Дженнифер Доннелли - Дикая роза

Тут можно читать онлайн Дженнифер Доннелли - Дикая роза - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент Аттикус, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженнифер Доннелли - Дикая роза краткое содержание

Дикая роза - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Доннелли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…
В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.
Впервые на русском языке!

Дикая роза - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дикая роза - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Доннелли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Убеди меня в серьезности твоих намерений, – попросил он. – Скажи, где сейчас Лоуренс. Мы знаем, что англичане хотят взять Дамаск. Как далеко на север он продвинулся?

– До Наблуса, – сказала Уилла.

– Настолько западнее? – удивился Макс. – Почему?

– Он движется вместе с бедуинскими племенами. Пытается перетянуть их на свою сторону.

– Сколько у него солдат?

– Не много. От силы тысяча. Бедуинов не так-то просто уговорить. Они не доверяют Фейсалу и боятся турок.

– Ну, с тысячью мы легко справимся. – Макс задумчиво кивнул. – А как насчет Дары? По нашим данным, Лоуренс намеревается захватить этот город и уже оттуда двигаться на Дамаск.

– Лоуренсу не нужен этот городишко, – покачала головой Уилла. – Он собирается обойти Дару стороной.

– Мне трудно в это поверить, – произнес Макс, не скрывая своего скептицизма. – Дара – важный узел на Хиджазской линии. Самый большой город между Амманом и Дамаском. Я сильно сомневаюсь в том, что ты мне рассказываешь.

– Еще бы не сомневался. Потому Лоуренс и избрал такую стратегию. Отнесись к ней повнимательнее, и ты увидишь, насколько она логична. Лоуренсу нужно поберечь солдат для атаки на Дамаск. Он не может терять своих людей в сражении за Дару.

– А что скажешь про Алленби?

– Главная забота генерала Алленби – Суэц. Все его приказы направлены на удержание города любой ценой. Он мало верит в способность Лоуренса набрать достаточно людей для нападения на Дамаск и еще меньше верит в способность Фейсала.

Макс прищурился:

– Откуда тебе известно о планах Алленби, если вы с Лоуренсом находились в пустыне?

– Потому что я работала с Лоуренсом, но на Алленби, – ответила Уилла. – Прежде чем отправиться в пустыню, я работала в его каирском бюро. Это, думаю, тебе известно. И в пустыне я оказалась с подачи Алленби. Это была его идея. Он хотел, чтобы я стала его глазами и ушами в лагере Лоуренса. Я снабжала генерала сведениями о каждом шаге Лоуренса.

– Но как? Вы же находились в пустыне, в полной глуши.

– А самолеты на что? – улыбнулась Уилла. – Я не впервые совершала разведывательный полет. Таких вылетов было много. Всякий раз, поднимаясь в воздух, я связывалась с Алленби по радио. Разумеется, мы пользовались шифром. Так я передала ему немало сведений.

Макс кивнул. Он уже не смотрел на нее с подозрением.

– Спасибо, Уилла. Спасибо за все, что ты рассказала. За твое доверие. Ты вновь заставила меня поверить в будущее. Мы обязательно уберемся из этой дыры. Обещаю тебе. Теперь мы снова вместе.

Макс еще раз ее поцеловал, крепко прижав к себе.

– Мои ребра, – застонала Уилла.

– Извини, – прошептал Макс. – Так увлекся, что забыл про твои раны. Еще раз прости. Я так тебя хочу, что забываю обо всем. Сейчас позову медсестру, и она даст тебе таблетку.

Взяв опустевшую бутылку и бокалы, Макс послал Уилле воздушный поцелуй и ушел.

Уилла посмотрела ему вслед, поднесла пальцы к губам и улыбнулась.

Глава 73

Сид поднял воротник. Ну и мерзкая погода! И почему в Восточном Лондоне дождь всегда мокрее, а небо серее? Был воскресный день, самое начало сентября. Ветер заставлял редких, бедно одетых прохожих опускать головы и прибавлять шагу.

Он знал, куда спешат эти люди. В пабы, где они согреют внутренности джином, а озябшее тело – теплом очага. Или же, если нет денег на паб, домой – в тесные, сырые, отвратительные каморки, где нет ни тепла, ни радости, ни надежды. Сид хорошо помнил эти комнатенки.

Желая поскорее закончить свои дела и покинуть это место, он тоже прибавил шагу. Завернув за угол, Сид прошел по узкой извилистой улочке и оказался у дверей конторы Тедди. Они не виделись месяц, и Сид надеялся, что китайцу удалось раздобыть хоть какие-то сведения. О третьем визите в Лаймхаус не хотелось даже думать.

Войдя, Сид отряхнулся и назвал секретарше свое имя.

– Мистер Ко вас ждет, – сказала она, проводя Сида в кабинет Тедди. – Не желаете ли чая, мистер Мэлоун?

– С удовольствием, дорогая, – ответил Сид.

Он поздоровался с Тедди. Тот сидел за столом и что-то кричал в телефонную трубку по-китайски. Сид сел напротив. Тедди поорал еще несколько минут, затем швырнул трубку на рычаг:

– Извини, Сид. Дела. Моя вечная головная боль. Как поживаешь?

– Прекрасно, Тедди. А ты?

– Тоже прекрасно. Прекраснее не бывает. Сейчас узнал, что пропало одно из моих судов. Ни слуху ни духу. Боюсь, потопили чертову посудину и полтонны моего опиума.

Сид изобразил сочувственную улыбку. Это было очень похоже на Тедди – беспокоиться о судьбе опиума, а не о самом судне и матросах. Китаец продолжал болтать, рассказывая о каких-то сделках, и у Сида вновь возникло странное чувство, что Тедди тянет время. Почему? Может, не сумел ничего разузнать про Мод и морфий?

– Тедди, – не выдержал Сид, прерывая словесный поток. – А как насчет нашего с тобой дела? Тебе удалось что-нибудь разузнать?

Раньше, чем Тедди успел ответить, дверь его кабинета открылась и закрылась. Сид обернулся, думая, что Мэй принесла чай, который был бы как нельзя кстати. Сид промок насквозь и был готов выпить целый чайник крепкого горячего чая.

Но то была не секретарша Ко. То был призрак из прошлого Сида, явившийся будить не самые приятные воспоминания. Вполне живой и преуспевающий призрак. Вместе с ним пришли двое крепких, жуткого вида мужчин. Таких громил Сид давно не видел.

– Провалиться мне на этом месте, если передо мной не Сид Мэлоун! – с пафосом воскликнул Билли Мэдден. – Какая неожиданность! А я-то думал, ты давно мертв. Находился поблизости, дай, думаю, загляну к Тедди. Он всегда рад меня видеть. Правда, Тед? И такая встреча.

Однако Билли вовсе не выглядел удивленным. Случайность его появления была шита белыми нитками. Тедди рассказал Мэддену о прошлом визите Сида, и тому по какой-то причине это не понравилось. Итак, их трое. Четверо, если считать Тедди. А он один. Сид мысленно обругал себя. Доверился Тедди? Забыл, под кем он теперь ходит? Придется действовать очень осторожно.

– Что же, Сид, ты тогда так внезапно нас покинул. Даже отвальной не устроил? – спросил Билли, усаживаясь на второй стул.

Его громилы остались стоять у двери.

– Да вот, припекло меня тогда, Билли. Пришлось быстренько сделать ноги, – ответил Сил, стараясь говорить спокойно.

– И ты сделал. А теперь вернулся.

– Как видишь.

Билли кивнул, улыбнулся, затем подался вперед и спросил:

– И какого рожна тебе надо?

– Кое-какие сведения от Тедди.

– Значит, сведения? – Билли плюнул на пол. – Я дам тебе эти сведения, Сид. Ты совершил грубейшую и глупейшую ошибку, явившись сюда. С кем ты нынче работаешь? С толстяком Патси Джованна? С братьями Кенни? С кем?

Вот оно что. Билли подумал, будто он решил требовать назад свои владения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Доннелли читать все книги автора по порядку

Дженнифер Доннелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дикая роза отзывы


Отзывы читателей о книге Дикая роза, автор: Дженнифер Доннелли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x