Юлия Голубева - Калигула. Тень величия
- Название:Калигула. Тень величия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Голубева - Калигула. Тень величия краткое содержание
Расцвет империи и один из самых ярких периодов в истории Вечного города. Патриции и чернь. Роскошь и рабство. Безудержная праздность: скачки, звериная травля, гладиаторские бои, жертвоприношения. А также водовороты интриг, заговоры, оргии, убийства. Все это Рим эпохи принципата Калигулы.
«Пусть ненавидят, лишь бы боялись!» — любил повторять Гай Цезарь Калигула. И римляне боялись. Боялись и терпели жестокий произвол, садизм и сумасшедшие выходки императора. «Вам всем предназначено жить в тени моего величия! И горе тому, кто посягнет на римского бога!»
Лучшая книга о временах принципата Калигулы. Одна из лучших книг о Древнем Риме.
Калигула. Тень величия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На улицах гасили огни. Мессалина нетерпеливо мерила шагами кубикулу, без конца хваталась за флакончик с ароматным маслом, поправляла затейливую прическу, разглаживала малейшие складочки на тунике, расшитой виноградными листьями, и поглядывала на водяную клепсидру. Дом уже погрузился во мрак, слуги удалились в дальние покои, и лишь треньканье цикады нарушало тишину. Неожиданно легкий шорох за занавесом заставил ее замереть, и служанка тихим голосом сообщила, что гость, которого ждет госпожа, уже здесь.
— Зови, — севшим от волнения голоса сказала Мессалина.
Фабий шагнул в кубикулу, и занавес упал за его спиной. Несколько мгновений они молча любовались друг другом, прежде чем он решился шагнуть навстречу, опустился перед ней на колени и припал долгим поцелуем к нежной руке.
— Любимая, я так долго ждал этой встречи, что даже все дела забросил сегодня. Я ни о чем не мог думать, кроме как о том, что увижу тебя этой ночью.
Мессалина ласково подняла его с колен, провела рукой по щеке.
— Сердечко мое тоже истосковалось в разлуке с тобой. Бесконечными показались часы ожидания, но счастье теперь переполняет меня, ведь ты рядом, — прошептала она, прильнув к нему и уже не в силах сдерживать дрожь вожделения.
— Прости, если заставил ждать тебя, моя красавица. Я медлил в надежде поговорить с цезарем, но не смог улучить удобный момент. Свадебные торжества в самом разгаре, и Гаю совсем не до разговоров.
— О чем же ты хотел спросить его, если не спешил на это свидание?
— Просить его поговорить с твоим отцом о помолвке.
Мессалина отшатнулась.
— Мы уже говорили об этом, Фабий Астурик, — зло сказала она. — Это невозможно. Мне больно говорить об этом, но ты должен понять, сколь велика пропасть между нами. Любить друга нам никто не волен запретить, но быть вместе мы не сможем. Тайные встречи — вот наш удел.
Фабий заключил ее в объятия, но она вырвалась и отошла от него.
— Я впустила в сердце любовь, но не надежду, — с горечью произнесла Мессалина. — Ты должен поклясться мне прямо сейчас, что забудешь подобные глупости, иначе отец приложит все силы, чтобы нас разлучить, и мы больше не сможем встречаться. Он весьма суров. Мой брат, сколько ни молил о прощении, отныне никогда не переступит порог этого дома, даже наша мать не в силах была воспрепятствовать решению мужа и добровольно разделила изгнание со своим сыном.
— Но чем же так провинился Феликс? — спросил потрясенный Фабий.
— Он был глуп и самонадеян, как ты. И полюбил не ту девушку, на которой хотел поженить его наш отец. Она была дочерью бедного всадника. А когда Феликс стал упрямиться, гнев отчима был ужасен. Он избил моего брата и выкинул его за порог. Теперь ты понимаешь, что за человек мой отчим? Он не отступится от решения выдать меня замуж, если не за императора, то за какого-нибудь другого богатого и знатного. И не важно, молодого или старого. Красивого, или уродливого. Идеала нет! В одном человеке никогда не сойдутся все четыре его составляющие: красота, знатность, богатство и власть.
— Я — идеал! — вдруг твердо заявил Фабий.
Мессалина рассмеялась.
— У тебя лишь одна составляющая, и самая ничтожная, — красота. Моя любовь не в счет, — добавила она уже без усмешки.
— А что бы ты сказала, и что возразил бы твой суровый отчим, если б узнал, кто я на самом деле?
— Ты?! — смех Мессалины звонким колокольчиком зазвучал в тишине. — Ты — мой тайный возлюбленный. Вот кто ты на самом деле! И я буду любить тебя всегда за твою красоту, нежность и самоотверженность. Давай закончим на этом бессмысленный спор! Мы не боги, нам не дано менять будущее.
Она страстно приникла к его губам, заглушив возглас протеста, и Фабий поддался ее порыву, ответив со всей своей нежностью и любовью. Его рука ненароком коснулась ее упругой груди, он застонал от охватившего его желания обладать этим красивым телом, и, испугавшись нахлынувшего чувства, резко отстранился.
Мессалина удивленно посмотрела на него, при робком огоньке светильника ее агатовые глаза блестели насмешливо. Так и есть, он — девственник! Даже если у него и была связь женщиной, то, наверняка, единственная и неудачная.
— Твой поцелуй едва не свел меня с ума, — прошептал Фабий, утирая испарину со лба. Чресла его горели огнем, причиняя боль. — Я не могу позволить себе большее.
Валерия, улыбаясь, положила руки ему на плечи и, глядя прямо в глаза, произнесла:
— Когда-то я поклялась себе, что буду принадлежать только тому мужчине, кого полюблю. Настало время исполнить старую клятву, ведь завтра может измениться многое, и мы не в силах предотвратить течение судьбы. Надо жить и любить прямо здесь и сейчас, не задумываясь о новом дне. И уж если я решила, что ты станешь моим первым мужчиной, то никто не сможет этому помешать. Даже ты! Я хочу быть твоей женщиной, люби меня, Фабий со всей пылкостью и безоглядностью, на какие способен.
С неистовством вакханки она принялась осыпать его поцелуями, и воспламененный Астурик сорвал с нее тунику. Он овладел ею иступленно, прямо на мягком ковре, и, услышав ее целомудренный стон, взмыл на вершины блаженства. Такого счастья он не испытывал еще никогда.
Они потом долго еще целовались в темноте, шутили и смеялись, пока Мессалина не потребовала от него все-таки перейти на ложе, сетуя на то, что ковер безнадежно теперь испорчен, как и она сама. Фабий со смехом пообещал ей забрать его с собой и незаметно избавиться, пригрозив в шутку, что принесет его в жертву Венере с благодарственной запиской. Они вместе скатали ковер, Мессалина при этом подумала, что стоит попенять служанке, наполнявшей бычьей кровью рыбий пузырь. Не стоило лить так много, но, к счастью, Фабий не был столь искушен в подобных вопросах, чтобы заметить, как много крови впитал высокий ворс, будто перерезали горло курице.
Астурик покинул ее на рассвете, полный радужных надежд. Они условились встретиться завтра в садах Саллюстия, на старом месте. Окрыленный любовью и, как ему казалось, доверием девушки, подарившей ему самое сокровенное, теперь он был уверен в чувствах своей избранницы. Теперь можно было открыться ей и попросить о помощи. Смелость Мессалины уже не вызывала сомнений, как и ее стремление быть с ним.
Между тем девушка уже крепко спала, не замечая, как ласкают ее нагое тело солнечные руки бога Гелиоса. И сон ее был безмятежен и легок, и ничто не предвещало тех перемен в жизни, что должен был принести завтра разговор в саду с любимым.
Лепид долго стучал молотком в дверь Клавдия Тиберия, но открывать не спешили. Эмилий не мог отделаться от чувства, что за ним наблюдают, и это злило его еще больше. Этот старый шут Клавдий — наглец! Как он может заставлять его так долго ждать у своей двери? В порядочном доме слуги уже приступили бы к ежеутренним обязанностям, и, наверняка, давно б открыли, а не продолжали подсматривать через ставни. Но этот дом всегда был особенным, помеченным печатью смерти, ведь именно здесь встретила свою ужасную смерть изменница Ливилла, отравившая мужа ради любовника. Стены помнят ее вопли, когда она погибала в голодных муках, в то время, как ее мать за соседней стеной бесстрастно внимала ее проклятиям. Говорили, что сама старуха тоже умирала мучительно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: