Николай Тобош - Семетей, Сын Манаса. Книга 2
- Название:Семетей, Сын Манаса. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-6046737-1-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Тобош - Семетей, Сын Манаса. Книга 2 краткое содержание
Семетей, Сын Манаса. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Расследование исчезновения сокола Акшумкара
Исчез Акшумкар, будто провалился сквозь землю. Никаких следов, вернее никаких знаков, показавших бы, где он может находиться. И даже не появилось в умах никаких предположений, где он мог пропасть. Овладело мыслями охотников мнение о происхождении невероятного события. Это лебедь взял сокола в плен и улетел вместе с ним. Все трое охотников сели от усталости прямо на зеленеющую траву и начали гадать, что же произошло с любимым Акшумкаром. Никакие мысли, которые могли пролить свет на происходящие события, им в головы не проникали.
Тем временем приехал караван с грузом на четырнадцати знаменитых скакунах. Во главе каравана приехал уважаемый аксакал Ормонбек, чтобы выпустить наружу свои последние человеческие страсти, несмотря на возраст, что позволял ему сидеть дома, в кругу внуков и внучат. Он был самым старшим среди молодежи народов Таласа. Поэтому вся молодежь обращалась к нему как к аксакалу. Прислушивалась к его мнению везде и во всем. Он заслужил такой почет своей рассудительностью. Его сопровождала вся молодежь из окружения Семетея, справедливый силач сын Бакая Байтайлак, Шайымбет, сын Жамгырчы, и Калык, сын Сарыкана. Некоторые ребята из числа силачей, которые приехали вместе с Семетеем из Букары, тоже находились среди караванщиков. Походные шатры и другая хозяйственная утварь были погружены на скакунов по кличке Каракашка – лошадь матери Каныкей, Бозжорго – матери народа Чыйырды и Тиктору – жены Чачыкей. Калык приехал на Туучунаке отца Сарыкана, а Шайымбет приехал на скакуне Аккокуле. Семетей не смог радоваться приезду каравана, ибо с исчезновением Акшумкара терялся смысл устройства аула на берегах озера Ала-Куль. Всю заботу по устройству аула взял на себя человек с большим опытом, аксакал Ормонбек. Он подобрал место и распорядился разгружаться на возвышенности, чтобы прямо от аула узреть и определиться, на каком участке берега проводить охоту на диких птиц. Семетей был равнодушен ко всему, что происходило вокруг. Его ничего не интересовало. У него невольно вставали перед глазами последние мгновения, когда он видел Акшумкара. Будто они стали для Акшумкара последними в жизни. Он сильно горевал по исчезнувшему соколу, будто великодушный его отец погиб еще раз вместе с Акшумкаром. Во всем винил себя, что не послушался своего брата Кюлчоро. Ормонбек подозвал к себе Кюлчоро.
– Куда же мог исчезнуть Акшумкар? – спросил он у молодого чоро.
– Есть одна мысль, – ответил Кюлчоро.
– Какая?
– Мы с Канчоро уверены, что лебедь забрал его с собой.
– Семетей согласился с вашим мнением?
– Отчасти. Только из-за того, что нет никаких других предположений.
– Откуда у вас такое утверждение?
– Нас просила Чачыкей женге, чтобы мы не пускали Акшумкара на лебедей.
– Почему?
– Она нам не сказала причину.
– Надо узнать у нее, – подытожил Ормонбек. – Уговорите Семетея, пусть он охотится с моим соколом.
– Вряд ли согласится, – усомнился Кюлчоро.
– Иди к нему, попытайся уговорить, – тихо повелел Ормонбек.
Кюлчоро подошел к Семетею. Тот стоял, прислонившись к большому валуну, с опущенной головой.
– Семетей ава, не горюй, – стал успокаивать его Кюлчоро. – Береги себя.
– Что за беда ко мне пришла, братец мой, – чуть ли не прослезился Семетей. – От отца сокол достался мне как память о нем. Я не смог его уберечь.
– Успокойся, братец, – повторил Кюлчоро.
Он не мог найти слов утешения для Семетея.
– У меня такое чувство, что я сам убил своего сокола, – вздохнул Семетей. – Ты же не стал пускать Акшумкара на лебедя. Почему?
– Нас с Канчоро просила женге Чачыкей, – ответил Кюлчоро от безысходности. – Чтобы мы постарались не пускать сокола на лебедей. Мы не поинтересовались у нее, почему.
– Так вот, езжайте к ней, – сказал Семетей. – Без ответа не приезжайте.
Он расстелил на земле потник из-под своего седла. На голову поставил седло Акканкы и укрылся отцовским Аколпоком.
– Я не встану со своего места, – предупредил он Кюлчоро, – пока вы не приедете с ответом.
Кюлчоро и Канчоро спешно помчались обратно в низовья земель Торт-Куля, где располагался ханский дворец. При виде молодых чоро со сторожевой башни спустилась Чачыкей вместе с нукерками. Она с башни поглядывала на дорогу, что вела в сторону озера Ала-Куль, в надежде увидеть возвращающегося с охоты мужа Семетея. Она увидела только двоих чоро, без своего торе. Она спустилась не для того, чтобы встретить братьев Семетея, а чтобы пройти в покои для проведения досуга. Она прошла мимо чоро, даже не обратив внимания на них. Она даже не стала здороваться с ними. Она поняла, что Айчурек унесла Акшумкара, и поэтому чоро приехали к ней спросить, что же произошло с соколом. Не дождетесь ответа. Семетей не должен узнать, что же произошло с Акшумкаром. Пусть он забудет его. Пусть добудет другого птенца сокола и начнет воспитывать его для своих забав. С такими думами она прошла в свои покои. Все же терзала ее мысль о том, что Айчурек добилась своего, увезла Акшумкара…
– Она даже не посмотрела в нашу сторону, – обмолвился Канчоро.
– Избаловал ее наш брат, – Кюлчоро тоже вывело из себя поведение Чачыкей.
– Что будем делать? – спросил Канчоро.
– Я попробую сказать, – Кюлчоро задумался на некоторое время, – что Семетей не вернется, пока не найдет Акшумкара.
– Хочешь сказать, – улыбнулся Канчоро, – если любит, то скажет, чтобы не потерять Семетея.
– Да. Но я не уверен, что она так его любит, чтобы согласиться рассказать правду, – сомневался Кюлчоро.
– Все же скажи, – поддержал его Канчоро. – Будем знать, что она собой представляет.
Кюлчоро спешился со скакуна Актелки и зашел во дворец. Поводья скакуна скинул в руки Канчоро. Попросил одну из нукерок, которые охраняли покои Чачыкей, пригласить ее на разговор. Он сам расположился в приемных покоях Семетея.
– Когда думает возвращаться мой муж? – спросила Чачыкей, еле переступив порог покоев.
– Одному Тенгиру известно, – ответил Кюлчоро. – И зависит от вашего рассказа.
– Что я должна рассказать? – спросила она без особого интереса.
– Вы просили нас не пускать сокола на лебедь, – напомнил Кюлчоро ее слова и спросил: – Почему?
– Что-то произошло? – спросила Чачыкей.
– Наш брат выпустил Акшумкара на лебедь. А мы не смогли ему запретить, – сказал Кюлчоро. – И они исчезли.
– Не женское это дело – соколиная охота, – засмеялась Чачыкей. – Я же не спрашиваю у вас, сколько соли посыпать на мясо. Так что не могу знать.
– Исчез Акшумкар, – начал злиться Кюлчоро. – Теперь за ним может исчезнуть мой брат Семетей. Я не позволю вам безответственно относится к судьбе моего брата.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: