятным шумом наверху, и так не спали всю ночь. Они поняли, что на корабле что-то произошло, но не знали, к худу это или к добру. И вот стоит перед ними старый суровый человек, глядит на них тяжелым взглядом.

— Кто-нибудь из вас знает капитана Леркари?

Невольники молчат. Нет, они впервые слышат это имя.

— Я защитник бедных и простых людей. Я заковал в цепи вашего хозяина, и теперь вы свободны. Мой корабль идет обратно в Кафу. На месте я раскую железо и отпущу вас на берег. Знаете, куда вы попадете?

— Снова в цепи, — произносит один из невольников.

— Верно. Но, чтобы этого не случилось, помогите мне сделать вас по-настоящему свободными. Если хотите, давайте поднимем оружие на жирных и знатных — я поведу вас. Со мной пойдут мои матросы, все рыбаки на берегу помогут нам, мы поднимем весь народ. И когда возьмем город, я помогу вам добраться до родных мест. Кто пойдет со мной?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аркадий Крупняков читать все книги автора по порядку

Аркадий Крупняков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




У моря Русского отзывы


Отзывы читателей о книге У моря Русского, автор: Аркадий Крупняков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x