Фаина Гримберг - Княжна Тараканова

Тут можно читать онлайн Фаина Гримберг - Княжна Тараканова - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство АСТ, Астрель, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фаина Гримберг - Княжна Тараканова краткое содержание

Княжна Тараканова - описание и краткое содержание, автор Фаина Гримберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В романе современной писательницы Фаины Гримберг дается новая, оригинальная версия жизненного пути претендентки на российский трон, известной под именем «княжна Тараканова». При написании романа использованы многие зарубежные источники, прежде не публиковавшиеся.

Княжна Тараканова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Княжна Тараканова - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фаина Гримберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

29

Гностицизм – эзотерическое направление в поздней античности и христианстве, трактует о путях познания бога и бытия. Неоплатонизм – философское направление, объединяющее различные тенденции античной философской мысли; в частности, идеи Платона, Аристотеля и др.

30

Жанр литературной сказки был очень популярен во Франции в XVII–XVIII вв. Многие писательницы работали именно в этом жанре (Маргарита де Любер, Мари-Катрин д’Онуа и др.).

31

Барон Теодор-Анри де Чуди – один из известных авантюристов XVIII в.

32

Стефан Баторий (1533—1586) – польский король.

33

« Симплициссимус» – плутовской роман немецкого писателя XVII в. Ганса-Якоба-Кристоффеля Гриммельсгаузена…

34

Мария-Терезия (1717—1780) – правительница-реформатор, королева Венгрии и Чехии, австрийская императрица.

35

Старо място ( польск. ) – Старый город.

36

Клаудио Монтеверди (1567—1643) – итальянский композитор, один из основоположников оперной музыки.

37

Джованни Баттиста Перголези (1710—1736) – итальянский композитор, автор первой комической оперы «Служанка-госпожа».

38

Дидро, д’Аламбер, Руссо – выдающиеся французские писатели и философы XVIII в., «эпохи Просвещения», авторы «Энциклопедии…».

39

Существовали и такие версии происхождения самозванки.

40

Популярные французские романы XVIII в.

41

Об авантюре самозваной дочери Франциска пишет, в частности, Панчулидзев в «Русском Архиве», 1905 г. Лунинский полагает, что самозваная дочь Франциска и «Тараканова» – одно и то же лицо.

42

Из стихотворения польского поэта Юлиуша Словацкого (1809—1849) «Кулиг». Перевод Б. Пастернака.

43

Comme il faut ( франц. ) – порядочный, хорошо воспитанный.

44

бигос … – польское национальное кушанье – мясо с тушеной капустой.

45

См. прим. 42.

46

«короля-философа» … – Так называли Фридриха II Прусского (1712—1786).

47

Галльен – реальное историческое лицо.

48

Жак Шампьон де Шамбоньер (1602—1672) – французский клавесинист и композитор.

49

Именно так воспринимали пьесы Шекспира в век Просвещения! Романтическая трактовка и популярность пришли позднее.

50

Георг III (1738—1820) – английский король.

51

Георг-Фридрих Гендель (1685—1759) – немецкий композитор, долгое время жил в Лондоне.

52

Сочинения французских писателей, посвященные так или иначе восточной экзотике.

53

Фрагмент сказки Антуана Гамильтона «Тернинка».

54

Фрагмент сказки Жака Казота «Красавица по воле случая».

55

Мадам Жоффрен побывала в Польше в 1766 году.

56

Шарль Луи Монтескье (1689—1755) – французский писатель, философ и правовед.

57

«Дорогая матушка» (франц.).

58

Дидро побывал в России зимой 1773–1774 гг.

59

(франц.)

60

Отвага, а не ужас! (франц.)

61

Самозванка ни о каком «Владимирском княжестве» никогда не поминала. Но в России «В/о/а/лдомир» истолковали как «Владимир».

62

«Орлеанская Девственница» – остроумная антиклерикальная поэма Вольтера.

63

Станислав Лещинский (1677—1766) – польский дворянин, общественный и государственный деятель, его дочь Мария была женой французского короля Людовика XV. Во Франции, в городе Нанси, Лещинский основал «Академию», где учились многие талантливые польские юноши.

64

Имеется в виду будущая королева Франции, жена Людовика XVI Мария-Антуанетта.

65

«Слово» – «mot» (франц., букв.).

66

Шарлотта-Элизабет- Аиссе (?—1733) – реальное историческое лицо. Известна благодаря своей переписке с Жюли Каландрини, родственницей лорда Болингброка. Письма мадемуазель Аиссе к госпоже Каландрини неоднократно издавались.

67

Виланд, Гердер – популярные в XVIII в. немецкие писатели.

68

Григорий Сковорода (1722—1794) – украинский философ и музыкант, в своих сочинениях развивал идеи платонизма и стоицизма.

69

Андрогин – персонаж античной мифологии, существо, соединившее в себе мужские и женские черты.

70

Луи де Рувруа, герцог де Сен-Симон (1675—1755) – французский писатель и политический деятель, автор знаменитых «Мемуаров».

71

по греко-восточному обряду … – то есть православным крещением.

72

«Общественный договор » – «Об общественном договоре» (1762) – одно из наиболее известных сочинений Руссо. Великий философ трактовал государство как учреждение, возникшее вследствие договора свободных людей.

73

Иоанном … – Имеется в виду младенец-император Иван Антонович (1740—1764), свергнутый Елизаветой Петровной, проведший в заточении всю жизнь и убитый в тюрьме, вероятно, по приказу Екатерины II, спустя два года после ее воцарения.

74

подданные иных государств … – Об обращении в крепостную зависимость военнопленных и захваченного в плен мирного населения пишется мало, хотя это было обычной практикой. Сыном такой крепостной рабыни, привезенной из пределов Османской империи («турчанки»), был, например, поэт В. А. Жуковский.

75

Стихотворение Адама Мицкевича «Плавание». Перевод И. И. Дмитриева.

76

Об этом писал один из австрийских путешественников, посетивших Дубровник в 1775–1776 гг. На него ссылается в своих книгах о Дубровнике М. Новак.

77

на «Ромео и Джульетту »!.. – Дубровничане и сегодня полагают, что в основе знаменитой трагедии Шекспира лежит история любви одного из их соотечественников, Марина Бобалевича.

78

Из стихотворения С. Бобалевича «Ариадна». Перевод с сербо-хорватского И. Н. Голенищева-Кутузова.

79

От франц. «altesse» – высочество, светлость.

80

16 июля 1774 г.

81

Семилетняя война (1756—1763) – война между – с одной стороны – Австрией, Францией, Россией, Испанией, Саксонией, Швецией и – с другой стороны – Пруссией, Великобританией в союзе с Ганновером и Португалией. Причиной войны явилась во многом политическая активность Пруссии.

82

Это происходило с 1764 по 1765 год.

83

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фаина Гримберг читать все книги автора по порядку

Фаина Гримберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Княжна Тараканова отзывы


Отзывы читателей о книге Княжна Тараканова, автор: Фаина Гримберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x