Валентин Костылев - Иван Грозный. Том II. Книга 2. Море (части 2-3). Книга 3. Невская твердыня
- Название:Иван Грозный. Том II. Книга 2. Море (части 2-3). Книга 3. Невская твердыня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, Хранитель
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:5-17-042501-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентин Костылев - Иван Грозный. Том II. Книга 2. Море (части 2-3). Книга 3. Невская твердыня краткое содержание
Иван Грозный. Том II. Книга 2. Море (части 2-3). Книга 3. Невская твердыня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поспелов, краснея, смущаясь, толкнул локтем Алехина.
— Спроси-ка его, пошто у них бабы государством правят? Хорошо ли это?
Алехин, улыбнувшись, перевел вопрос Поспелова. Генри Куртес сначала испугался, оглянулся кругом, потом с жаром ответил:
— Неправедное рассуждение мужчин о женщинах — вот истинный грех! Женщины способны к правлению! Я не знаю, с каким намерением мужчины столь странно судят о женщинах. Кажется, что это происходит оттого, что святой Павел запретил женам служить в церкви, из чего и заключили, будто пол сей к государственному правлению не способен. Гишпанцы называют женщин «донна», что означает «госпожа». Римляне узаконили, чтобы мужчины уступали женщинам правую сторону. Греки заимствовали в сем поле имена муз своих и Минервы, богини наук и художеств. Три первые части света: Европа, Азия, Африка носят на себе имена женские. Царица Савская известна всему миру. Ушел ли кто когда в науке красноречия более Маркеллы? Превзошел ли кто в знании языков Евпаторию? Дабы доказать, что женщины способны к делам важнейшим, если бы мы и не имели другого примера, кроме королевы Елизаветы, довольно было бы и сего, — закончил Генри Куртес.
Когда Алехин перевел ответ англичанина, купцы переглянулись между собой с великим удивлением. В глубине души они никак не могли допустить, что женщины могут править царством, как и мужчины.
— Э-эх-ма, каких только людей нет на свете! — вздохнул Поспелов, сокрушенно покачав головой.
— Баба и есть баба… как уж ты ее ни верти. Вона я своей Аграфене сшил новую шубу с бобром, а она ферязь бархатну требует да летник, золотом шитый. Пришлось розгами поучить, — молвил, гневно сверкнув глазами, Юрий Грек.
— Спаси Бог бабе волю дать… — угрюмо проговорил купец Тимофеев. — А все ж ты ей ферязь и летник купил! Я знаю. Не скрывай!
— Ничего не поделаешь… Слаб! — почесал затылок Юрий Грек…
Распрощались с Генри Куртесом дружественно.
— Хороший мужик, — сказал ему вслед Поспелов, — разговорчивый…
В доме, где стояли пушкари, в верхнем житье, поселился и Керстен Роде со своими друзьями. Там было постоянное веселье, шум, пляски.
У Керстена Роде нашлись в Лондоне старые знакомцы, мореходы. Он с ними часто уплывал в шлюпках на корабли, стоявшие на якоре в гавани. Почти ежедневно вместе с толпою датчан он уходил в таверну. Этот тайный кабачок приютился на самом берегу гавани среди гор бочонков, мешков и ящиков.
Однажды он вернулся из своих похождений с большим синяком под глазом. Когда Алехин спросил его, откуда этот синяк, он ответил:
— Это доказательство того, что на суше честным людям нечего мечтать о счастье.
Из дальнейших его слов все поняли, что Керстен Роде пострадал из-за чужой жены и что ему пришлось сражаться с мужем, двумя братьями и двумя другими родственниками этой женщины. Бой был неравный.
— Все они олухи и невежды, так как не знают, на кого напали. Керстен Роде раньше, чем не выбьет зубы обидчикам, не сядет на корабль.
Обнаружилось и еще одно место, где часто пропадал Керстен, — биржа. Алехин водил туда и Андрея. У парня голова закружилась от великого, шумного сборища, в самую гущу которого втиснулись они. Здесь им попался Керстен Роде, весело беседовавший с такими же, как он, темными людьми, только что прибывшими с богатой поживой из заокеанской земли Гвинеи. Они были черны от загара. Белки их глаз сверкали весельем, живым блеском, лица сияли счастьем. У многих коричневые от загара руки были в перстнях, браслетах, а оружие украшено золотом. Они торговали награбленными у индейцев драгоценностями. С явной завистью рассматривал все это Керстен, расспрашивая, где и что добыто.
В свою очередь, его друзья интересовались, какова служба у московского царя.
— Я не знаю другого такого государя, кто бы так уважал мореходов, как этот владыка. Если честно ему служить, в убытке не останешься, — ответил Роде.
— Самое трудное — служить честно. Если бы мы были честными людьми, то наши государи обнищали бы, — сказал один из его приятелей, корсар Спик, и добавил: — Подумай над этим. Что бы стали делать наши короли без корсаров?! Грабежи, убийства и поджоги не могут бросить тени на наше звание… Френсиса Дрейка королева возвела в достоинство баронета… За что?! За то самое… Понял?!
Керстен Роде задумался, омрачился, но, смешавшись с толпой, снова стал весел и любознателен, как всегда.
Кого только тут не было! Солдаты, вернувшиеся из Фландрии и Ирландии, солидные граждане, адвокаты, священники, знатные люди со своею свитою, джентльмены, мастеровые, подмастерья в своих плоских шляпах, дамы и девушки из Сити, рыбаки, повара. Посещавший московское посольство мистер Ноэль рассказал Алехину, а тот перевел его слова Андрею, очень забавные истории про уличную жизнь Лондона.
— У нас весело, — сказал Ноэль. — Зачем уплывать? Нам хочется жить. Ее величество королева дает нам пример, как надо жить… Замок королевы Уайт-холл [15] Белый дом.
— источник неумирающей радости.
Один англичанин рассказал Алехину о том, что сегодня опять ожидается много кораблей с невольниками из Африки.
— Торговля неграми, — сказал он с торжествующим видом, — обогатила много господ. Я сам хочу заняться этою выгодною торговлей.
Андрей покачал головою недоброжелательно, когда Алехин перевел ему слова англичанина.
— Они язычники… Черные… Они не такие люди, как мы… — брезгливо произнес англичанин.
Андрей долго не мог успокоиться. Ответ англичанина только еще более возмутил его.
На бирже Андрей и Алехин встретили Степана Твердикова и Юрия Грека. Их окружила толпа маклеров. Купцы держались степенно, слушая перебивавших друг друга биржевиков. Толпа любопытных тщательно осматривала наряды московских гостей. Зевак в веселое настроение приводили длинные теплые кафтаны купцов, их шляпы, сапоги. Московские люди не обращали на это внимания. Они сами были невысокого мнения о куцых одеждах англичан. Они углубились в дело.
Андрей предложил Алехину подойти к купцам, помочь объясниться с биржевиками.
Но когда они приблизились, Твердиков и Юрий Грек замахали на них руками.
— Идите с Богом! Обойдемся без вас, — крикнул Твердиков.
— Ну что же, отойдем, коли так. Не будем мешать. Гляди, как они горячатся, стало быть, без слов понимают, в чем дело.
Вечером Твердиков признался, что весьма выгодно продал свои беличьи меха.
— Не ошиблись, — подтвердил Юрий Грек.
— Торг тут богатый, — промычал Твердиков, ощупав деньги в кармане. — Вот кабы Никита Шульпин поехал, нажился бы…
В общей беседе, за кружкою пива, языки у московских гостей развязались. К великой досаде, купцы узнали, что больше всех остался в барыше молодой Коробейников. Где он пропадал и когда распродал свои товары и закупил себе шерсти аглицкой, никто не видел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: