Самид Агаев - Седьмой совершенный
- Название:Седьмой совершенный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прессверк
- Год:2001
- ISBN:5-94584-013-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Самид Агаев - Седьмой совершенный краткое содержание
Роман "Седьмой Совершенный" принадлежит перу С. Агаева - лауреата премии им. В. Катаева, ученика таких признанных мастеров современной русской литературы, как В. Орлов, автор "Альтиста Данилова", и С. Есин, автор нашумевшего романа "Имитатор". Этот роман трудно причислить к какому-либо жанру - детективному, приключенческому, философскому, потому что в романе есть все, и трудно чему-либо отдать предпочтение. Это роман об истинных человеческих ценностях, нравственном поиске, о самоотверженной любви. Написанный с тонким юмором, с элементами магического реализма, библейскими аллюзиями - он не оставит равнодушным взыскательного читателя.
Седьмой совершенный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это здесь, господин.
– Благодарю тебя, возьми вот, - Абу-л-Хасан протянул монету. Но проводник отказался.
– Я сделал это не из-за денег.
– А из-за чего?
– Из любви к ближнему.
– Ты христианин?
Вопрос остался без ответа. Проводник повернулся, сделал несколько шагов и скрылся в ближайшем переулке. Абу-л-Хасан отправил охранника навстречу гвардейцам, а сам остался ждать в тени от дома. Через некоторое время он спросил:
– Ты чего дрожишь?
– От холода, господин, - солгал Хамза, хотя сабля, висевшая на поясе, действительно холодила ляжку.
– Может, не будем ждать их, - предположил Абу-л-Хасан, - пойдем вдвоем, ты впереди, а я прикрою сзади.
– Я надеюсь, что вы шутите, господин, - трагическим голосом сказал управляющий, но тут же взбодрился, - они идут, господин Абу-л-Хасан.
Действительно это были гвардейцы-дейпемиты. Их командир, подойдя, приветствовал Абу-л-Хасана.
– Какие будут приказания, раис? - спросил офицер.
Абу-л-Хасан осмотрел солдат. Они были вооружены копьями, мечами и табарзинами.
– Копья оставьте здесь, в доме от них проку мало. Сложите вот здесь, у стены.
– Не растащат? - обеспокоился командир. - Имущество - казенное.
– Мой управляющий присмотрит за ними. Надо оцепить этот дом, в нем две двери и четыре окна, войдем в двери.
– Окна блокировать? - спросил офицер.
– Не надо, пусть бегут, у нас другая задача. Вперед.
Потеряв оружие, Имран вцепился в Ахмад Башира. Они упали на пол, где короткое время, тяжело дыша боролись, но, как известно, массивного противника лучше держать на расстоянии. Имран вскоре совсем обессилел и затих, придавленный тушей Ахмад Башира.
– Не такой уж, ты и больной, - наконец, совладав с дыханьем, отметил Ахмад Башир.
В ответ Имран глухо произнес:
– Может, все-таки сойдешь с меня. Я же все-таки не девушка.
– То-то я и смотрю, - пробурчал Ахмад, но Имрана отпустил, взял кинжал, сел рядом и принялся чистить острием ногти.
– Тебя завербовали, чтобы ты убил меня? - спросил Имран.
– Много чести, - ответил Ахмад Башир, осторожно обрезая сломанный в схватке ноготь.
– Откуда же у тебя исмаилитский знак, только не говори, что нашел. Слишком много совпадений. Вероятность нашей встречи была очень мала.
– Я не хотел тебе этого рассказывать, - нехотя начал Ахмад Башир, - но думаю, от тебя будет польза, человек ты не глупый. Кроме того, когда я тебя увидел, то обрадовался. Старею, наверное, душа истончается, дух слабеет. Короче говоря, я решил предложить тебе долю в своем предприятии. Дело очень сложное и очень опасное, но за него платят хорошие деньги. Если выгорит, то получишь столько денег, что сможешь купить себе роскошный дом с садом, завести прислугу и взять еще десяток жен.
Имран недоверчиво хмыкнул.
– Но я не успел предложить, потому что ты сбежал. Если ты согласен, то я тебе все расскажу.
– Сначала объясни, откуда у тебя знак.
– Это все одна история.
– Сколько?
– Пятьсот тысяч золотых динаров.
Для Имрана это были невообразимые деньги, поэтому он даже не удивился, а только кивнул в знак согласия.
– Откуда все-таки у тебя исмаилитский знак? - недоверчиво спросил он.
Вместо ответа Ахмад Башир сказал:
– В моей жизни, приятель, есть одна закономерность - все мои несчастья начинаются с того момента, когда я отпускаю тебя на волю.
Имран вновь недоверчиво хмыкнул.
– Ты, парень, можешь хмыкать сколько угодно, но это ничего не изменит. Я думаю, ты не забыл то утро, когда в моей лодке, в моей одежде и с моими деньгами ты поплыл к берегу.
– Я все верну, - угрюмо сказал Имран.
Не обратив ни малейшего внимания на это замечание, Ахмад Башир продолжил свою речь.
– Я стоял на носу до тех пор, пока ты не скрылся из виду. Я понимал, что вместе с тобой меня покидает какая-то часть моей жизни. Меня охватила такая тоска, что я схватился за борт, чтобы не броситься в воду. Но справился, потому что нет такой силы, которая могла бы меня согнуть. Я пошел и лег спать, ибо самое лучшее, что человек может сделать в трудную минуту это пойти и лечь спать. И в этом есть глубокий смысл, потому что все проблемы человека заканчиваются с его смертью, а что такое смерть, как не вечный сон, и что такое сон, как не временная смерть. Ты умираешь и рождаешься вновь...
Ахмад Башир проспал весь день. За это время корабль обогнул мыс Кап Бон и к концу дня бросил якорь в гавани Карфагена. Тотчас от причала отошла лодка и направилась к кораблю. Вскоре на борт поднялся таможенный чиновник в сопровождении мухтасиба, двух полицейских и еще одного человека видимо облеченного властью, так как остальные обращались к нему с подчеркнутым уважением. Когда все таможенные формальности были соблюдены, человек облеченный властью пожелал видеть хозяина живого товара. Заспанный Ахмад Башир пришел в капитанскую каюту, где ему вручили бумагу, которую он долго вертел в руках, спросонок не понимая, чего от него хотят.
– Что такое? - наконец спросил он. - Что вам нужно?
– Это приказ халифа Убайдаллаха, - пояснил ему человек, - приказ на арест государственного преступника по имени Имран. По моим сведениям вы купили его в Эль-Кантауи вместе с партией других рабов-берберов, проданных как людей, участвовавших в мятеже.
"Ай-яй-яй, - сказал себе Ахмад Башир, - как это нехорошо, говорила же мне мама - никого не жалей, не подменяй волю Аллаха".
Вслух же он произнес:
– Я, уважаемый, не имею привычки знакомиться со своими рабами, чтобы не испытывать угрызения совести. Это как с бараном, купленным для жертвоприношения. Боже упаси дать ему кличку, потом рука не поднимется его зарезать. Ведь что получается, давая имя, мы признаем право на существование.
– Покажите купчую на рабов, - сказал таможенный чиновник.
Ахмад Башир нехотя достал купчую и бросил на стол. Таможенник, изучив ее, сказал:
– Вот, пожалуйста, - Имран ибн ал-Юсуф.
Ахмад Башир развел руками.
– Против истины ничего не возразишь. Раз он у меня на корабле забирайте, но кто выплатит мне стоимость этого раба плюс расходы на его содержание, плюс упущенную выгоду, плюс неустойку, которую, я уверен,с меня потребует мой компаньон иудей. А иудеи они знаете каковы, я имею ввиду, торговцев? О-о, они своего не упустят! Но и по-своему он будет прав, если я обещал ему, к примеру, сто рабов, не могу же я привезти девяносто девять?
– Приведите этого раба, - распорядился чиновник.
Ахмад Баширу он сказал:
– Вы можете подать иск в местный суд в установленном порядке, и я уверен, что вы добьетесь возмещения ущерба.
– Я, пожалуй, пойду прилягу, - сказал Ахмад Башир, - а то что-то как-то мне нездоровится.
– Подождите, - сказал чиновник, - я напишу вам расписку, вы сможете ее предъявить своему компаньону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: