Марпа Чоки Лодро - Жизнь махасиддхи Тилопы
- Название:Жизнь махасиддхи Тилопы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005156655
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марпа Чоки Лодро - Жизнь махасиддхи Тилопы краткое содержание
Жизнь махасиддхи Тилопы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Жизнь махасиддхи Тилопы
Марпа Чоки Лодро
Переводчик Юрьева Н.В.
Дизайнер обложки Юрьева Н.В.
© Марпа Чоки Лодро, 2020
© Юрьева Н.В., перевод, 2020
© Юрьева Н.В., дизайн обложки, 2020
ISBN 978-5-0051-5665-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ЖИЗНЬ МАХАСИДДХИ ТИЛОПЫ 1 1 Самая ранняя из известных биографий Тилопы. Была написана в XI в. Марпой Чоки Лодро (1012—1097) для своего сына Дармы Доде.
– 0-
За пределами всех слов, в пространстве существуют три тела, танцующие девять танцев 2 2 Девять танцев – очаровывающий, героический, угрожающий, смеющийся, нагоняющий страх, пугающий, сострадательный, неистовый, мирный.
. Они освобождают преданного. От них расходится безбрежное море без единого дефекта, волны которого – дакини этих трех тел.
Из этих вод появляется лотос – великое блаженство – это манифестации Праджнябхадры 3 3 Одно из имен Тилопы. Другие имена – Махасукхаваджра, Нирвикальпаваджра, Сукхачакра, Калапа.
, защитника живых существ, и махапандиты Наропы, который прошел через двенадцать тяжелых испытаний, – им я кланяюсь.
Сокровищница трех тел предназначена тому,
Кто запечатает ее без невежества
И узрит код к шифру дакинь
И Три Драгоценности.
Драгоценность введения, исполняющая желания,
Покажет дхармакаю,
Драгоценность состояния сна, исполняющая желания,
Покажет самбхогакаю,
Драгоценность передачи, исполняющая желания,
Покажет дхармакаю во всей ее красе.
Солнечный свет устной традиции, идущей прямиком от дакинь,
Наводит ужас на демона Раху.
Я сочинил сей текст для Доде,
Пусть же дакини простят и благословят 4 4 Санкр. адистхана – «поддержка». Духовная поддержка – это милость или благословение гуру или, в данном случае, дакинь.
меня.
Наставления этой традиции – это не учение для всех,
Ведь даже будучи очень голодным ты не будешь есть своих родителей,
Даже ради большой прибыли не будешь торговать отравленной пищей,
Даже пытаясь поразить других, не будешь вынимать сердце из груди.
Устная традиция дакинь состоит из трех частей: 1) качества обучающего учителя, 2) качества обучаемого ученика, 3) изучаемая Дхарма. Что касается первого пункта, то учителем должен быть тот, кто имеет за собой цельную традицию, кто обладает состраданием и прочими качествами. Второе – ученик должен обладать потенциалом для достижения состояния будды в данной традиции, в данной жизни, в данном теле и т. д. Что касается третьего, то Дхарма должна обладать тремя характеристиками: внешнее – передача, наставления по нирманакае, устраняющие сомнения; внутреннее – стадия зарождения, наставления по самбхогакае; тайное – путь освобождения, наставления по дхармакае.
Кроме того, существуют наставления по нирманакае, куда входят учение Джнянадакини по дхармакае и учение сиддхов по нирманакае. Первое будет объяснено позже – то, как Джнянадакини входит в три тела, схоже с тем, как все будды входят в три тела. Что же касается второго, совершенного освобождения в традиции сиддхов, то это и есть метод обретения освобождения в случае Тилопы, и здесь четыре раздела: 1) его человеческое тело, 2) его проявление в образе Чакрасамвары, 3) становление Чакрасамварой; 3) обретение тел всех будд.
– 1-
Первый раздел. Человеческий род великого Тилопы обладает четырьмя качествами. Они таковы: 1) он получил подсказку от дакини, искал гуру и практиковал до достижения, 2) он покорил дакинь и испросил у них учения – эти два есть толковательное описание; он проявил себя 3) как практик, не имеющий человеческих гуру и 4) в нескольких манифестациях – эти два есть полное описание 5 5 Толковательное описание (неяртха) и полное описание (нитартха) – деление, часто применяемое в буддийских текстах. Рассчитаны на разный уровень развития интеллекта и сообразительности читателей.
.
– 1.1-
Итак, первая глава о Тилопе. Его отцом был брамин Салва, матерью – браминка Салданма, сестрой – браминка Салва Гронма. Они жили в городе Джаго 6 6 Согласно Таранатхе Тилопа родился в Чатишхабо, или Чатишхаро, который может быть соотнесен с современным Читтагонгом. Трудно определить, где в Бенгалии находился город Захор, откуда также родом Атиша. Единственно, слово «сахор» («шахор») часто используется в индийских названиях прежних персидских городов, так как означает «город». Чаттопадхьяя определяет это место как Лахор или Джессор в восточной Бенгалии. А.Х.Франкл считает, что это Манди в северо-восточной Индии. Ю. Рерих соотносит его с Сабхаром в современной Дакке.
, в Захоре, в восточной Индии. Так как у родителей никак не рождался сын, они посещали все святые места в их родном городе и за его пределами, молились и делали подношения. Так у них родился сын. В тот момент свет охватил всю восточную Индию, и поэтому ему было дано имя Прабхасвара. Был приглашен астролог, который сказал:
Дэва этот ребенок, нага или якша 7 7 Классы богов. Дэва – бог страстей, нага – бог-змий, якша – бог-людоед.
,
А может сам будда – я не знаю.
В любом случае его следует оберегать как зеницу ока.
Мальчику был обеспечен надлежащий уход. Но однажды, когда отца дома не было и остались только мать с сестрой, появился своего рода мираж. Мать посмотрела и увидела много уродливых женщин, которые хватали воздух ртом и передвигались с трудом, опираясь на палку. Мать очень испугалась, решив, что это демоны и что ее маленький сын может умереть, но одна из женщин сказала:
Как бы ты ни заботилась о нем,
А смерти ему не избежать.
Тогда мать спросила:
– Что я могу сделать для него?
Они сказала, обратившись к ребенку:
Дитя! Паси буйволов и читай сутры.
И к тебе придет предсказание дакинь.
И они исчезли.
Когда мальчик подрос, то так и поступил. Как-то раз он пас буйволов, и тут перед ним появились те же самые женщины и стали расспрашивать его о роде, месте рождения и родителях.
Моя родина – Джаго, что на востоке,
Мой отец – брамин Салва,
Моя мать – браминка Салданма,
Моя сестра – браминка Салдром,
А я – брамин Прабхасвара.
Это дерево алоэ.
Я читаю сутры – изучаю Дхарму.
И смотрю за буйволами, чтобы заработать себе на жизнь.
Женщины, услышав это, сделали вид, что разозлились и сказали:
– Ты сам себя не знаешь!
Твоя родина – Уддияна, что на западе,
Твой отец – Чакрасамвара,
Твоя мать – Ваджраварахи 8 8 Ваджраварахи, в дальнейшем называемая Джнянадакини, или Бхагавати Йогини и Ваджрайогини в других биографиях, – это супруга Чакрасамвары.
,
Твоя сестра – Я, Сукхада,
А ты – Панчапана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: