Дэн Шерман - Любивший Мату Хари
- Название:Любивший Мату Хари
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0433-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Шерман - Любивший Мату Хари краткое содержание
Любивший Мату Хари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Было уже поздно. Его руки обвились вокруг её обнажённой талии. Его голова покоилась у неё на животе. С первой совместной ночи их связь казалась ей сном... приключением, оторванным от основного потока реальной жизни.
Она пробежала пальцем по его боку:
— О Боже, что мне делать в Берлине?
— Танцевать. Ты можешь танцевать в Винтер-Гартене!
— Они никогда не наймут меня.
— Разумеется, наймут.
Она выскользнула из его объятий и потянулась к пеньюару:
— Но я никого не знаю в Берлине.
Он улыбнулся:
— Ну и что с того? Узнаешь.
— У меня обязательства в Париже.
— Отложи их.
Она пересекла комнату, приближаясь к продолговатому зеркалу. Ранее она оставила слабый кровоподтёк на его плече. Сейчас она заметила частички кожи у себя под ногтями.
— Где я буду жить?
— Где захочешь.
— Возможно, на Фридрихштрассе... — Она взяла щётку для волос и опустилась в кресло. Он тоже наградил её набольшими синяками. — Когда мы поедем?
— Завтра, может быть, послезавтра.
— Поездом?
— Морем.
— Что, если ты не сможешь добыть мне ангажемент в Винтер-Гартене.
— Тогда ты будешь танцевать в «Метрополе». — Он вылез из постели и подошёл к ней, положил руки ей на плечи. — Маргарета, я хочу, чтобы ты была со мной.
Она отложила щётку, поставила локти на журнальный столик. Его отражение в зеркале казалось более пленительным, чем её собственное.
— Мне нужно будет послать за некоторыми вещами в Париж. Я, вероятно, не смогу удовлетвориться только тем, что у меня есть.
Он поцеловал её в шею.
— А ещё мне понадобится студия. Большая студия.
— Она у тебя будет.
— И пианист. У меня должен быть пианист.
Он наклонился, чтобы поцеловать её снова, и шепнул:
— Я найму тебе целый оркестр, если ты пожелаешь.
Она будет говорить о Берлине как о капризе, требовавшем осуществления. Хотя они прибыли на корабле из Виго, через Гамбург, она будет утверждать, что вошла в город через серо-голубые глаза Рудольфа Шпанглера. Она будет рассказывать о том, как её принимали в доках, и о последовавших статьях в газетах.
Да, она жила на Фридрихштрассе с виднеющимися поверх ограды яблонями. Да, она подписала контракт на представление в «Метрополе». И всё же это были самые романтические дни. Он продолжал осыпать её дарами, некоторые из них были очень дорогими. Она, говорили, стоила ему небольшого состояния — одежда вместе с зимними мехами из Санкт-Петербурга, были ещё и карточные долги. Единственной заботой Шпанглера, или так выглядело, было — счастлива ли она.
Была ли она счастлива?
Осталось письмо от той зимы в Берлине: четыре написанные от руки страницы от Зелле Николасу Грею. Берлин, писала она, мрачный, с постоянным дождём и тёмными небесами. «По вечерам по всей Тауентцинштрассе звучит музыка, в дневные часы я часто читаю... Шелли, Бальзака и других, ты помнишь. Мы надеемся отправиться в апреле на север, возможно, до Балтики».
Затем шли страницы, касающиеся её профессиональных успехов, и ещё одно замечание мимоходом о Шпанглере. Возможно, между строк он увидел след неудовлетворённости, но пока едва заметный. И вдруг, будто бы эта мысль пришла ей в голову внезапно, она пригласила Грея посетить её в Берлине. Тут не было и намёка на сексуальное желание. Создавалось впечатление, что ей просто нужен друг, кто-то, с кем можно поговорить, пока Шпанглер занят. Кто-то, чтобы составить ей компанию в трудные времена. Конечно, он понял. Он всегда понимал.
Глава четырнадцатая
Перехваченное во вторник письмо Зелле к Николасу Грею оказалось у Данбара в среду. Это был чудесный день, с ароматом нового цветения в воздухе: шпорник и крокус, нарциссы из Сент-Джеймса и другая зелень. Ощущение весны царило даже в коридорах, окна были притворены, слышалась праздная, ленивая болтовня. Четвёртый этаж, однако, оставался запечатанным, особенно в связи с письмом Зелле.
Было приблизительно десять часов, когда пришло письмо, и почти полдень, когда Четвёртый этаж закончил работать с ним. Затем, как и можно было предположить, появился Саузерленд, тихо попросив Данбара выйти в сад. После дождя появилась новая трава и чёрные деревья выпустили почки, а листья казались набухшими от влаги.
— В целом директор доволен, — начал Саузерленд. — В целом довольны все. Вопрос, однако, таков: что с этим делать? Очень хорошо, что Руди строит из себя редкого осла... но что же с этим делать?
Данбар начал тыкать в промокшие листья палкой, найденной им на дорожке.
— Кто-то прочитал мой запрос?
— Да, его прочли.
— И?
— Насколько хорошо вы знаете Николаса Грея?
Они начали прогуливаться.
— Ввести агента, — сказал Саузерленд, — это непростой трюк, и слишком часто случается провал. Вы знаете, что Греи играл с нами прежде?
— Я несколько раз слышал об этом.
— Восемь лет назад, и это кончилось кровавой кутерьмой.
— Да, он всё ещё обожает её. Вы не должны этого забывать.
— Не забываем, Чарльз, но куда это нас заведёт снова? Да, имеет смысл использовать Грея против Шпанглера. Но куда это заведёт нас? Ну, вы знаете мою точку зрения. Он для нас не слишком хорошо поработал.
— Опыт может что-то значить.
Саузерленд повернулся к нему.
— Восемь лет назад это стоило трёх жизней, не считая Ролана Михарда.
Они подошли к центру сада, встали в тени замшелого дуба. За ночь под ним выросли грибы.
Данбар сказал:
— Послушайте, невзирая ни на что, вам... нам понадобится человек внутри. Я хочу сказать, что наблюдать из-за кулис — одно дело, играть на сцене — совсем другое.
— Не могу не согласиться. И хорошо сказано, Чарльз.
— А Грей получил приглашение, не так ли? То есть Зелле действительно хочет, чтобы он приехал в Берлин... по той или иной причине.
— Кажется, так.
— Тогда и в самом деле, в чём проблема?
Они ушли с дорожки, осторожно двигаясь по мокрой, слипшейся листве.
— Скажите мне, — сказал Саузерленд, — насколько сильно вы верите в это?
— Верю во что?
— В Шпанглера. В то, что он на самом деле забросит свою карьеру ради женщины вроде Маты Хари?
— Что ж, для начала я бы не ставил вопрос именно так.
— Тогда как бы вы его поставили?
— Ну, без сомнения их отношения подвергают его опасности как профессионала... стоят ему кучи времени и денег, возможно, порождают некоторые сомнения в его министерстве.
— И вы предлагаете, чтобы мы использовали ситуацию и послали агента — а именно Грея? Приблизительно такова идея?
— Приблизительно, да.
— И как вы думаете завербовать его? То есть Грея. Если предположить, будто мы даём своё одобрение, что бы вы сказали художнику?
Данбар поколебался мгновение, потому что затянуть паузу тоже было частью этикета в подобные моменты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: