Ирина Костина - Нет цветов у папоротника. Книга седьмая
- Название:Нет цветов у папоротника. Книга седьмая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005353832
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Костина - Нет цветов у папоротника. Книга седьмая краткое содержание
Нет цветов у папоротника. Книга седьмая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А Микура где?
– В деревню ушёл.
– Зачем?
– Упражняется в изучении финского языка.
– Вот неугомонный! – поразился Митяй, – Зачем ему это?
Не успел он договорить, как у костра возник сам Василий в сопровождении незнакомца:
– Братцы! Глядите-ка, кого я привёл!
Друзья в недоумении уставились на мужика в чёрной шляпе, суконной куртке и коротких штанах, едва прикрывающих широкие икры ног, затянутые в белые шерстяные носки до колена.
– Ну, и кто это?
– Местный крестьянин, – и Василий весело подмигнул приятелям, – Финны терпеть не могут шведов за то, что те заставляют их воевать за свои интересы. Поэтому местные готовы нам помочь.
– В чём?
Но Василий не ответил. Лишь ободрительно похлопал по плечу Лопухина и толкнул в грудь Голицына:
– Орлы, не спать! Готовьтесь к выступлению!
– Сейчас?! Ночью?! – нахмурился Митяй.
– Ты что задумал, Микура?
Тот, загадочно улыбаясь, пошёл прочь, уводя за собой финна.
– Куда ты? – окликнул его Петька.
– К фельдмаршалу!
– Ваше высокоблагородие, там сержант Микуров привёл финского крестьянина. Говорит, что тот хочет сообщить Вам важные сведения.
– Зови!
При виде главнокомандующего, крестьянин учтиво снял свою шляпу, прижав её к груди:
– Господин фельдмаршал! Я знаю, что шведская армия ушла по большой дороге в направлении к Або.
– Так.
– Но, если вы пойдёте по её следам, то ничего не выиграете.
Ласси насторожился:
– Почему?
– Достигнув Або, шведы укроются в крепости, и Вам придётся действовать штурмом. Я же знаю, как можно им помешать.
– Говори!!
– В этих местах много лет назад, ещё в предыдущую войну, русским царём Петром была проложена другая дорога.
– Что за дорога? – заинтересовался фельдмаршал.
– Она вела через лес напрямки к большой дороге, шедшей из Гельсингфорса к Або. Правда, с тех пор она немного заросла кустарником. Но, расчистив её, Вы без труда сможете пройти лес насквозь и опередить шведов!
– Опередить? – Ласси подался вперёд.
– Да. Преградите им дорогу на Або!
Не медля ни минуты, фельдмаршал распорядился:
– Микуров! Бери этого финна и двух инженеров. И немедля осмотрите дорогу, о которой он говорит!
– Есть!
– Ваше высокоблагородие, дорога, и вправду, есть, – доложил Василий по возвращению, – Она удобна и широка, чтоб пройти колонной в три человека и провезти артиллерию.
– Слишком заросла?
Микуров почесал в затылке и усмехнулся:
– Думаю, что это посильная задача для гренадёр.
– Левендаль! – зычно крикнул Ласси, – Подымай свои полки! Будет им работёнка!!
Шестьдесят рот гренадёров и четыре батальона, засучив рукава, принялись за дело. И ещё до рассвета фельдмаршал получил известие, что проход расчищен; генерал Левендаль с гренадёрами уже стоят на абосской дороге.
– Общий подъём!! Выступаем в переход немедленно! – скомандовал Ласси.
В четыре часа утра вся русская армия выдвинулась в лес и, спустя два часа, соединилась с Левендалем. Только успела она стать на место, как впереди на дороге заклубилась пыль и показались передовые отряды шведской армии.
Неприятель оторопел, весьма удивлённый при виде русских в таком месте, где их никак не ожидали! Командиры быстро скомандовали отступление! И шведы, развернувшись, бросились бежать назад, в гельсингфорский лагерь.
Но теперь им двигаться было некуда. Русские, заняв абосскую дорогу, отрезали шведам путь, взяв в осаду их лагерь. Впрочем, у шведов оставался у Гельсингфорса ещё свободный доступ к морю. Понимая это, Ласси приказал незамедлительно собрать весь русский флот (какой смогли мобилизовать), сюда к Гельсингфорсу, чтоб пресечь помощь шведской флотилии.
Оказавшись в таком плотном кольце, спустя две недели осады, шведы объявили о капитуляции!
Финляндия, Або
Шведский генерал Левенгаупт, что так бездарно проиграл эту войну, умудрившись угробить большую часть армии в бессмысленных переходах, был арестован по повелению шведского двора, и отвезен в Стокгольм, где его предали суду.
После шведской капитуляции в этой войне, вся Финляндия сделалась подвластной Российской империи и армии! Одержав такую блистательную победу, почти без потерь людей и артиллерии, фельдмаршал Ласси чувствовал себя героем и предвкушал заслуженную награду от императрицы Елизаветы. Уладив организационные дела, он торопился с основными частями армии воротиться в Петербург, чтобы успеть до наступления периода холодов. В трёх главных завоёванных городах – Або, Гельсингфорсе и Фридрихсгаме, по его распоряжению, для защиты были оставлены части русской армии и флота.
В городе Або Ласси оставил генерала Кейта, поручив ему временно управление финской столицей. При нём содержался отряд для охраны этого нового русского приобретения из тех, кого Кейт пожелал выбрать лично. В их число попал Василий Микуров. За шведскую военную кампанию генерал Кейт не раз убедился в находчивости и смекалке бравого сержанта, был восхищён его знаниями языков и инженерными навыками. Он повысил Микурова из сержанта в прапорщики и назначил своим адъютантом.
Вот только сам Василий был не очень-то рад тому, что его оставили в Або.
– Яков Виллимович, – обратился он к Кейту, – Позвольте отлучиться в Петербург с основными частями армии. Меня там невеста ждёт. Я жениться обещал.
– С твоими способностями, Микуров, не о женитьбе надо думать. А о карьере!
– Карьера никуда не денется. А я Настасье слово дал.
– Раз слово дал – женишься! В этом деле торопиться не надо! – усмехнулся Кейт, – Вот завершим переговоры о подписании мира, и поедешь в Петербург! Если государыня останется довольна условиями договора, приставлю тебя к повышению. И к невесте вернёшься уже ротмистром!
Россия, Москва
Но с подписанием мирного договора всё обстояло не так гладко, как думал генерал Кейт. Условия, обозначенные русской императрицей для заключения мирного договора, шведам пришлись не по нраву. Сейм счёл их слишком тяжкими и отказался утвердить! Для обсуждения новых условий они вновь направили к Елизавете в Москву барона Нолькена.
Нолькен, как известно, был оскорблён с прошлого визита в Россию, и в этот раз повёл себя в обращении с Елизаветой слишком вольно, допуская в её адрес дерзкие замечания. В ответ на её нежелание идти на уступки в переговорах, он позволил себе в раздражении бросить фразу:
– Видимо, чтобы достичь согласия между нашими державами, нужно бы произвести в России новый переворот! В пользу герцога Голштейнского!
После этих слов Елизавета побагровела:
– Приказываю Вам, барон, удалиться!! И как можно скорее! Если Вы не хотите быть высланным из России насильственным образом!!!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: