Джордж Грин - Страж
- Название:Страж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб Семейного Досуга
- Год:2006
- Город:Харьков
- ISBN:966-343-235-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Грин - Страж краткое содержание
Эта страна — Ирландия, какой она была две тысячи лет назад.
Это была эпоха героев, эпоха битв, бахвальства, пьянства и замечательных историй, золотой век, в котором смешивались мифы и реальность. Двор короля Конона переполнен героями, но величайшим воином Ирландии становится мальчик Кухулин, чужак, чье рождение окутано тайной. Мальчик превращается в мужчину — его учит и ведет по жизни много переживший и слегка ворчливый Лири, друг, наперсник, колесничий и рассказчик этой истории. На долю Кухулина выпадает величайшее испытание. Он знает о мрачной судьбе, что ждет его, но смело выходит на битву с бесчисленной армией мстительной королевы Мейв, мечтающей завоевать Имейн Мачу…
Это по новому рассказанная вечная история о героизме и дружбе, о любви и предательстве, о войне и поэзии.
Это история Кухулина, Стража Ольстера.
Страж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Говорят, что когда Коналл со своей маленькой армией стоял на поле перед коннотскими войсками, которых было во много раз больше, к нему подъехал старый король Конор, вернувшийся из изгнания, и смиренно спросил, нельзя ли ему к ним присоединиться. Среди воинов Ольстера были люди, с которыми он в свое время поступил несправедливо, и даже убил любимых и близких некоторых из них, но, говорят, что все они отнеслись к нему очень тепло, и он занял место в их рядах. Говорили, что потом Коналл повернулся к своему небольшому войску, словно собираясь произнести речь перед атакой. Однако те, кто это утверждал, очевидно, не знали Коналла, если думали, что он будет разговаривать вместо того, чтобы драться. Он несколько секунд раздумывал, потом молча улыбнулся, вставил в пращу сушеную голову и запустил ее в ближайшего коннотца, разбив ему при этом череп и сбросив с лошади. Потом ольстерцы, издавая боевой клич, бросились под его предводительством на огромную армию неприятеля.
Прежде чем битва завершилась, полегло немало коннотцев. Когда же все закончилось, в живых не осталось ни одного ольстерского воина. Коналл, Бьюкал, Конор, еще сотни других — все были мертвы. Красная Ветвь прекратила свое существование, и я потерял лучших товарищей, которых можно было желать. Все, кто оставался в Имейн Маче, в том числе и мы, приготовились к вторжению, которое, впрочем, так и не состоялось. Из Коннота к нам постепенно начали доходить новости. Мейв была уже не королевой-воительницей. Эйлилл недвижимо лежал на кровати с открытыми глазами и вываленным языком; одна сторона его головы была мягкой, как свежевыпеченный хлеб. С тех пор как Черный Санглин сшиб его в реку рядом с телом Кухулина, он так ни разу и не заговорил. Ходили слухи, что Мейв заперлась в своем замке, кормила мужа с ложечки и общалась с духами. Возможно, после того как он оказался в полумертвом состоянии, она, наконец, поняла, что потеряла. Возможно, теми духами, с которыми она якобы разговаривала, были дочери Калатина. После гибели Кухулина они потеряли смысл жизни и в ожидании смерти составляли компанию королеве. Они больше не тревожили меня своими видениями, и я спал так же хорошо, как спит любой старик.
Ольстера теперь не существует. По стране рыщут грабители, но все ценное уже давно украдено, и сейчас мы слишком бедны, чтобы беспокоиться по этому поводу. Похоже, никому даже в голову не приходит нас завоевывать, поэтому у нас нет ни законов, ни правительства, ни власти. Так долго продолжаться не может. Страна, которой никто не управляет, подобна крыше без стропил: в конце концов все может провалиться в пустоту. Сейчас, возможно, кому-то это покажется даже забавным, но я уверен, что рано или поздно это приведет к скверному результату. Когда это случится, меня здесь уже не будет.
Слава Ольстера умерла еще тогда, когда изгнанники уехали в Коннот. Лишь один Кухулин не давал Ольстеру погибнуть. Когда он ушел, уже ничто не удерживало страну от распада.
Тем временем мы с Оуэном стали кем-то вроде местных знаменитостей благодаря тому, что знали Героя из Героев, поэтому нас не забывают. Мы будем жить, пока не умрем. Теперь же мы рассказываем друг другу истории о том, что действительно происходило. О том, что происходило, когда нас здесь еще не было. И вот так мы сидим — старый бард и старый колесничий — и иногда разговариваем о былых днях, а иногда — что в последнее время случается все чаще — не разговариваем. По большей части мы даже не спорим.
Оказывается, рассказывать истории не так легко, как я думал раньше.
Примечания
1
Тарпейская скала — в Древнем Риме скала, с которой сбрасывали осужденных на смерть. (Здесь и далее примечания редактора, если не указано другое).
2
Вулкан — в древнеримской мифологии бог огня и кузнечного искусства.
3
Огам — система письменности, использующая огамический алфавит, представляющий собой набор вертикальных или горизонтальных столбиков, из которых выступают короткие или длинные черточки.
4
Ариадна на Наксосе — в древнегреческой мифологии Ариадна, дочь критского царя Миноса, помогла афинскому герою Тесею выйти из лабиринта, а Тесей вскоре оставил ее на острове Наксос, следуя приказу бога Диониса, явившегося Тесею во сне.
5
Фомор — демоническое существо, которое ирландцы считали наиболее ужасным из темных сил, «нижний демон».
6
Самайн (ирл.) — буквально: конец лета. Кельтский Новый год, празднуется 31 октября. (Прим. переводчика).
7
Имболк — кельтский праздник, отмечается 1 февраля. (Прим. переводчика).
8
Белтейн (ирл.) — буквально: яркий огонь. Кельтский праздник, который отмечается 1 мая разжиганием костров. (Прим. переводчика).
9
Стентор — в греческой мифологии («Илиада») воин, способный кричать так же громко, как кричат одновременно пятьдесят человек.
10
Pax Romana — договор о мире между народами, входившими в состав Римской Империи. (Прим. переводчика).
Интервал:
Закладка: