Владимир Волкович - Побеги древа Византийского. Книга первая. Глубинный разлом
- Название:Побеги древа Византийского. Книга первая. Глубинный разлом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- Город:Новокузнецк
- ISBN:978-5-00073-895-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Волкович - Побеги древа Византийского. Книга первая. Глубинный разлом краткое содержание
Побеги древа Византийского. Книга первая. Глубинный разлом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сифилис!
Франц Иосиф поёжился и покачал головой:
– Эк тебя угораздило… Как же это случилось?
– Теперь уже поздно говорить как. Осталось только медленно умирать. А я не хочу медленно!
– Рудольф, не горячись. Я говорил тебе ранее, что связи с девицами лёгкого поведения ни к чему хорошему не приведут! Ты – наследник трона и должен вести себя соответственно. Займись лечением, у нас хорошие доктора, сейчас открыли новые методы… И прекрати свои недостойные знакомства!
– Все методы я уже перепробовал… Погляди на меня, мне с каждым днём становится всё хуже! Я отравлен этой ртутью! У меня всё болит, я задыхаюсь, я не могу так больше жить! А что касается девиц… у меня был хороший пример – мой отец.
Император побагровел, что случалось с ним довольно редко. Гнев ударил ему в голову, но он сдержался, как привык сдерживать себя всю жизнь. Взяв себя в руки, он сделал вид, что не расслышал последнюю фразу.
– Рудольф – ты мой сын, ты – наследник трона. Подумай, ведь тебе придётся стать императором после моей смерти! А теперь можешь идти.
Молодой человек постоял некоторое время перед родителем, как будто обдумывая его слова, потом медленно произнёс:
– Я отказываюсь от престола.
Он повернулся и направился к выходу, но в дверях обернулся и закончил:
– И от такой жизни.
Император долго и тупо смотрел в дверь, закрывшуюся за его сыном.
В имении Майерлинг были найдены трупы кронпринца Рудольфа и его любовницы – юной баронессы Марии фон Вечера. По всей видимости, Рудольф сначала застрелил Марию, а потом себя.
«Из протокола следственного управления полиции Вены:
Следователь полиции:
– Расскажите, пожалуйста, какие отношения были у вас с кронпринцем Рудольфом?
Мицци Каспар – субретка [6] Элитная проститутка.
:
– Меня связывали с покойным очень близкие отношения.
Следователь:
– Вы часто с ним встречались? Вы знали, что у него есть и другие знакомые женщины? Он дарил вам что-нибудь?
Мицци Каспар:
– Да, мы часто встречались с кронпринцем, он посвящал меня во все свои дела. Несмотря на то, что у него были и другие женщины, он относился ко мне по-особенному.
Следователь:
– В чём это заключалось?
Мицци Каспар:
– Два года назад Рудольф купил мне в подарок трёхэтажный дом за шестьдесят тысяч гульденов. Иногда делал мне подарки наличными и украшениями на сумму до ста тридцати тысяч гульденов.
Следователь:
– Вы замечали за ним что-то необычное в последние дни? Последнюю ночь вы провели вместе?
Мицци Каспар:
– Все последние дни он был взвинчен и говорил только о самоубийстве. Предлагал совершить его вместе. Я отказалась и немедленно сообщила в полицию, но там не обратили на это никакого внимания. Последнюю, или, как он выразился, “прощальную ночь ”, Рудольф провёл у меня. Он уговаривал меня покончить жизнь самоубийством и, когда понял, что я не соглашусь, ушёл под утро.
Следователь:
– Зачем, как вы считаете, он уговаривал вас?
Мицци Каспар:
– Я думаю, он боялся уходить из жизни в одиночку [7] Мицци Каспар (настоящее имя Мария) умерла спустя восемнадцать лет от сифилиса, которым заразилась предположительно от Рудольфа.
».
В минуты невыносимого горя только что получившая известие о гибели сына Елизавета выказала нечеловеческую выдержку. Именно она сделала то, на что не решился никто другой: сообщила мужу, что их сына больше нет. Она первой увидела Рудольфа в гробу, укрытого по грудь белым саваном. На мгновение ей показалось, что он просто заснул со странной улыбкой на губах. Только в эти страшные минуты, пока муж ещё не появился, она дала волю своему отчаянию. Упав на колени перед мёртвым телом, она забилась в рыданиях.
Во время траурной церемонии в окружении чужих равнодушных лиц Елизавета держалась из последних сил. Никто не видел её лица под густой чёрной вуалью. Франц Иосиф, опасаясь нервного припадка, умолял её не присутствовать при погребении.
До глубокой ночи Сиси сидела неподвижно, глядя в стену невидящим взором. Потом оделась и незаметно выскользнула из дворца. На улице она остановила первый попавшийся в этот поздний час фиакр, который отвёз её к монастырю капуцинов, где обрёл последний приют Рудольф. Монах, дежуривший у склепа, предложил проводить её, но Елизавета отказалась. Спустившись в склеп, освещённый тусклым светом факелов, императрица упала на колени и, едва сдерживая крик, произнесла:
– Мальчик мой, что же ты наделал?..
Десять лет до самой своей смерти, этого нелепого убийства, Елизавета прощалась с бренным миром, раздаривая свои многочисленные вещи, самые лучшие и нарядные. Жизнь для неё потеряла смысл. Она заперлась в особняке в Бад-Ишль, где познакомилась с Францем и встретила свою любовь, и пыталась вернуться в прошлое, стать той нежной и восторженной пятнадцатилетней девочкой, живущей в ожидании счастья. Но прошлое невозвратимо, и маленький особняк превратился в тюрьму, которую она сама для себя сотворила. Император беспокоился о душевном здоровье супруги, которую продолжал любить так же сильно, как в молодости. Он приложил все усилия, чтобы уговорить Сиси покинуть особняк, надеясь, что с годами боль от горя утихнет. И это ему вроде бы удалось. Но Елизавета с новой силой ринулась в путешествия, в блуждание по свету, как раненый зверь, который пытается найти место, где можно хотя бы на минуту забыться и унять невыносимую боль. Её память и разум при этом находились в полном порядке. Она просто очень переживала за мужа, думая, что её метания и непреходящая скорбь будут ему в тягость.
Франц Иосиф, по-своему переживая смерть сына, топил горе в работе: государственные дела требовали его постоянного присутствия в кабинете. Елизавета прекрасно знала о любовницах императора, поскольку давным-давно не жила с ним как супруга. Беспокоясь о муже, который, несмотря на всё, был ей по-прежнему близок, она даже решила подыскать для Франца Иосифа достойную подругу. Это предполагало и её личную свободу, и возможность заниматься тем, что стало смыслом её жизни: бесконечными путешествиями, перемещениями из города в город, из страны в страну. Единственное условие состояло в том, что женщина не должна претендовать на то, чтобы стать императрицей. В конце концов Елизавета остановила свой выбор на молоденькой хорошенькой артистке Венского императорского театра Катарине Шратт, жене венгерского аристократа. Катарина была очень доброй женщиной и не настаивала ни на каких привилегиях. По мнению Елизаветы, именно она могла дать Францу Иосифу то счастье, которого он был лишён по её вине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: