Сергей Нечаев - Казанова. Правдивая история несчастного любовника
- Название:Казанова. Правдивая история несчастного любовника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-070776-8, 978-5-271-31594-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Нечаев - Казанова. Правдивая история несчастного любовника краткое содержание
Казанова. Правдивая история несчастного любовника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Уходите, — сказал он, — и не показывайте мне своего отчаянья.
Два часа бродил потом Казанова по Риму, пытаясь найти выход из сложившегося положения, но все было напрасно. В кои-то веки он сказал чистую правду, но ему не поверили. В кои-то веки он совершенно бескорыстно сделал доброе дело, и сам стал крайним.
Правильно говорят, что правда необычайнее вымысла, ведь вымысел должен придерживаться правдоподобия, а правда в этом не нуждается. Правильно говорят, что всякая правда, стоит ее высказать, теряет свою несомненность и приближается ко лжи, а любое доброе дело — наказуемо.
Глава шестая
Пригожий юноша, или все-таки девушка?
Ежели существует удовольствие и ежели насладиться им можно только при жизни, то, следовательно, жизнь — счастье.
Джакомо КазановаНа пути из Рима в Анконе Казанова остановился в лучшей гостинице. За ужином он увидел за соседним столом пожилую женщину, двух девушек и картинно-красивого мальчика, который, как оказалось, был певцом-кастратом, оперной примадонной примерно семнадцати лет.
Семейство это было из Болоньи, и кастрат, которого звали Беллино, по просьбе окружающих сел к клавиру и стал петь. Голос его был чарующе красив, и Казанова, глядя на него, мог поклясться, что перед ним женщина в мужском платье.
Чтобы разрешить эту загадку, Казанова решил отложить свой отъезд, стал приглашать это странное семейство на кофе и на обед, но, тем не менее, ему никак не удавалось вызвать у Беллино хоть какой-то отклик. Зато ему быстро удалось добиться благосклонности обеих девушек, которых звали Марина и Чечилия. Но вот Беллино, когда Казанова как бы случайно дотронулся до его кружевного жабо и попытался запечатлеть на его груди поцелуй, вскочил и убежал.
Когда перед сном Казанова запирал свою дверь, пришла Чечилия, уже наполовину раздетая, и спросила, не хочет ли он взять ее с собой. Возможно, и хочет, но он сначала должен получить ответ на волнующий его вопрос. Чечилия убежала, но скоро вернулась.
— Беллино уже в постели, но завтра он выполнит ваше желание, благородный господин, однако при условии, что вы проведете ночь со мной.
Не успел Казанова дать ответ, как Чечилия заперла дверь и бросилась в его объятия. Утром он дал ей три дублона.
На следующий день Казанова ужинал вместе со странным семейством из Болоньи, и Чечилия с Беллино пели замечательные неаполитанские песни. Ближе к полуночи Казанова попросил Беллино объясниться, но тот снова вырвался. Зато пришла Марина, и утром Казанове пришлось и ей дать три дублона за услуги.
На следующий день они опять ужинали все вместе, и Казанова предпринял новую атаку на Беллино, но с тем же отсутствием результата, что уже начало раздражать венецианца. Тогда Казанова решил действовать уже без всяких церемоний:
— Признайся, что ты — женщина, — сказал он.
Беллино расплакался и хотел снова убежать. Но Казанова силой удержал его, заставив лечь рядом с собой. Беллино прильнул к нему, не говоря ни слова. Их губы слились, и вскоре Казанова оказался на вершине наслаждения…
Впрочем, как и Беллино, который, как Казанова и думал, оказался молодой женщиной.
— Ты рад? — спросила она, когда все закончилось.
— Я не ошибся. Какая же ты прелесть.
— Меня зовут Тереза…
Оказалось, что у ее отца, бедного чиновника в Болонье, жил кастрат-сопрано Феликс Салимбени, родившийся и дебютировавший в Милане, а потом певший в венской придворной капелле и в берлинской итальянской опере.
В то время кастраты были очень популярны в Италии, и ими назывались мужчины, оскопленные таким способом, чтобы голос был похож на женский или на детский. Ангелы для одних и чудовища для других, кастраты на протяжении XVII и XVIII веков являли собой совершенно беспрецедентный для Европы музыкальный, социальный и культурный феномен. Самыми знаменитыми из кастратов были такие мастера вокала, как Фаринелли, Каффарелли и Салимбени.
Молодой и красивый, Феликс Салимбени обучал двенадцатилетнюю Терезу. Целый год она аккомпанировала ему на клавире и… в постели. Целый год она была его возлюбленной, а потом умер ее отец, и Салимбени вдруг сообщил, что должен ее покинуть. Она зарыдала, и Салимбени сказал, что отправит ее в Римини, в пансион одного знакомого учителя музыки, где уже живет мальчик по имени Беллино. Этот Беллино был в возрасте Терезы, и его специально изувечил многодетный больной отец, чтобы после его смерти мальчик содержал других детей своим певческим искусством.
Однако уже в Римини Салимбени узнал, что мальчик Беллино незадолго до этого умер. Тогда Салимбени и пришла в голову мысль отдать Терезу под видом кастрата в пансион, чтобы она там выучилась петь и через четыре года (опять же под видом кастрата) приехала к нему в Дрезден, где он собирался выступать в королевской опере.
Так Тереза надела одежду мальчика, поклявшись ни в чьем присутствии не раздеваться и называться только именем Беллино. Когда развилась грудь, это приписали нанесенному увечью. С помощью маленькой «штучки», которую дал ей Салимбени, она создавала иллюзию того, что она мальчик, и эта хитрость несколько раз срабатывала при поверхностном ощупывании, которому ее подвергали.
За год до того, как она узнала Казанову, Салимбени умер, и она стала петь в театре Анконы.
А еще Тереза призналась, что отдавалась Салимбени лишь из благодарности, что Казанова первым превратил ее в настоящую женщину и именно он является ее первым настоящим возлюбленным. Ради него она хотела бы снять фальшивую одежду, сменить фальшивый пол, фальшивое имя и начать зарабатывать свой хлеб как певица. Она сказала, что сыта по горло приставаниями мужчин, которые подозревают в ней женщину, и тех, которые ищут экзотического удовлетворения с кастратом. Короче говоря, Казанова теперь просто обязан ее спасти. Она хочет жить с ним, жить благонравно и хранить верность ему и только ему.
Казанова даже заплакал, услышав ее историю, и его слезы смешались с ее слезами. Он пообещал, что никогда не покинет ее.
— Но как ты могла допустить, чтобы я спал с твоими сестрами? — спросил он.
— Вспомни нашу бедность! И разве я не видела, что ты ветреный мужчина, мой любимый.
Он попросил, чтобы в Венецию она поехала с ним в женском костюме. Она была готова ко всему. Он сказал, что готов жениться на ней, что ее талант является золотым источником. А потом он решил устроить ей испытание и заявил, что в этом мире у него самого нет никого и ничего, что у него нет ни денег, ни таланта, ни места, ни родителей, ни друзей, но зато он независим и не знает страха перед судьбой.
— Прекрасная Тереза! — воскликнул он. — Так выглядит твой будущий муж. Что ты теперь скажешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: