Самид Агаев - Седьмой совершенный
- Название:Седьмой совершенный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прессверк
- Год:2001
- ISBN:5-94584-013-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Самид Агаев - Седьмой совершенный краткое содержание
Роман "Седьмой Совершенный" принадлежит перу С. Агаева - лауреата премии им. В. Катаева, ученика таких признанных мастеров современной русской литературы, как В. Орлов, автор "Альтиста Данилова", и С. Есин, автор нашумевшего романа "Имитатор". Этот роман трудно причислить к какому-либо жанру - детективному, приключенческому, философскому, потому что в романе есть все, и трудно чему-либо отдать предпочтение. Это роман об истинных человеческих ценностях, нравственном поиске, о самоотверженной любви. Написанный с тонким юмором, с элементами магического реализма, библейскими аллюзиями - он не оставит равнодушным взыскательного читателя.
Седьмой совершенный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Пошел прочь бродяга, - ответила Фарида.
– Вот это да, - удивленно воскликнул бродяга, - а они кусаются. Ох и люблю я дерзких.
– Умоляю, не связывайся с ними- наклонив голову, тихо сказала Анна. У нее еще была надежда, что дело ограничится сальными шутками и непристойными выкриками вслед. Главное, чтобы ее не узнали. Но айар схватил Фариду за руку, за что тут же получил пощечину.
– Ах ты шлюха, - сказал взбешенный айар, держась за щеку.
– Я честная женщина, - не промедлив ни секунды сказала Фарида, - а шлюха эта та, которая тебя родила.
– Взбешенный айар выхватил нож. Анна дрожа от страха встала между ними говоря: "Умоляю вас простите мою родственницу, она не здешняя".
– Пошла прочь, потаскуха, - рявкнул негодяй, отталкивая Анну.
Но тут в дело вмешался его товарищ со шрамами на лице.
– Постой ка, - сказал он, - сдается мне, что эту девицу я уже где-то видел. Уж не из-за тебя ли красотка меня так разукрасили.
– Это мой муж тебя так разукрасил, - вмешалась Фарида, - а будешь к нам лезть, он тебе еще что-нибудь отрежет, то из-за чего ты ошибочно причисляешь себя к мужчинам.
Побагровев, айар тоже выхватил нож. Оказавшись между двумя ножами. Фарида открыла рот и истошно завопила. Анна, недолго думая, присоединилась к ней. Женщины голосили так, что у айаров заложило уши. Крик привлек внимание полицейских, оказавшихся неподалеку. При виде мауны, айары разбежались.
Полицейских было четверо. Один из них видимо старший обратился к женщинам.
– Что здесь произошло?
– К нам приставали айары, - ответила Анна, - мы стали кричать, а когда вы появились, они испугались вас и убежали.
– А сами вы кто такие? - продолжал допрашивать старшина, - порядочные женщины не гуляют по набережной в столь поздний час.
– Я жена Абу-л-Хасана, - гордо сказала Анна, - начальника тайной службы.
Среди полицейских раздались смешки.
– Жена начальника тайной службы на набережной, одна, - с сомнением сказал старшина.
– Я встречала сестру из Эдессы, она задержалась, поэтому мы не успели засветло.
– Может их арестовать, - подал голос один из полицейских.
Старшина цыкнул на подчиненного.
Выгоды от ареста никакой, а если это и впрямь жена Абу-л-Хасана, неприятностей не оберешься. Могут и с работы погнать. Недавно свояка уволили со службы, за то что пьяного в участок доставили. А пьяный оказался родственником начальника.
– Дайте им пройти, - распорядился старшина.
Полицейские расступились, пропуская женщин.
Анна и Фарида поблагодарили и торопливо пошли дальше.
– Слушай, как ты догадалась, что это Имран его порезал? - спросила Анна.
– Ты же сама сказала, что он тебя от разбойников спас, - ревниво сказала Фарида.
– А как ты ему по роже заехала, - восхищенно сказала Анна, - это наверное у вас семейная черта, бесстрашие и удаль.
Фарида не выдержав, прыснула. Ей вторила Анна. Несколько минут они давились от смеха, затем не выдержав, расхохотались в голос.
– А как ты сказала, - причитала Анна, - "ошибочно причисляешь себя к мужчинам".
Новый взрыв смеха. На них стали оглядываться и женщины с трудом, совладав с собой, приняли серьезный вид.
Остаток пути они проделали без приключений. Анна уверенно постучала в ставень дома.
– Кто там? - спросили за дверью.
– Это я, отец, открой, пожалуйста, - сказала Анна.
– Это ты Анна? - переспросил ибн Лайс, - почему так поздно, что случилось?
– Открой, объясню.
В тот момент, когда дверь отворилась, с боков возникли некие тени и втолкнули женщин вовнутрь.
Прыгнув на палубу, Ахмад Башир удержался на ногах, но в следующий миг, двое дюжих пиратов схватили и поставили его на колени.
Ну конечно это была не Анаис. Но, девушка чрезвычайно похожая на нее, похожая настолько, что Ахмад Баширу даже показалось, что она его узнала, какой-то обшей бессознательной женской памятью. Она смотрела на него с любопытством, и губы ее подергивались в предверии улыбки. Но она все - таки не улыбнулась, видимо, чтобы не рассердить своего спутника. Капитан пиратской бариджи, что-то сказал на своем языке, обращаясь к Ахмад Баширу. Что-то, вызвавшее смех у окружающих. Ахмад Башир недолго думая тоже захохотал.
– Давай перейдем на арабский приятель, - предложил он капитану.
– Я говорю, что если у тебя нет денег, то ты пойдешь обратно, - сказал капитан на чистейшем арабском, показывая на горящий корабль.
– Если они меня отпустят, я предъявлю деньги.
Капитан сделал знак и пираты, удерживающие Ахмад Башира, отпустили его.
Ахмад Башир встал, развязал пояс и высыпал динары на палубу. Одна монета покатилась в сторону главаря и ударилась о мысок его сапога.
– Серебро, - заметил он, - не золото.
– Не золото, - согласился Ахмад Башир, - не буду спорить. Ну, уж, что есть, то есть.
Главарь улыбнулся, по одежде и манерам он производил впечатление человека высокого звания, в отличии от всех остальных, не считая конечно девушки, похожей на Анаис, которую Ахмад Башир все время старался держать в поле зрения.
– Ты меня не обманул, - сказал главарь, - но понимаешь, в чем дело, я не беру пленных.
– Какая неприятность, - подосадовал Ахмад Башир, - но у меня видишь ли, есть одно преимущество, я очень богатый человек. Мой компаньон в Сицилии хорошо заплатит за мое освобождение.
Главарь усмехнулся.
– В твоем возрасте не следует быть таким наивным. Я думаю, что твой компаньон будет рад избавиться от тебя. Так что ты не убедил.
"Умен, мерзавец", - подумал Ахмад Башир. Его жизнь зависела от красноречия. Надо было найти слова. От горящего корабля волнами накатывал жар. Ахмад Башир облизнул пересохшие губы и, попросил воды. "Воды у тебя скоро будет вдоволь" - заметил пират, чем вызвал новый взрыв хохота окружающих.
– Я вижу, что ты хорошо знаешь человеческую породу, - сказал Ахмад Башир.
Пират кивком поблагодарил за похвалу.
– Но мой компаньон заплатит, потому что я ему задолжал столько, что ему невыгодна моя смерть. Он заплатит, чтобы получить выданный мне кредит обратно.
– В твоих словах есть рациональное зерно, - согласился капитан, - но дело это хлопотное. Так что не обессудь.
Ахмад Башир посмотрел на девушку. В этом взгляде была его последняя надежда. То что он пытался ей внушить глазами, не поддается словесному описанию.
Девушка дотронулась до капитана, и что-то сказала ему. Между ними произошел короткий разговор и капитан сказал Ахмад Баширу.
– Тебе несказанно повезло, моя кузина просит за тебя. Отчего то ей взбрело в голову, что ты похож на ее безвременно усопшего отца. Хотя она не может этого помнить так как ей было всего два года, когда он умер. Но я не могу ей отказать. Ты остаешься. Условия и сумму выкупа мы оговорим позднее.
"На отца - это обидно" - подумал Ахмад Башир.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: