Ирена Гарда - Мата Хари. Танец любви и смерти

Тут можно читать онлайн Ирена Гарда - Мата Хари. Танец любви и смерти - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Array Литагент «Яуза», год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирена Гарда - Мата Хари. Танец любви и смерти краткое содержание

Мата Хари. Танец любви и смерти - описание и краткое содержание, автор Ирена Гарда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Она была главным «секс-символом» эпохи. Ее прекрасное тело, ее «экзотические танцы» (которые сейчас обозвали бы стриптизом) сводили с ума тысячи мужчин. Говорили, что ее имя переводится как «око зари», что она родом из Индии, где с детства обучалась в храме священным танцам и откуда ее похитил британский офицер, что в ее постели побывали богатейшие люди Европы, кронпринц Германии и половина парижских министров, что в Марокко она чуть не попала в гарем к султану и вынуждена была бежать на французском военном корабле… Неудивительно, что ее арест в феврале 1917 года по обвинению в шпионаже против Франции произвел эффект разорвавшейся бомбы, а поспешный смертный приговор до сих пор вызывает массу вопросов. Действительно ли Мата Хари работала на германскую разведку или правы защитники, утверждавшие, что показаний против нее «не хватило бы даже на то, чтобы отшлепать кошку», – просто французским властям срочно понадобился «козел отпущения», чтобы оправдать военные неудачи и чудовищные потери на фронтах Первой Мировой? Стоит ли винить в ее гибели русского офицера, за которого она собиралась замуж и для встреч с которым пробиралась в прифронтовую зону, что на суде поставили ей в вину? Правда ли, что она вышла на казнь как на сцену и отказалась от черной повязки, чтобы встретить смерть с открытыми глазами и высоко поднятой головой?
Читайте первый роман о легендарной танцовщице и «жрице любви», которая не только свела с ума весь мир, но и превратила собственную жизнь в чувственный, завораживающий и трагический танец любви и смерти.

Мата Хари. Танец любви и смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мата Хари. Танец любви и смерти - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирена Гарда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так ее и нашла Анна, заглянувшая в комнату через несколько минут. При виде хозяйки, скорчившейся на полу, она кинулась за водой, послав мальчика за Гиме.

Когда старый друг примчался в отель, Маргарета уже перебралась в кресло, где сидела, накрытая одеялом. От пережитого ее знобило.

– Ленуар?

Она кивнула.

– Может быть, расскажешь, что случилось?

Медленно, с трудом подбирая слова, она пересказала их разговор.

– Мне казалось, что передо мной разверзся ад, – закончила Маргарета свое повествование.

Нахмурившийся Гиме побарабанил пальцами по столу.

– Думаю, что тебе надо уехать из города. Я не в восторге от Руссо, но, думаю, что тебе стоит принять его предложение. Поживешь в замке несколько месяцев. За это время все успокоится. Я сейчас съезжу к Феликсу, а Анна пока соберет вещи, чтобы тебе завтра с утра отсюда исчезнуть. Только не забудь перед отъездом написать письмо Ленуару с вежливым отказом. Я сам его ему передам. Дьявол! Как бы мне хотелось держаться подальше от этого парня! Но раз уж я тебя с ним познакомил, то придется расхлебывать последствия.

– Но, может быть, Феликс не захочет предоставить мне кров, после того как узнает, из-за кого у него появились неприятности?

– Не говори глупостей! Руссо не маленький мальчик. Но, ты права, на всякий случай я с ним сначала переговорю. Сиди дома и никого не принимай. Я скоро!

Поцеловав Маргарету в щеку, он надел котелок, который во время разговора держал в руках, и отправился улаживать дела, предварительно приказав Анне никого не пускать, накапать хозяйке чего-нибудь успокоительного и без суеты начать сборы в дорогу. Он представил себе выражение лица месье Астрюка, импресарио Маты Хари, когда тот узнает, что надо отменить запланированные выступления, и тяжело вздохнул. Как же все-таки трудно с женщинами!

Утром невыспавшаяся беглянка уже катила в Эвре, ставший для нее островком стабильности среди моря проблем.

Начинались счастливейшие месяцы в ее бродячей жизни. Она обожала «Шато де ля Дорее», прозвав его «Золотым замком». Мата Хари словно попала в страну сказок, где было не властно время. Ее путь из столицы Франции в шато представлял собой дорогу в Прошлое. Из Парижа до Тура она ехала на поезде, оттуда до Эвре – на машине, и последний участок пути преодолела, разглядывая окрестности из окна кареты. С ней же покинула Париж и верная Анна, давно ставшая не только горничной и камеристкой, но и поверенной всех тайн своей госпожи.

Когда карета въехала во двор замка, встречать гостей высыпал весь небольшой штат прислуги, состоящей из кухарки (она же горничная) Полин и кучера-конюха Гийома.

Гиме был прав: в цитадели отсутствовали не только электричество и газ, но и горячая вода. Зато там была конюшня с четырьмя скаковыми лошадьми и огромная спальня, посреди которой возвышалась постель под балдахином. Каждый вечер Маргарета представляла себя графиней, любви которой жаждут рыцари, наводнившие замок. Вернее, был только один рыцарь. Он появлялся в шато в пятницу ближе к ночи, принося с собой кучу разных новостей, и отбывал в карете на вокзал в воскресенье, оставляя Прекрасную даму скучать до наступления следующих выходных.

В замке не было никаких развлечений, кроме лошадей, и Маргарета часами носилась по окрестностям на любимом Радже, вызывая восхищение одной части селян и зависть другой.

Но вот наступала пятница, и замок оживал, готовясь к прибытию Рыцаря. Полин убиралась в комнатах, а Анна отправлялась на рынок за свежайшими продуктами. После ее возвращения покупки подвергались тщательнейшему осмотру. Если сомнений в их качестве не возникало, то начинался военный совет, обсуждавший меню на ближайшие дни. После достижения консенсуса Маргарета в сопровождении Анны отправлялась приводить себя в порядок, а Полин вставала к плите.

К прибытию Рыцаря весь замковый гарнизон находился в состоянии повышенной боевой готовности: прислуга наводила последний марафет, а Прекрасная дама высматривала знакомую карету, стоя в оконном проеме верхнего этажа. После радостных объятий и поцелуев хозяева замка усаживались за сервированный старинным серебром стол, ломившийся от яств, освещенных свечами, которые горели в напольных канделябрах.

Маргарета была счастлива. В отличие от Киперта, которому требовалась породистая собака для демонстрации соседям, ее возлюбленному нужна была именно она, а не знаменитая Мата Хари, повергающая мужчин ниц своими смелыми танцами. Напротив, Феликс предпочитал общение с любовницей на лоне природы, вдали от любопытных глаз. Когда она приезжала в Париж, что бывало весьма редко, ее спутником становился верный Гиме, боявшийся новых демаршей со стороны Ленуара. Но страхи, похоже, были напрасными. Контрразведчик как в воду канул. И если первое время Маргарета вздрагивала от каждого шороха, то со временем успокоилась и вспоминала свое бегство из Парижа с юмором.

Она так прониклась провинциальным духом, что начала находить в нем удовольствие, и клялась Гиме, что никогда больше не вернется в Париж, «этот Вавилон», но «противный хитрец» только помалкивал и усмехался про себя.

Особенно веселили Гиме статьи, регулярно появлявшиеся в газетах, где журналисты высказывали самые странные предположения о причинах ее бегства из Парижа. Двое или трое писак добрались даже до Эвре, но Руссо заткнул им рты щедрыми подарками, и тайна «мадам Руссо», проживавшей в «Шато де ля Дорее», так и осталась нераскрытой для французских обывателей, тем более что настоящая мадам Руссо безвыездно сидела в Париже.

Дни шли за днями, слагаясь в недели, а те – в месяцы, и Маргарета вдруг почувствовала какое-то беспокойство, словно человек, случайно вышедший на незнакомой станции. Слишком резок был переход от кипучей жизни к ничегонеделанию. Лошади лошадьми, но хотелось бы какой-то точки опоры на зыбучем песке сельской рутины, обволакивавшей душу путами лени.

Если бы она любила читать или заниматься рукоделием, то, возможно, жизнь в замке показалась бы ей более осмысленной, но время шло, Феликс приезжал из Парижа, переполненный новостями, а ей было нечего рассказать в ответ. Конечно, встреченная в поле лисица – факт достаточно интересный, но он вряд ли равноценен очередным сплетням о фортелях своенравного Вильгельма II или прохождению Земли через хвост кометы Галлея. При мысли о немецком кайзере в голове Маргареты мелькали воспоминания о Киперте и тут же исчезали. Он для нее давно уже умер. Зачем беспокоить тени прошлого?

В начале идиллии с Феликсом Маргарета, не раздумывая, отдала бы полжизни, лишь бы продлить роман еще на год-другой. Но счастье невозможно подкупить или посадить на цепь. Жизнь взяла свое, и однажды она не выдержала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирена Гарда читать все книги автора по порядку

Ирена Гарда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мата Хари. Танец любви и смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Мата Хари. Танец любви и смерти, автор: Ирена Гарда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x