Сергей Изуграфов - Смерть на Кикладах. Сборник детективов №4
- Название:Смерть на Кикладах. Сборник детективов №4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449373601
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Изуграфов - Смерть на Кикладах. Сборник детективов №4 краткое содержание
Смерть на Кикладах. Сборник детективов №4 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я смотрю, вы владеете вопросом, – похвалил генерал немедленно зардевшегося инспектора. – С кем конкретно вы беседовали?
– С господином Василенко, – пояснил Антонидис, – насколько я понял, он у них отвечает за маршруты и организацию работы на всей трассе. Мы беседовали трижды, и могу сказать, что, разобравшись в вопросе действительно детально, я понял, что все продумано до мелочей. Разрешите доложить, господин генерал?

– Рассказывайте, рассказывайте, Теодорос, – мягко произнес Манн, с благожелательной улыбкой наблюдая за главой уголовной полиции острова. – Давайте вместе разберемся, что у них на уме.
– Итак, стартовав с холма Калогирос, они пойдут ущельями на юг, – произнес старший инспектор, уверенно водя карандашом по карте, на которой тремя разноцветными линиями то переплетаясь, то расходясь, змеились маршруты мотопробега. – Здесь старые горные тропы, по ним и проложены трассы. Перепад высот, как вы видите, от двухсот до трехсот пятидесяти метров; надеюсь, выше они не станут забираться. Все три маршрута идут в створ между деревушками Коронида и Меси, при этом населенные пункты Скадо и Коронас останутся у них слева.
– Они идут в направлении Керамоти – Мони? – привычно по-военному сформулировал Смолев. – А это что за пометки? Не могу разобрать почерк.
– Это я подписывал для себя, – немного смутился Антонидис. – Вы совершенно правы, вот в деревушке Мони у них и будет первая техническая остановка, недалеко от старой византийской церкви, – инспектор, склонившись, сверился с записями, – «Божьей Матери, Освежающей силы». Церковь VII-го века, надо сказать!
– «Божьей Матери, Освежающей силы»? – переспросил Манн и удивленно покрутил головой. – Однако! Не мешало бы и нам туда добраться как-нибудь! Но об этом после… Что дальше?
– Все уже оборудовано, разбит палаточный лагерь, организован технический пит-стоп, я видел фотографии, – продолжал старший инспектор. – Здесь у них планируется проверка техники после первого участка, полчаса отдыха и короткий медицинский осмотр перед вторым, более тяжелым участком. Вот, видите, – Антонидис снова коснулся карты карандашом, – от Мони они пойдут на Данакос к монастырю Фотодотис – «Светоч Спасителя». Василенко сказал, что эта часть намного труднее первой: перепады высот уже до семисот пятидесяти метров, есть участки с каменными осыпями. У монастыря – вторая остановка. Здесь снова технический пит-стоп и завтрак для участников.
– Третий участок – гора Зевс? – глядя на карту, уточнил Смолев. – Я правильно понимаю? Ни больше, ни меньше?
– Совершенно верно, горный хребет горы Зевс, – покивал Антонидис. – Они пойдут по восточному склону. Надеюсь, никому не придет в голову пойти к вершине, там высота более тысячи метров.
– Судя по карте, – немного помолчав, заметил Алекс, – по самому хребту можно спуститься к автотрассе, вот от вершины Зевса, вниз по хребту на юг, к монастырю Святого Трифона. А потом на шоссе. Правилами заезда запрещается использовать автотрассы?
– Насколько я понял, нет, – отрицательно покачав головой, ответил полицейский, – не запрещено. Но, при условии, что все контрольные точки пройдены, и участник вышел в заданный район. Маршруты проложены таким образом, что использование автотрасс в большинстве случаев просто невыгодно.
– Ясно, продолжайте, – кивнул Манн.
– Итак, они обходят гору Зевс по восточному склону и идут на башню Пиргос Химароу – это отличный ориентир, древняя сторожевая башня из камня, высотой пятнадцать метров, да еще на холме. Видна издалека. Здесь организована третья остановка, последняя перед завершающим участком. Скоростным, как выразился господин Василенко. Здесь мотоциклисты снова немного отдохнут и подкрепят силы, а отсюда пойдут по старой дороге к побережью, к бухте Каладос. Как вы видите, маршруты сливаются в один – это горная дорога, она петляет, но скорость позволит им наверстать отставание, если такое будет. Мы, разумеется, примем меры, чтобы на трассе в тот момент, когда на нее выйдут мотоциклисты, не было автотранспорта. Перекроем вот здесь, в районе монастыря Святого Иоанна Богослова и у самого Каладоса. Максимум на полчаса. Надеюсь, гонка не доставит неудобств другим туристам: все необходимые оповещения мы сделали заранее, автобусов в это время на маршруте не будет. Дорога будет свободна.
– Они успеют за полчаса? – поинтересовался Манн, внимательно рассматривая схему.
– Да, разумеется, должны успеть. Протяженность последнего участка около двенадцати километров. Василенко просил всего пятнадцать минут, но я решил подстраховаться, – Антонидис достал очередной свежий платок и вытер им вспотевший лоб. – В любом случае, пока не пройдет последний участник, мы дорогу не откроем. Несколько минут роли не сыграют, а безопасность – превыше всего!
– Финиш будет в Каладосе? – уточнил Смолев, указывая на прибрежный городок.
– Да, в самом Каладосе, там оборудована финишная линия, этого события ждут, туда к тому времени подтянутся туристы. С местным самоуправлением все согласовано. И этим тоже занимался Василенко. Впрочем, я решил это уточнить и связался по телефону с муниципалитетом, – мне все подтвердили. Более того, это стало поводом для местных властей устроить праздник – не так много такого рода событий в нашей островной жизни, сами понимаете…
– Ясно, – подытожил Манн, хлопнув ладонью по карте и распрямившись во весь рост. – С маршрутами я все понял. Что собираетесь предпринять дополнительно со своей стороны, старший инспектор, помимо мер безопасности на последнем этапе?
– Вы же знаете, господин генерал, – замялся Антонидис, – что силы вверенного мне подразделения крайне ограничены… Но на каждом пит-стопе поставлены мои люди. Они будут следить за происходящим и немедленно мне докладывать в случае чего. У меня всего два сержанта, но они станут по очереди переезжать по шоссе с одной стоянки на другую, а потом и встретят участников на финише в Каладосе. На всякий случай, я подал накануне заявку в службу Береговой охраны, мне обещали, что вдоль восточного побережья в это время направят курсировать два патрульных катера, их офицеры будут постоянно поддерживать с нами связь.
– Вы думаете, кто-то из участников захочет сбежать? – удивленно поинтересовался Смолев, возвращаясь на свое место. – Сомневаюсь. Но чем черт не шутит…
– Это хорошо, – кивнул Манн. – Пусть ваши люди, старший инспектор, смотрят в оба: чуть что – звонят и немедленно докладывают. То, что с моря патрули «попасут» берег, – хуже не будет. В нашем деле предосторожность лишней никогда не бывает. Ладно, давайте подытожим, что мы с вами имеем на сегодня. Я начну, а вы меня поправите, если что.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: