Semfira Grangel - Подарок отца. Книга четвёртая. Да здравствует любовь!
- Название:Подарок отца. Книга четвёртая. Да здравствует любовь!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005588838
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Semfira Grangel - Подарок отца. Книга четвёртая. Да здравствует любовь! краткое содержание
Подарок отца. Книга четвёртая. Да здравствует любовь! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Король внимательно посмотрел на их лица, в некоторых местах уже растекались и синели кровоподтеки.
– Вижу, как у вас до сих пор чешутся руки. Сдаётся мне, ваше дело так просто не разрешить. Ну что ж, в таком случае это дело можно решить честным поединком. – Иоанн испытывающе смотрел на этих зачинщиков и, заметив блеск в их глазах, добавил, – но только до первой крови. Не желаю терять своих лучших воинов. Я слишком скуп для этого.
Он повернулся к Ровене и проговорил:
– Вы согласны со мной, милая леди?
Она вспыхнула, и, разгневанная, отвернулась, не ответив.
– Вы не довольны, дитя моё?
– Ваше величество, разве я могу ответить.
– Конечно, ответьте, будьте так любезны, а мы послушаем!
– Да, я против поединка, особенно когда вопрос можно решить и без таких жертв. Стоило бы только спросить моё мнение.
– А каково ваше мнение на сей счёт?
– Ваше величество, это уже не имеет значения. Всё предоставлено на волю случая.
– Дитя мое, не только случая, но и Господа, не забывай это! – вставил своё замечание архиепископ Кентерберийский, который только что подошёл к столу к их компании.
Архиепископ Кентерберийский прибыл в замок вместе с королём и немного припозднился к ужину. Поправив свою сутану, уселся на свободное место рядом с юной королевой.
Он был явно недоволен происходящим в замке и особенно тем, что король смотрел на бесчинства своих вассалов сквозь рукава. Хотя, что там говорить, если сам король олицетворение порока, мыслил архиепископ Кентерберийский.
Более того, был абсолютно уверен, что сэр Гилфорд уже одарил короля дорогими подарками.
И как раз из-за одного такого подарка задержался.
Он был только что на конюшне и видел арабского скакуна, неожиданно появившегося в королевском эскорте.
Сомнений у архиепископа совершенно не возникало – это подарок от хитрого лиса Гилфорда.
– Ваше преосвященство. Я не забыла бы, но наш бог мог бы меня вразумить и вложить в мои уста истину, и помог без промедления сделать свой правильный выбор.
– Дитя мое, мы все чада Господа!
– Ваше преосвященство, уверена, если Христос вернётся на землю, он встретится с вами первым…
Королева Изабелла единственная незаметно улыбнулась дерзким речам леди Ровены.
Некоторые замерли.
Архиепископ сначала взглянул на короля, потом на сэра Гилфорда, вслух он не произнёс, но с возмущением подумал, что девчонке палец в рот не клади…
Ей срочно нужна крепкая и твёрдая мужская рука, чтобы усмирить непокорный дерзкий нрав, о котором он наслышан и укоренившийся в этих Алансонских женщинах.
Будь его воля он даже назвал бы их еретичками.
Генрих II Плантагенет, ныне покойный, даровал этому семейству позволение наследования также и по женской линии перворождения.
Вот оттуда вся эта непокорность!
Везде и во всём непокорность.
Он мельком покосился на королевскую чету.
Архиепископ едва скрывал своё недовольство поведением и Английского короля Иоанна Безземельного, уже как два года тому назад похитившего молодую Изабеллу Ангулемскую, вызвав этим недовольство короля Франции Филиппа II Августа.
И, по всей видимости, Гилфорды во всём берут пример со своего короля.
Архиепископ Кентерберийский со дня на день ждал тайных известий из Нормандии о вторжении войска Филиппа, поэтому сейчас старался вести себя более сдержанно, чтобы не сказать лишнего.
Не проговориться. Но был уверен, самолюбие его в ближайшее время будет удовлетворено.
Главное терпение. Как велел всем Господь!
– О, милая леди Ровена, – вмешался король, заметивший, каким задумчивым стал архиепископ, – и лишили бы нас удовольствия посмотреть на состязание между моими лучшими воинами.
Иоанн едва терпел этого зануду и интригана архиепископа Кентерберийского, впрочем, это было взаимно.
– Монсир, но они могли бы продемонстрировать своё мастерство, удальство и без повода.
– Не скажите, леди Ровена! Абсолютно не согласен в этом вопросе с вами милое дитя.
– Монсир, – обратилась Ровена к королю на французский манер, – в чём я неправа?
– Они сражались бы, как сонные мухи, а так им есть за что драться! Они дерутся за право быть названым вашим женихом.
– Монсир, разве вы не знаете, что я невеста сэра Гилфорда?
Иоанн удивлённо приподнял брови.
Вот об этом его никто не предупредил, с этим ему предстояло ещё разобраться.
Что это за фортель, но вслух произнёс:
– Мне всё прекрасно известно, леди Ровена, и в данном случае сэр Питер будет представлять интересы своего отца.
Он посмотрел пристально на сэра Гилфорда и тихо произнёс, чтобы слышно было только им двоим:
– Сэр Гилфорд, думаю, нам надо объясниться. И лучше вам представить веские причины.
– Да, Ваше величество, безусловно.
– Я настаиваю на отмене этого поединка, – не унималась Ровена.
Девушка прекрасно понимала, что нельзя спорить с королём, но попытаться-то она могла.
– Но это уже невозможно. Я уже его назначил. Леди Ровена, многие девушки сочли бы за великую честь, если бы за их руку бились два таких воина, но не вы, как полагаю. Прекрасно это вижу по вашим не менее прекрасным глазам.
– Да, Ваше величество, так и есть. Конечно, против, – ничуть не смутившись, ответила прямолинейно Ровена.
Сэр Гилфорд после ужина и после беседы с Питером сразу же объяснился с королём и разъяснил ему ситуацию, боясь разоблачения Ровеной.
Он объяснил, что является женихом только для отвода глаз, чтобы потуже затянуть петлю брачных уз на шее Питера.
Он объяснил королю, до чего всё запуталось.
Ситуация немного вышла из-под контроля с появлением в замке Джеральда.
Везде глухая стена. Признаться, Питеру о своей затее сэр Гилфорд никак не мог решиться. Боязнь потерять сына слишком велика. Кто знает, как воспримет он поступок отца и его мотивы.
А сам Питер маялся, боролся со своими чувствами к девушке и в свою очередь не мог огорчить отца, отбив у него невесту. Не просто невесту, а внучку его любимой и несравненной леди Магдалены Алансонской. В то время как сама Ровена сохла по Питеру.
Король с пониманием отнёсся к проблеме любовного треугольника и поддержал решение сэра Гилфорда, особенно скрепленное ещё одним изумительным подарком, прекрасным арабским скакуном, на которого так засмотрелся архиепископ Кентерберийский. Осталось лишь убедиться, что девушка не против брака с Питером на самом деле, хотя заварушка под стенами замка, да и сегодняшнее происшествие с этими драчунами, говорили о многом.
Тут явно замешаны дела сердечные.
Но это-то ладно, главное, чтобы не заговор против короны, размышлял с удовлетворением Иоанн.
Король, поддержав действия сэра Гилфорда, окончательно решил не вмешиваться в это щекотливое дело, раз прекрасная девушка также согласна и влюблена в Питера. И это он сам видел по взглядам, которыми она изредка награждала Питера, а его верный рыцарь в свою очередь смотрел только в сторону леди Ровены.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: