Колин Маккалоу - Первый человек в Риме. Том 1

Тут можно читать онлайн Колин Маккалоу - Первый человек в Риме. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Пит-Тал, год 1993. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Колин Маккалоу - Первый человек в Риме. Том 1 краткое содержание

Первый человек в Риме. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Колин Маккалоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества.

Первый человек в Риме. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Первый человек в Риме. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Колин Маккалоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Почему ты пришел сегодня?

– О, я был на званом обеде.

– Ничего хорошего?

– Ни для тебя, ни для меня – ничего. Но по их-то мнению, обед был блестящий. Все, чего хотелось мне – посмеяться. Но по пути домой я понял, что мне не с кем и поделиться. Не с кем!

– Кроме меня… Так ты мне расскажешь?

– Знаешь, кто такие Лицинии Грассии? Метробиус сидел, разглядывая ногти.

– Я – маленький шут, актер, – сказал он. – Что я могу знать о знатных семействах?

– Семья Лициния Грассия столетиями снабжает Рим консулами, иногда – верховными жрецами. Они сказочно богаты, и родятся у них люди двух типов – бережливые и изнеженные. Отец этого Красса Оратора был из бережливых. Он и придумал этот смехотворный закон об ограничении роскоши – ты ведь его знаешь.

– Ни золотых тарелок, ни пурпурных одеяний, ни устриц, ни заграничных вин – да?

– Да. Но Красс Оратор – он, кажется, не ладил с отцом – обожает роскошь. А Квинт Граний, акционер, нуждается в политических услугах Красса Оратора: тот ведь – плебейский трибун. Поэтому Граний устроил сегодня обед в честь Красса Оратора под девизом: «Начхать нам на закон Лициния».

– И поэтому тебя пригласили? – спросил Метробиус.

– Меня пригласили, потому что в высших кругах – в кругах Красса Оратора и Квинта Грания считают меня, видимо, подходящим малым – ведущим жизнь столь же низкую, сколь высоким было рождение. Я думаю, они полагали, что я заголюсь и спою им парочку похабных песенок. А я все это время портил настроение Колубре.

– Колубре?

– Колубре.

Метробиус присвистнул:

– Ты действительно высоко залетел! Я слышал, она требует серебряный талант за иррумацию.

– Возможно. Мне она предложила это бесплатно, – сказал Сулла, ухмыляясь. – Впрочем, я отказался.

Метробиус вздрогнул:

– О, Луций Корнелий, не нажить бы тебе врагов в обществе, к которому принадлежишь по рождению. У женщин вроде Колубры – огромная власть.

На лице Суллы появилось отвращение:

– Тьфу! Нассать на них!

– Это им поди по вкусу пришлось бы, – задумчиво сказал Метробиус.

Шутка удалась, Сулла засмеялся.

– Там было несколько жен – из тех, кто посмелее, с мужьями, заклеванными чуть не до смерти: две Клавдии и одна особа в маске, которая настаивала, чтобы ее звали Аспазией, но которая, я отлично знаю – Луциния, кузина Красса Оратора. Помнишь, раньше я изредка с ней перепихивался?

– Помню, – слегка помрачнел Метробиус.

– Кругом – золото и тирианский пурпур, – продолжал Сулла. – Даже полотенца из тирианского пурпура и расшиты золотом! Надо было видеть, как слуга, улучив момент, когда господин не видит, вытаскивал обычные полотенца, чтобы подтереть пролитое кем-то вино – полотенца из пурпура, конечно, в ход не шли.

– Тебе было неловко, – понял Метробиус.

– Мне было неловко, – подтвердил Сулла со вздохом. – Ложа были инкрустированы жемчугом. Честное слово! И гости корябали их ногтями, чтобы повытаскивать все жемчужины до единой, а потом заворачивали жемчуг в салфетки, расшитые золотом по пурпуру. Учти, там не было ни одного человека, который не мог бы запросто купить то, что он украл.

– Кроме тебя, – Метробиус откинул со лба Суллы прядь волос. – Ты не взял ни одной жемчужины?

– Я бы скорее умер, – Сулла пожал плечами. – Какие-то там речные пузыри…

Метробиус хихикнул:

– Не надо портить рассказ! Мне нравится, когда ты представляешься таким гордым и благородным…

Улыбнувшись, Сулла поцеловал его.

– Это я-то?

– Ты. Что подавали за столом?

– Что угодно. Даже кладовых Грания не хватало для шестидесяти – ой, пятидесяти девяти – ненасытных обжор, каких я когда-либо видел. Каждое десятое яйцо было куриное, зато большинство – с двумя желтками. Остальные яйца были лебединые, гусиные, утиные, яйца морских птиц, и даже яйца с позолоченной скорлупой! Фаршированное вымя кормящих свиноматок. Дичь, откормленная медовыми пирожными, пропитанными фалернским вином высшего качества. Улитки, специально присланные из Лигурии. Устрицы, выловленные из Байи. В воздухе стоял такой аромат перца самых дорогих сортов, что на меня чих напал.

Ему нужно было выговориться, понял Метробиус. В каком странном мире, должно быть, живет теперь Сулла! Совсем не такой он теперь… А каким он, собственно, был? Откуда Метробиусу знать… Сулла ведь не был разговорчив, никогда он не откровенничал. До этого вечера. И надо же – это любимое лицо Метробиусу никогда больше не увидеть. Разве что издали. Удивительно – Сулла с протянутой рукой. Протянутой – за любовью. За пониманием. Как же он, должно быть, одинок!

– А что там было еще? – спросил Метробиус, желая, чтобы он продолжал говорить.

Сулла приподнял одну отливающую золотом бровь, которую давно уже не подкрашивал стибиумом.

– Все же главное, выяснилось, было впереди. Они внесли на плечах, на подушке из тирианского пурпура, на золотом блюде, отделанном драгоценными камнями – гигантскую рыбу из Тибра. Морда – как у пристыженного мастифа. Они обошли весь зал – с большими почестями, чем те, которых удостаиваются двенадцать богов во время лектистерния. Рыба!

Метробиус нахмурился:

– Что за рыба такая?

– Такой тебе не едать. Зато всякий безмозглый гурман из высшего общества просто в экстаз впадает от одной мысли о деликатесной рыбе из Тибра. Их чешуйчатые бока омывают сточные воды, и они до того сыты отбросами, что, учуяв приманку, ею не интересуются. Пахнут они помоями, и на вкус они – помои. Кто ест их – по-моему, ест помои. Но Квинт Граний и Красс Оратор были в восторге и пускали слюни, будто деликатесная рыба из Тибра – нектар и амброзия, а не провонявший дерьмом переросток, недостойный лежать на прилавке рядом с окунем, живущим в свежей воде!

Метробиус едва удержался от тошноты и закашлялся.

– Хорошо сказал! – воскликнул Сулла и засмеялся. – Видел бы ты этих напыщенных дураков, называющих себя лучшими из римлян, когда губы их измазаны вонючей дрянью… он остановился и со свистом втянул воздух. – Ни за что больше не пойду туда. Ни за что, – он вновь остановился. – Я пьян. Гнусные Сатурналии.

– Гнусные?

– Скучные. Мерзкие. Выбирай любое из этих слов. Есть в высшем обществе и другие – не такие, как толпа на обеде в честь Красса Оратора. Другие, Метробиус, но тоже отвратительные. Скучные, скучные, скучные! – Он пожал плечами. – Ничего. На следующий год я буду в Нумидии. Там-то я найду себе применение. Я не могу ждать! Рим без тебя, без моих старых друзей – невыносим.

Его, видимо, пробирала дрожь.

– Я пьян, Метробиус. Мне не следовало бы приходить. Но, если бы только ты знал, как мне хорошо здесь!

– Я знаю только, что здесь хорошо, когда здесь ты, – сказал Метробиус.

– У тебя ломается голос, – удивленно заметил Сулла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Колин Маккалоу читать все книги автора по порядку

Колин Маккалоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первый человек в Риме. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Первый человек в Риме. Том 1, автор: Колин Маккалоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x