Анна Волжанская - Апрельская мечта

Тут можно читать онлайн Анна Волжанская - Апрельская мечта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Волжанская - Апрельская мечта краткое содержание

Апрельская мечта - описание и краткое содержание, автор Анна Волжанская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В романе описываются события апреля 1912 года – от ходовых испытаний лайнера «Титаник» до крушения и расследования в США. В произведении присутствуют исторические персонажи со всем уважением к ним и с сохранением фактов в том виде, в каком они произошли в действительности. Для создания этого романа использовались исторические книги и документы, в частности протоколы допросов американского и британского расследований.

Апрельская мечта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Апрельская мечта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Волжанская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У Алекс имелись серьезные сомнения относительно слов леди. Конечно, пропускать обед мисс Белл не сочла уместным: она тщетно убеждала себя, что стоит искать что-то хорошее в своем внеплановом путешествии, но, чем ближе она подходила к залу, тем более нелепым казалось это убеждение. Во-первых, Алекс скептически относилась к манере женской аристократии носить такие шляпки, которые занимают так много окружающего пространства, что тот, кто стоит или сидит рядом, может задеть ее поля. Белл усмехнулась, вслед за Айлин проходя в зал, где уже находилось множество людей. Шум и веселье, звон бокалов и тарелок, суета официантов, манерность джентльменов и высокомерие дам… Девушка чувствовала себя чужой. Она любила свой строгий стиль в одежде, но здесь он был явно неуместен; Александра с тоской поняла, что здесь почти нет дам, которые, как она, знают жизнь.

«Добро пожаловать на лайнер мечты», – подумала корреспондентка, машинально следуя за мисс Ливингстон, – наверное, единственной девушкой, близкой ей по характеру. А Айлин бодро подошла к столику, за которым сидел мистер Эндрюс. Инженер встал, улыбнулся девушкам и помог им расположиться. Почти сразу между леди и конструктором завязался тихий разговор – Алекс не обратила на это внимания. Куда больше ее интересовали ближайшие соседи: помимо Томаса Эндрюса, девушка знала лишь мистера Исмея, расположившегося за другим концом стола и… Джона Лоуренса, который, к удивлению мисс Белл, сидел рядом с директором «Уайт Стар». Их беседа явно была оживленной… Также за столом были еще две леди: одна очаровательная дама, сидевшая по левую руку от Джона, принимала участие в разговоре между Айлин и конструктором, а вот вторая пересеклась глазами с Алекс, и последней стало как-то не по себе. Вспомнились все худшие опасения – однако внешне девушка ничем не выдала своего беспокойства.

– Дамы и господа, полагаю, не все еще знакомы с моей помощницей, леди Айлин Ливингстон, – мистер Эндрюс, как и полагается, представил незнакомых гостей. – И мисс Александрой Белл.

Обе незнакомых дамы склонили головы в приветственном жесте, и инженер продолжил: – Графиня Ротес и миссис Флеминг.

– Приятно познакомиться, – улыбнулась графиня, приветливо взглянув сначала на леди, а затем и на Алекс.

– Мы рады приветствовать вас на нашем корабле, – улыбнулась Айлин графине. – Надеюсь, вам нравится путешествие.

Графиня Ротес улыбнулась, в отличие от миссис Флеминг, лицо которой выражало крайнее неудовольствие.

– Все было бы отлично, если бы в первом классе во всех каютах была бы ванна!

Айлин сочувственно посмотрела на мистера Эндрюса. Уж не та ли это дама, которая с первых минут стала скандалить?

– Простите, мадам, – ответил главный конструктор ровным голосом. – Сейчас мы не можем сделать иначе, это выше современных технических возможностей.

– Но это же «Уайт Стар Лайн»! – фыркнула дама и манерно взяла в руки нож и вилку.

– Что ж, миссис Флеминг, – сказал Исмей. – Уверяю вас, что мы обязательно что-то придумаем. Полагаю, нет таких задач, которые нельзя было бы решить. Правда, мистер Эндрюс?

Айлин чуть не поперхнулась вином. Это что, приказ во что бы то ни стало устроить ванну в каюте этой вздорной дамы прямо сейчас? Он вообще в своем уме?

– Вынуждена разочаровать вас, миссис Флеминг, – сказала леди прежде, чем Эндрюс сообразил, что вообще отвечать исполнительному директору компании. – Устроить вам ванну прямо сейчас совершенно невозможно, и если вас это решительно не устраивает, вы еще можете покинуть корабль.

Мисс Белл пораженно взглянула сначала на леди Ливингстон, а затем на директора компании. Прочитать его мысли в этот момент можно было без труда, и отношения между ними были понятны даже непосвященному. Алекс перевела взгляд на мистера Эндрюса, и в его глазах читался тот же самый вопрос – как перевести разговор в другую сторону? Необходимость сделать это, кажется, уже осознавали почти все.

– Вы сказали, леди ваша помощница? – графиня обратилась к инженеру, и тот кивнул, с увлечением подхватывая эту тему, которая, впрочем, не слишком понравилась мистеру Исмею.

– О да. Мисс Ливингстон уже работала со мной прежде, однако инициатором ее помощи в создании «Титаника» выступил лорд Пирри… Леди в течение долгого времени помогала нам со всеми возникающими неприятностями, – конструктор не замечал недовольного выражения лица директора «Уайт Стар» – тому явно не нравилось, что на легендарном лайнере могли быть какие-то неприятности.

– Мы все переживали вместе, – мистер Эндрюс задумался, – мисс Белл также свидетель тех событий, когда «Титаник» впервые вышел в море…

– Вы, должно быть, счастливы, – улыбнулась графиня, которую тронула нежная любовь в голосе инженера.

Айлин опустила глаза, тщетно пытаясь понять, куда девалась ее выдержка и воспитание, и в очередной раз пожалела, что отправилась в это путешествие в Нью-Йорк. Но графиня Ротес по наитию сделала верный шаг: только разговор о «Титанике» мог заставить мистера Эндрюса забыть обо всем. Леди Ливингстон просто не смогла оторвать взгляда от просиявшего лица главного конструктора, который тихо и просто сказал:

– Да, мадам. Я счастлив, что этот корабль сейчас радует вас.

Айлин с трудом заставила себя перевести взгляд на графиню и улыбнуться ей:

– На корабле нет ни одной детали, которую не проверил бы мистер Эндрюс сам лично. И если бы мне позволили такое выражение, я бы сказала, что «Титаник» – лучшее его творение.

Мисс Ливингстон опустила глаза, почему-то боясь встретиться взглядом с ирландцем. От графини Ротес не укрылась вся многозначительность этих жестов, но она только вежливо улыбалась.

– В таком случае, господа, наше искреннее восхищение этим чудесным пароходом принадлежит только вам, мистер Эндрюс, – сказала она. – Теперь путешествия в Америку будут более привлекательными для всех.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Волжанская читать все книги автора по порядку

Анна Волжанская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Апрельская мечта отзывы


Отзывы читателей о книге Апрельская мечта, автор: Анна Волжанская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x