Мила Дрим - Клятва
- Название:Клятва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005530233
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мила Дрим - Клятва краткое содержание
Клятва - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Прошу, располагайтесь, – указав рукой на кожаное, с потертыми ручками, кресло, произнесла баронесса.
Генри, отгоняя неприятные чувства, разместился в кресле. Элеонора, продолжая смотреть на Генри, особенным взглядом, села напротив, и обратилась к маркизу умоляющим голосом:
– Милорд, прошу вас, расскажите нам о Джереми.
– Он был славным малым, – стараясь особо не погружаться в воспоминания, тепло произнес Генри. – А еще – хорошим братом. Именно поэтому я здесь.
Наверху послышались торопливые шаги, через секунды в гостиную торопливо вошла Кристина. Надо отдать ей должное – за то короткое время, которым она располагала, девушка успела умыться, прибрать волосы и сменить пыльное платье на свежее. Увы, даже другое платье вряд ли можно было назвать подходящим – оно висело на Кристине, и на её фигуре казалось необъятным одеянием.
При виде Кристины Генри ощутил… нет, не веселье. Ему стало искренне жаль девушку. Видимо, девушка успела прочитать это чувство в синих глазах маркиза, потому что губы её чуть задрожали, и маркиз почувствовал, с каким усилием Кристина выдавила из себя улыбку.
– Вы очень важный для нас гость, милорд, ведь родители предложили для вас кресло брата, – продолжая улыбаться, сообщила девушка.
Сама она, обойдя мать и отца, разместилась возле окна. Не потому что рядом не было места, а по причине того, что Кристина хотела совладать с чувствами, что волной нахлынули на неё.
Все смешалось – маркиз в кресле брата, в кресле, в которое за последние 3 года никто не смел и не должен был садиться. Таков был приказ родителей. А после – взгляд Генри… Даже сейчас душа Кристины продолжала дрожать от унижения и обиды.
Гремя чашками, в гостиную вошла Бетти. Разместив на небольшом столике чай и утренние печенья, служанка, прежде чем уйти, окинула гостя быстрым взглядом.
Хорош, не то слово! Только вот такой сорт мужчин приносят одни беды и разочарования. Бетти взяла на заметку, чтобы потом поговорить об этом с молодой госпожой. Баронессе вряд ли будет до этого. Впрочем, как и все эти годы.
– Так чем мы обязаны вашему визиту, милорд? – полная любопытства и какого-то щенячьего восторга, задала вопрос Элеонора.
Вот, тот самый момент. Генри, нацепив самую обаятельную улыбку, чуть наклонился вперед и доверительным тоном сообщил:
– Я здесь, чтобы забрать вашу дочь.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Рука Кристины, в это время теребившая плотную ткань штор в попытках впустить закатные лучи в комнату, застыла на месте. Девушка, не веря своим ушам, вопрошающе посмотрела на маркиза.
Тот делал вид, что не замечает её взгляда. Все его внимание было направлено на родителей Кристины.
– Забрать? – растянув губы в улыбке, переспросила Элеонора. – Куда? Зачем?
– Да-да, куда? – поддакивая жене, произнес барон.
Он, минутами ранее испытавший небывалое облегчение от осознания, что незваный гость – не человек, которому он задолжал, а всего лишь друг сына, снова начинал нервничать. Куда этот маркиз собрался забрать Кристину?
– В Лондон, – одаривая баронессу и её мужа блестящей улыбкой, ответил Генри.
– В Лондон? – в унисон вопросили родители Кристины.
Девушка едва не подпрыгнула. Не выдержав, Кристина покинула своё место и встала позади матери и отца.
– Да, в столицу нашей прекрасной Англии! – подтвердил Генри. Взгляд его скользнул по бледному лицу Кристины. Он не понимал, да и не особо желал понять, что стало причиной этой бледности – волнение ли девушки или её нежелание покидать родные стены.
Ей придется сделать это.
– Но позвольте узнать, в качестве кого наша дочь отправится в Лондон? – барон сжал свои сухие, тонкие ладони с такой силой, что под бледной кожей проступили синие вены.
– Я, кажется, догадалась, – взмахнув полными руками, оживленно выдохнула Элеонора. – Кристина будет гувернанткой.
– Гувернанткой? – переспросил Генри. Его темные брови поползли наверх.
– Я ошиблась? – баронесса захлопала глазами. – Тогда, мне в голову больше не идет ни одна идея, чем может заняться незамужняя, 18-летняя леди в Лондоне.
– А чем обычно занимаются леди в таком возрасте, да еще и в Лондоне? – желая подвести родителей Кристины к ответу, поинтересовался маркиз.
– Сейчас весна, близится сезон, и, конечно, они будут искать себе подходящую партию, для того чтобы выйти замуж, – Элеонора нахмурилась, а потом, едко рассмеявшись, добавила:
– Ну, неужели вы здесь, чтобы сказать, что Кристина поедет в Лондон для того, чтобы подыскать себе мужа?
– Именно так. Я здесь, чтобы забрать вашу дочь в Лондон и представить её свету, – Генри заметил, каким обескураженными стали лица четы Вудвиллов.
Кристина, чувствуя, как у неё подкашиваются ноги от услышанной новости, вцепилась дрожащими пальцами в мягкую обивку спинки стула. Сердце учащенно забилось в груди девушки. Страх, волнение и еще десяток разных, непонятных чувств, подобно волнам, подступали к ней.
Внезапно, комната наполнилась женским смехом, который больше по звуку напоминал кудахтанье.
Смеялась баронесса. Её одутловатое лицо покраснело, как помидорина. Пышная грудь едва не выбиралась из черного корсажа траурного платья. Элеонора, прижав к глазам носовой платок, шумно вздохнула и выдала:
– Милорд, прошу простить меня. Но эта идея кажется мне абсурдной. Я, как мать, знаю возможности своей дочери. Кристина не блещет красотой, изяществом и еще чем-либо привлекательным. Все это было у Джереми. С его гибелью мы с мужем смирились с тем, что наш род оборвется на нем.
Элеонора говорила уверенным тоном. Будто судьба той бледной девушки, нижняя губа которой сейчас тряслась от обиды, была давно уже предрешена. Будто это юное создание не имело право на выбор и хотя бы попытку обрести счастливую жизнь.
Генри почувствовал, как что-то обожгло ему грудь. Подавив в себе рвущиеся наружу циничные слова, маркиз произнес:
– Именно ваш сын взял с меня клятву. Клятву, что я помогу его сестре.
– Джереми? – Элеонора непонимающе посмотрела на маркиза, потом – на своего мужа.
– Я дал клятву вашему умирающему сыну, и я намерен сдержать её. – Генри, наконец, посмотрел прямо на Кристину. Её большие, выразительные глаза блестели от подступивших слёз.
– Кристина, вы меня слышите? Вы согласны поехать со мной? – говоря как можно мягче, обратился маркиз к девушке.
Вместо ответа Кристины раздался беспокойный голос барона:
– Да куда же она поедет?! Для того, чтобы собрать девушку на бальный сезон, нужно столько сбережений… У нас нет таких денег!
Да, Грегори говорил правду – они были на гране разорения. Одна из причин которой являлась его страсть к игре в покер. Но не это стало причиной его «заботы» о дочери. Кристина была единственной, кто отвлекала мать от частого ворчания, перетягивая её недовольство на себя. А еще девушка всегда терпеливо выслушивалась стенания отца на то, как несправедлива жизнь, и утешала мать, когда у неё случалась истерика по поводу гибели сына.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: