Борис Акунин - Русский в Англии: Самоучитель по беллетристике [litres]

Тут можно читать онлайн Борис Акунин - Русский в Англии: Самоучитель по беллетристике [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент Акунин, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Русский в Англии: Самоучитель по беллетристике [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Акунин
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9614-7368-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Борис Акунин - Русский в Англии: Самоучитель по беллетристике [litres] краткое содержание

Русский в Англии: Самоучитель по беллетристике [litres] - описание и краткое содержание, автор Борис Акунин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
12.01.2024 Борис Акунин внесён Минюстом России в реестр СМИ и физлиц, выполняющих функции иностранного агента. Борис Акунин состоит в организации «Настоящая Россия»* (*организация включена Минюстом в реестр иностранных агентов).
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЕМ ШАЛВОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЯ ШАЛВОВИЧА.


Перед вами уникальный самоучитель, написанный Борисом Акуниным. Вас ждут нескучная теория, непростые, но очень интересные задания и, конечно, примеры их выполнения. Это мастер-класс творческого письма в десяти уроках и одновременно сборник увлекательных новелл и историко-литературных эссе. Если вы давно хотели попробовать свои силы в беллетристике, то вряд ли найдете более интересное и полезное пособие для обучения. Изучайте, следуйте советам автора, и результаты не заставят себя ждать.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Русский в Англии: Самоучитель по беллетристике [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Русский в Англии: Самоучитель по беллетристике [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Борис Акунин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Явление третье

Занавес раздвигается.

Комната, в которой царит чудовищный беспорядок. На полу валяются стулья, некоторые с отломанными ножками. Простреленная картина висит – криво. На двух столах стоят и лежат бутылки, грязная посуда, на блюде огромный надкусанный окорок. На кафельной печке углем накалякана голая баба и по-русски приписано «Алексашка курва.».

Бенбоу (оглядывая разгром) :

Как на флагмане алжирского паши после абордажа. ( С интересом смотрит на изображение бабы. Подбирает уголек, делает груди побольше, подтерев прежние рукавом… Поднимает стул. Садится). Эй! Есть тут кто? (Во всю глотку). Ахой! Адмирал на мостике!

Через некоторое время выходит Маленький Херувим – девица с растрепанными волосами, в одной ночной рубашке.

Маленький Херувим:

Что вы орете, сэр? И так голова трещит. Который час? Вы меня разбудили.

Бенбоу:

Для того я и орал. Ты кто такая?

Маленький Херувим:

Я Маленький Херувим.

Бенбоу:

Ага. А я – святой архангел. Ты шлюха царя Питера?

Маленький Херувим (с достоинством):

Сами вы шлюха, сэр. Я мисс Летиция Кросс, актриса достославного театра на Друри-Лейн. Выступаю под именем Маленький Херувим. Вы сами-то кто?

Бенбоу:

Я адмирал Джон Бенбоу. Ты не похожа на актрису. Ты похожа на шлюху.

Маленький Херувим (рассудительно):

Настоящая актриса может сыграть кого угодно, в том числе и шлюху. Был бы хороший гонорар. Что привело вас в наш театр, сэр?

Бенбоу:

Я сдал этот театр твоему драматургу, черт бы его подрал! Хорошее представление вы тут устроили! (Показывает вокруг).

Маленький Херувим:

Да, мы вчера немного повеселились. Вам лучше поговорить про это с Питом. (Поворачивается, звонко кричит). Pe-ete! Come here [25] Пит, иди сюда! , tvoyu mat!

Петр отдыхает после работы на верфи 26 Неизвестный художник Петр Великий в - фото 27

Петр отдыхает после работы на верфи [26] Неизвестный художник. Петр Великий в Голландии отдыхает после работы у кораблей в матросском плаще. Государственный исторический музей. «Россия сегодня».

Бенбоу:

Как мне с ним говорить-то? Он знает по-нашему?

Маленький Херувим:

Только несколько слов, которым научился на верфи и в кабаках. Ничего, я переведу.

Бенбоу (проникнувшись почтением):

Ты понимаешь язык московитов? И можешь на нем говорить?

Маленький Херувим:

Я понимаю мужчин на любом языке. Это вы не умеете понимать женщин, даже когда они говорят с вами по-английски. А чтоб говорить по-русски, довольно знать одну фразу. Она может означать что угодно, зависит от интонации. Не беспокойтесь, адмирал, вы с Питом отлично столкуетесь. ( Кричит ). Pe-ete! Where are you? [27] Пит, где ты?

Выходит царь Петр. Он полуодет, в руке пустой кувшин.

Петр:

Летка! Вина нету. Пусто.

Маленький Херувим берет со стола одну бутылку – она пустая. Потом вторую, встряхивает. Наливает вина в кувшин. Петр страдальчески мычит. Пьет. Она сочувственно гладит его по голове.

Маленький Херувим (нежно):

Tvoyu mat…

Петр:

Уф, полегчало. (Только теперь замечает адмирала). Ты кто? Зачем? Пшел вон.

Маленький Херувим:

He asks who are you and what’s your business to come hither uninvited? [28] Он спрашивает, кто вы и как смели явиться без зова?

Бенбоу:

I gathered that much. Tell him who I am [29] Я догадался. Объясни ему, кто я. .

Маленький Херувим (царю, укоризненно):

He’s an admiral [30] Он адмирал. , tvoyu mat.

Петр:

Адмирал? (Недоверчиво глядит сверху вниз на Бенбоу). Какой это адмирал? Вот у меня адмирал Лефорт – так это адмирал. Бутылку рома зараз выдувает.

Маленький Херувим (адмиралу):

Can you drain a bottle of rum, sir? [31] Можете вы осушить бутылку рома, сэр?

Бенбоу:

Of course I can. Why? [32] Само собой. А что?

Маленький Херувим:

Then do it. It would place you high in Pete’s esteem [33] Так сделайте это. Пит вас будет уважать. .

Находит на столе непочатую бутылку, дает адмиралу.

Бенбоу:

Would be a sin to refuse… [34] Грех отказываться.

Нахлобучивает шляпу пониже, чтобы не свалилась. Бьет ладонью по донышку бутылки. Пробка вылетает. Адмирал запрокидывает голову и, громко булькая, пьет. Петр с интересом наблюдает. Адмирал переворачивает бутылку, оттуда не вытекает ни одной капли.

Бенбоу:

That’s how we do it on my ships [35] Вот так пьют у меня на кораблях. .

Петр:

Взаправду адмирал, твою мать! А так можешь?

Лупит кулаком по столу. Ножки подламываются. Тарелки и бутылки с грохотом сыплются на пол. Маленький Херувим хохочет.

Маленький Херувим:

Can you do this he asks? [36] Он говорит: а так можете?

Бенбоу:

Who couldn’t? [37] Запросто.

Подходит, ко второму столу, проделывает то же самое.

Петр:

Настоящий адмирал! (Обнимает адмирала, троекратно целует). Летка, глянь, осталось там что?

Маленький Херувим ползает на четвереньках по полу, находит три неразбитые бутылки. Две отдает мужчинам, одну оставляет себе.

Петр:

На службу ко мне пойдешь? Мне настоящие адмиралы во как нужны.

Бенбоу (поднимая бутылку):

Tvoyu mat!

Петр:

Да, давай за матушку, покойницу.

Все трое пьют.

Освещается левая часть стены. Там, стоит, выпрямившись во весь свой гигантский рост, Большая Бетси.

Большая Бетси:

Hey, I’m thirsty too. And hungry! [38] Э, я тоже пить хочу И есть!

Бенбоу подбирает еще одну бутылку и окорок, относит даме.

Бенбоу:

Here you are, my lass. You’re more of a woman than them all. May I be your company? [39] Держи, милая. Ты всех других баб за пояс заткнешь. Позволь составить тебе компанию.

Большая Бетси обхватывает его ручищей, в которой, держит окорок. Адмиралу трудно, но он как-то пристраивает ко рту бутылку.

Бенбоу:

Your grace, do you have shanties in that Muscovy of yours? [40] Ваше величество, а в Московии шэнтиз поют?

Маленький Херувим:

I think they do. Wait… [41] Думаю, да. Погодите-ка… (Начинает петь).

Oh ty sukin syn kamarinski muzhik.

Бенбоу:

Naw! You wait. (Зычно запевает, притоптывая в такт).

Fifteen men on the dead man’s chest. [42] Нет, это ты погоди. «Пятнадцать человек на сундук мертвеца.»

Большая Бетси (подхватывает басом):

Yo-ho-ho, and a bottle of rum! [43] Йо-хо-хо и бутылка рома!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Акунин читать все книги автора по порядку

Борис Акунин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русский в Англии: Самоучитель по беллетристике [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Русский в Англии: Самоучитель по беллетристике [litres], автор: Борис Акунин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Галина
10 июля 2022 в 08:22
Блистательно, как всегда!
Обучить на личном примере, это мастерски!
Юрий
8 августа 2022 в 18:57
Обезоруживающе притягательный подход автора - научитесь быть беллетристом.
Начинайте, трудитесь, вникайте в детали и обязательно заканчивайте, и улыбайтесь критикам. Ну и что, вы же писали ДЛЯ СЕБЯ. И в вашей родословной уже случилось приятное событие!
А когда-нибудь потом получится и что-нибудь гениальное...
Акунину поклон от всей души!
x