Пенни Винченци - Наперекор судьбе
- Название:Наперекор судьбе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-0797
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пенни Винченци - Наперекор судьбе краткое содержание
Повествование начинается с празднования восемнадцатилетия дочерей Селии – восхитительно красивых сестер-близнецов Адели и Венеции Литтон. Им кажется, что мир вращается вокруг них, а свое привилегированное положение в обществе они принимают как должное. Совершенно по-иному складывается жизнь Барти Миллер – воспитанницы Селии, выросшей в ее доме. В дальнейшем Барти не раз наткнется на невидимый барьер, отделяющий ее от «настоящих» Литтонов… Поколение Барти и сестер-близнецов постепенно входит во взрослую жизнь.
И прежде чем герои пойдут наперекор судьбе, каждому из них придется принять вызов, брошенный им судьбой. Всем им придется научиться жить и выживать, сохраняя в себе человека, способного помогать, сострадать и любить…
Впервые на русском языке!
Перевод: Игорь Иванов
Наперекор судьбе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Поймите, дружище, вы стали бы дополнительным бременем и для солдат, и для офицеров, – без обиняков сказал ему командир. – Знаю, какие чувства вызывают у вас мои слова. Но я обязан в первую очередь думать о боеспособности роты. Еще раз простите. Мы обязательно вам что-нибудь подыщем.
– Что-нибудь! – бушевал Джайлз, когда вечером Хелена приехала его навестить. – Их великодушное «что-нибудь»! Никчемная канцелярская должность в Уайтхолле – это все, на что они способны.
За этой вспышкой ярости последовали другие. Основной мишенью его выплесков была Хелена и ближайшие родственники.
– Ну вот и все.
– Да. Боюсь, что так.
Она старалась держаться и даже сумела улыбнуться:
– Пожалуйста, береги себя.
– Буду.
– Это может быть невероятно опасно.
– Чепуха! Ты же говоришь это Везунчику Литтону. Лучше поцелуй меня и побереги себя, Виктория Галифакс. Вскоре ты станешь Викторией Литтон. Привыкай. Это будет сразу после того, как мы хорошенько врежем немцам.
– Я привыкну.
– Лондон опять стал рискованным местом. Прошу тебя не забывать об этом.
– Мне просто не дадут об этом забыть.
Речь шла о возобновившихся бомбардировках Лондона. Они не были столь ожесточенными, как воздушный блицкриг 1940 года, но разрушений хватало. Начиная с января сирены выли едва ли не каждый вечер, и люди вновь торопились укрыться в бомбоубежищах и на станциях метро. Всем желающим найти жилье за пределами Лондона предлагали бесплатные железнодорожные билеты. И вновь немецкие бомбы превращали улицы в груду развалин. Серьезно пострадали здания тюрем Уормвуд-Скрабс и Уэндсворт. Кавалерийский парадный плац перед Уайтхоллом был испещрен воронками. Даже в резиденции премьер-министра на Даунинг-стрит, 10, были выбиты стекла. Но самой крупной утратой для Литтонов и всего читающего мира стал февральский налет на Лондонскую библиотеку, уничтоживший двадцать тысяч книг.
Джей отправлялся в Шотландию, где его ожидал курс усиленной подготовки. Десантники были частью крупномасштабной воздушной операции, подробностей которых ни Джей, ни его сослуживцы не знали. Он по-прежнему командовал взводом в звании лейтенанта, хотя командование подало документы на присвоение ему звания капитана.
В поезде только и было разговоров о предстоящей операции. Все строили домыслы, называя возможные даты начала: на следующей неделе, через месяц, в мае, в июне…
Но точных сроков не знал никто. Даже Эйзенхауэр – главнокомандующий операцией «Оверлорд» (так ее назвали) – и его ближайшее окружение. Этого ни знали ни Маунтбеттен, ни даже Черчилль.
Однако страна готовилась к ее началу, и каждый стремился внести посильный вклад в общее дело.
– Я устроилась работать на военный завод в Слау, – сказала Адель, позвонив леди Бекенхем. – Чувствую, я тоже должна внести свой вклад в общее дело, а не щелкать эти дурацкие фотографии.
– Вполне разделяю твое мнение. Уверена, тебя с радостью возьмут.
– Конечно, если дети выдержат разлуку со мной…
– О детях не беспокойся. Им победа нужнее, чем взрослым.
Адель не думала, что ей понравится работа на заводе. Она даже жалела, что не устроилась сюда раньше. Теперь она сидела в громадном здании, окруженная сотнями других женщин. Атмосфера общего труда с его ритмом и пульсирующей энергией действовала на нее очень благотворно. Они делали гильзы для снарядов. Адели нравилось все, кроме ужасающего шума. За ним не было слышно музыки, льющейся из громкоговорителей, – благая затея заводской администрации. «И как они тут только не оглохнут?» – думала Адель.
Ее охотно взяли. Военные заводы работали в три смены. Потом она узнала, что за несколько месяцев лихорадочной подготовки к операции «Оверлорд» было изготовлено тринадцать тысяч самолетов, семнадцать тысяч танков и миллионы бомб и снарядов. Сидя среди гула и грохота станков, Адель вспоминала свое бегство из Франции. Как и тогда, она ощущала себя частью чего-то огромного и непредсказуемого. Но если в те дни основным чувством был страх, сейчас она ощущала радость от своей причастности к общему делу – очень важному и крайне необходимому.
На работу она ездила автобусом. Пассажиры говорили о том, что шоссе и железные дороги освобождают для передвижения военной техники и войск. В графствах Сассекс и Кент людей переселяли в другие места, а их дома занимали для военных нужд. Миллионы солдат и офицеров готовились к переброске на континент. Казалось, даже воздух в эти погожие дни был насыщен человеческой энергией. Решимость людей ощущалась почти физически.
Готовящееся вторжение во Францию для Адели имело особое значение. Если операция «Оверлорд» увенчается успехом… впрочем, иначе и быть не могло при такой чудовищной концентрации людских сил и техники… войска союзников освободят Париж. Освободят Люка. Возможно, ждать осталось совсем недолго. По крайней мере, она хотя бы будет знать, что с ним…
– До свидания, моя дорогая.
– До свидания, Бой. Береги себя. Очень береги.
– Естественно. Никто другой за меня этого не сделает.
– Бой, тут нет ничего смешного.
– Да. Но это очень будоражит. Наконец мы их погоним, не давая остановиться. Жду не дождусь.
– Тебе много известно?
– Совсем мало. Только то, что это начнется скоро. В конце мая или в первых числах июня. Я говорю, основываясь на знании реального положения дел. На месте нам сообщат некоторые подробности. Но вряд ли много скажут. Как говорил Маунтбеттен, самым эффективным оружием во время вторжения является внезапность.
– И ты отправишься…
– Пока это одному Богу известно. Куда-то во Францию. На танке. Помчусь во весь опор. Ты не волнуйся, дорогая. Со мной все будет в абсолютном порядке.
– Очень надеюсь, – хмуро ответила Венеция.
Бой возвращался к своим гвардейцам. Его назначили командиром роты в одной из танковых дивизий. Перед отправкой во Францию им предстояла солидная подготовка на побережье и непосредственно в воде, при сильных волнах.
– Условия, максимально приближенные к боевым, – говорил ему довольный командир.
Бой предполагал, что местом их высадки будет либо Нормандия, либо Кале. Уж лучше высаживаться в Кале. На пляжах Нормандии им будет негде укрыться.
Неужели это начало конца войны? Бою даже трудно было себе это представить. Их учения проходили в местах, которые он очень хорошо знал. Здесь он когда-то играл в гольф, наблюдал за скачками, проводил свои аукционы. Чем же он займется после войны? Наверное, жизнь станет еще увлекательнее, особенно с тех пор, как его жена из пустоголовой, скучающей женщины превратилась в энергичную целеустремленную деловую даму, способную тащить на своих худеньких плечах всю коммерческую сторону «Литтонс». Она почувствовала вкус работы и независимой жизни. Эта мысль несколько волновала Боя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: