Йорг Кастнер - Чистилище
- Название:Чистилище
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»
- Год:2011
- Город:Харків
- ISBN:978-966-14-1371-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йорг Кастнер - Чистилище краткое содержание
Что может быть общего между понтификом-реформатором Кустосом, его политическим оппонентом, провозгласившим себя антипапой, столетним отшельником, обитающим в древнем некрополе этрусков, и гражданином Германии Энрико Шрайбером, в чьих жилах нет ни капли немецкой крови? Вот задача, которую Йорг Кастнер предлагает решить своему читателю.
Что же или кто скрывается в мрачных пещерах? Отгадка покоится на дне подземного озера.
Чистилище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Может быть, мы поговорим где-нибудь в другом месте, – предложил Энрико. – Если вы следили за мной, то наверняка знаете, где мой отель. – Когда Ванесса кивнула в ответ, он добавил: – Тогда нас здесь больше ничто не держит!
Энрико снова уселся за руль своего «фиата» и увидел, что его одежда успела изрядно промокнуть. О поисках Анджело при такой погоде нечего было и думать. Кроме того, у него появилось предчувствие, что разговор с доктором Фальк будет многообещающим. Встреча с ней здесь, в горах, заставляла сделать очень важный вывод: она знала больше, чем говорила.
После того как Энрико развесил в номере мокрую одежду, он спустился в маленький бар отеля, где и встретился с Ванессой Фальк. Она присела за столик у окна и наблюдала, как струм дождя не переставая хлещут по стеклу. Хотя было только около половины пятого, в баре уже горел свет. Снаружи было так темно, словно сгущались сумерки, и только вспышки молний на мгновение освещали небо. Доктор Фальк заказала себе «латте макиато» и снова уставилась в окно, словно могла в стене дождя рассмотреть что-то важное, чего другие не видели. Энрико захотелось капучино и к нему кусочек песочного пирога, потому что от булочки, съеденной в самолете, проку было мало.
Потом Энрико подошел к рыжеволосой женщине и присел рядом.
– Плохая погода для экскурсии по горам, доктор Фальк.
– Ванесса, – ответила она.
– Что?
– Называйте меня просто по имени, иначе я чувствую себя так, будто мне сто пятьдесят лет.
– Хорошо, Ванесса, но в таком случае и вы называйте меня просто Энрико.
– Конечно. Мужчин, которые прыгают на меня сзади, я называю исключительно по имени.
Энрико улыбнулся.
– А такое часто случается?
– Что они попадают в такие напряженные ситуации? – Она покачала головой. – Научные работники редко оказываются в опасности, как настоящей, так и вымышленной. Самый большой риск – быть убитым книжной полкой или прищемить себе руку фотокопиром.
– Ну, я не имею в виду какую-то мнимую опасность. Речь идет о случае в Марино. Если убийцы в тот момент находились в церкви, а судя по всему, это действительно было вам грозила настоящая опасность. В любом случае вы должны быть рады, что на вас прыгнул я, а не кто-то другой.
– При случае я посвящу танец в вашу честь, – усмехнувшись, ответила она. – Но одно обстоятельство меня все же успокаивает. Если я правильно истолковала ваши слова, вы не считаете меня ни убийцей, ни сообщницей.
– А должен был?
– Спросите Донати, этого комиссара из Рима!
– Кстати, а он вам разрешил уехать из Рима?
Ванесса лукаво улыбнулась:
– О чем он не знает, о том не горюет.
– Если Донати узнает что-нибудь о вашей экскурсии, он может объявить вас в розыск.
– Вот тогда и посмотрим, смогут ли его люди поймать хотя бы мнимого убийцу, если им не удается поймать настоящего.
– Вы несправедливы, Ванесса! Мы сами в большой степени виноваты в том, что настоящих убийц не удалось поймать. Ведь это произошло из-за неразберихи в церкви, которую мы же с вами и устроили. Но, в конце концов, дело ваше, если риск нравится вам больше, чем арест. Меня, признаться, прежде всего интересует, зачем вы это делаете.
– Ах, герр адвокат, теперь у нас начинается перекрестный допрос, да?
А вы не считаете, что должны мне кое-что объяснить? Ведь это вы следили за мной, а не я за вами!
Да-да, мы, современные женщины, очень часто берем на себя активную роль, – пошутила она, очевидно, не желая так просто выдавать свои тайны.
– Непогода, кажется, не собирается утихать, – заметил Энрико, посмотрев в окно. – У нас еще есть время поиграть в ваши игры. Впрочем, я думаю, будет продуктивнее, если мы прекратим этот ни к чему не обязывающий разговор.
– Я не против, – ответила она, и это прозвучало весьма Деловито. – Но мне бы хотелось, чтобы мы говорили оба.
– И что это значит?
– Только то, что я хочу узнать у вас несколько вещей.
– Могу себе представить каких.
– Откуда вы знаете?
– Вы же честно следовали за мной в горы, как Санчо Панса за своим Дон Кихотом. Поэтому меня стало разжигать любопытство, несмотря на то что вы «современная женщина».
– Значит, игра в открытую? – спросила она.
– Для меня это было бы лучше всего.
– И вы тоже ответите на мои вопросы?
– Да, если у меня сложится впечатление, что вы отвечаете открыто и честно, – заявил Энрико.
– Хорошо, давайте попробуем. Что вы хотите знать, Энрико?
– Что вы ищете здесь, в горах?
– Я хочу узнать, какие тайны скрывает Борго-Сан-Пьетро, точно так же, как и вы.
– Я путешествую здесь как турист, проездом.
Ванесса язвительно рассмеялась.
– Вы же только что сами произнесли слова «честно» и «открыто», разве не так? Если да, то расскажите мне о вашем таинственном отшельнике!
Энрико был явно удивлен.
– Откуда вы знаете о нем?
– У меня есть информатор в Ватикане. Это очень полезно, если хочешь выудить из секретного архива настоящие тайны. Он меня и проинформировал о том, что с вами здесь случилось.
– Кто ваш информатор?
– Я готова рассказать вам кое-что, но не хочу выкладывать все тайны. Вам как адвокату должно быть известно, что информатор остается информатором, пока о нем никому не известно.
– Ну, тогда скажите, что конкретно вас интересует относительно этого отшельника. Его, кстати, зовут Анджело.
– Анджело? – взволнованно переспросила Ванесса. – Правда?
– Так он назвался сам. А почему это так важно для вас?
– Потому что это указывает на то, что он действительно тот человек, которого я ищу.
– Какого человека вы ищете?
– Анджело Пиранези.
– Это имя ни о чем мне не говорит.
– Мужчина, которого я ищу, должен быть очень старым, ему, возможно, лет сто или больше.
– Тот Анджело, которого я знаю, очень старый. Но не могу сказать, действительно ли ему сто лет или около того. Длятакого возраста он еще слишком бодр.
– Расскажите мне о нем! – попросила Ванесса. Судя по всему, она была осведомлена о событиях в Борго-Сан-Пьетро и в Пеше, пусть хотя бы в общих чертах, и Энрико не видел опасности в том, чтобы выполнить ее просьбу. Он рассказал ей о Елене и местных жителях, появлении старика и чудесном спасении от погони. Описывая момент излечения Елены, он внимательно наблюдал за собеседницей. Энрико заметил тень легкого удивления на лице Ванессы, но никак не сомнение или ехидство.
– Только не спрашивайте меня, пожалуйста, откуда у Анджело такие удивительные способности! – закончил он свой рассказ.
– Может быть, от Бога, – ответила она очень серьезно. – Или от ангела, что, в принципе, одно и то же.
– От Бога или ангела? – повторил, невольно напрягшись, Энрико. – Как вы это определили?
– Позвольте, я расскажу вам небольшую историю, Энрико. Она началась в мае 1917 года, когда европейские страны, в том числе и Италия, воевали друг с другом. В этом месяце итальянские войска предприняли одно из самых кровавых и безрезультатных наступлений на реке Исонзо, которая течет с Альп и впадает в Триестский залив. И даже здесь, в горах у Пеши, люди чувствовали дыхание войны: большинство мужчин ушли сражаться на фронт. Длятех, кто остался дома, а это были старики, женщины и дети, жизнь продолжала идти своим чередом. Там, где не хватало мужчин, за работу принимались женщины. Тринадцатого мая двое детей, Анджело и Фабрицио Пиранези, как обычно, погнали свое небольшое стадо коз из Борго-Сан-Пьетро на луга, что в нескольких километрах от деревни. Что случилось потом, известно только со слухов. Говорят, у обоих детей было видение. На небе появился блистающий луч, и к ним спустился ангел. Этот ангел, посланец Господа, поведал им страшное пророчество, рассказал о беде колоссального масштаба.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: