Валерий Есенков - Дуэль четырех. Грибоедов
- Название:Дуэль четырех. Грибоедов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-022229-7, 5-271-08109-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Есенков - Дуэль четырех. Грибоедов краткое содержание
Новый роман современного писателя-историка В. Есенкова посвящён А. С. Грибоедову. В книге проносится целый калейдоскоп событий: клеветническое обвинение Грибоедова в трусости, грозившее тёмным пятном лечь на его честь, дуэль и смерть близкого друга, столкновения и споры с Чаадаевым и Пушкиным, с будущими декабристами, путешествие на Кавказ, знакомство с прославленным генералом Ермоловым...
Дуэль четырех. Грибоедов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он недовольно поморщился:
— Воля твоя, всё это известно даже нашим студентам, которым ничего не известно, даже если их розгами сечь.
Каверин вдруг рассердился, кажется, непритворно:
— Воля твоя, верно, пасмурная погода слишком тебя раздражила, возьми терпение дослушать меня.
Он почувствовал, как смешон со своим раздражением, и тотчас нахмурился, на сей раз притворно, понимающе улыбаясь одними глазами:
— Помилуй, я целый вечер терплю!
Каверин искоса взглянул на него, тоже улыбнулся одними глазами, точно давая понять, что понял его, и серьёзно проговорил:
— Так вот, не являются все эти действия нарушением договора правительства с гражданами России? Вне всякого спора, являются, именно так. Стало быть, в недавние времена служить правительству с нашей стороны было честью, нынче чести более в том, чтобы решительно уклониться от службы.
Он не удержался от шутливой насмешки:
— А я-то гадаю, отчего ты всё служишь?
Каверин ответил спокойно:
— Я не из чести, я из денег служу, а честь мою в том полагаю, чтобы жить независимо, как я хочу, а не как жить мне свыше велят.
Переставши смеяться, он склонил голову набок, словно бы извинялся всем своим видом за эту выходку против него:
— Прости, мой милый, у меня раз навсегда голова не на месте. В речах твоих много смысла, над этим предметом надобно вдосталь подумать, но каким образом сладишь ты с Якубовичем, который из денег не служит?
Каверин не задержался с ответом:
— С Якубовичем я уже говорил, он поклялся не называть ни тебя, ни меня.
Дивясь расторопности, немного задетый, что Каверин хлопотал за него, его не спросясь, однако сильно тронутый этим истинным проявлением дружбы, он, покусывая губы, спросил:
— Умно ли с твоей стороны, рассуди, полагаться на слово этого скомороха?
Каверин возразил без упрёка, вставая:
— Ты мало знаешь его. Он, точно, богат и служит Бог весть из чего, к тому же слишком позёр и хвастун, однако в известных случаях его честь вне всяких сомнений, положись на неё, впрочем, в известных случаях только. Так что?
Он прислонился к стене, спрашивая об этом себя, а вслух смог только сказать:
— Право, не знаю пока.
Каверин бросил через плечо, подходя к шкафу, забитому книгами, стоящему у противоположной стены:
— Уволь хоть меня.
Размышляя о том, что сталось бы с ним, отрапортуй он всю правду суду, на который его призовут, он заверил негромко, но твёрдо:
— Будь надёжен. Да что тебе здесь? На Кавказе служить из денег даже сподручней.
Скрипнувши дверцей, выдернув толстый том из ряда других, Каверин сказал:
— В гвардии представления побыстрей. К тому же здесь у нас заводится что-то, аль не слыхал? Умы как будто перестали дремать. Среди офицеров вместо карт да вина вдруг открылась новая страсть. Представь, принимаются книги читать!
Об этом деле неслыханном он тоже кое-что слышал, много смеялся, привыкнув видеть русского офицера за картами или вдребезги пьяным, и, тотчас припомнив без всяких усилий все свои опыты с ними, без малейших усилий с усмешкой по-немецки сказал:
— Пергаменты не утоляют жажды. Ключ мудрости не на страницах книг. Вот бы что им прежде чтения надобно знать.
Каверин возразил, перелистывая взятую книгу, не поворотив к нему головы:
— Ты так говоришь потому, что страницы книг предавно тебе были открыты на пяти языках, когда прочие ещё были юнцы и повесы, твой ум просвещён и приготовлен самостоятельно мыслить, а многим из нас ещё самое время чужими мыслями позапастись, дорога длинна, они в начале пути.
И поворотился к нему, с добродушной улыбкой тыча пальцем в страницу:
— Вот, любуюсь, поля сплошь покрыты язвительными заметками, а ведь это, помилуй, трактат Цицерона [31] Цицерон Марк Тулий (106-43 до н. э.) — римский политический деятель, оратор и писатель.
, вволю разгулялся, гляжу, весьма и весьма пострадал от тебя Цицерон. Иным же, едва повзрослели, усы завели, в сладость и в пользу заёмная мудрость из книг.
Он неодобрительно протянул, опуская глаза:
— Давно бы пора.
Каверин вспыхнул, слишком громко сказал:
— Оно в любом возрасте хорошо, коли от самого сердца идёт. А ты вот послушай, как удачно открылось: «Можно обозреть как бы глазами ума всю землю и все моря, и вот ты увидишь обширные плодоносные просторы равнин, горы, покрытые густыми лесами, пастбища для скота, увидишь моря, по которым с невероятной скоростью плывут корабли. И не только на поверхности земли, но и во мраке её недр скрывается много полезных вещей, которые созданы на потребу человеку, и только люди их открывают». Стало быть, пусть себе открывают, когда в другое время не удосужились или не успели открыть. Я к ним иной раз забегаю для отдыха. Только жаль, что между ними в большом ходу Бенжамен Констан [32] Бенжамен Констан — Констан де Ребек Бенжамен Анри (1767-1830) — французский писатель-публицист.
. Мне всякий раз вспоминается прошлое. Славное времечко было! Отчего ты тогда остался в Москве? Тебе надо было со мной махнуть в Гёттинген. Что ни толкуй, по части философической германская нация выходит посерьёзней ветреных галлов. Куда твоему Вольтеру [33] Вольтер (Мари Франсуа Аруэ) (1694-1778) — французский писатель и философ-просветитель.
до них, уж ты на меня не сердись.
Он уже успокаивался и ничуть не сердился:
— Полно, мой милый, немца Гёте [34] Гёте Иоганн Вольфганг (1749-1832) — писатель, мыслитель, основоположник немецкой литературы нового времени. Автор философского итогового сочинения «Фауст» (1808 — 1832).
давно принял я в число тех, кого всем сердцем люблю и даже поставляю выше Вольтера.
Каверин тем временем отвернулся, сунул трактат Цицерона на прежнее место, с интересом зашарил глазами по корешкам, негромко сказал: «Вот он, ага!» — выхватил книжечку и обернулся к нему:
— Ну что, брат, давай наугад?
Развернул, где попалось, громко прочёл:
Милая, каешься ты, что сдалася так скоро? Не кайся:
Помыслом дерзким, поверь, я не принижу тебя.
Стрелы любви по-разному бьют: оцарапает эта,
Еле задев, а яд сердце годами томит;
С мощным другая пером, с наконечником острым и крепким,
Кость пронзает и мозг, кровь распаляет огнём.
В век героев, когда богини и боги любили,
К страсти взгляд приводил, страсть к наслажденью вела. [35] Милая, каешься ты, что сдалася так скоро? — Гёте «Римские элегии», перевод Н. Вольпин.
Каково?
Он тоже сказал, содрогаясь в душе:
Кто с хлебом слёз своих не ел,
Кто в жизни целыми ночами
На ложе, плача, не сидел,
Тот незнаком с небесными властями.
Они нас в бытие манят —
Заводят слабость в преступленье
И после муками казнят:
Нет на земле проступка без отмщенья! [36] Кто с хлебом слёз своих не ел... — Гёте, «Арфист» (1782), перевод Б. Пастернака.
Интервал:
Закладка: