Абу Адам Аль Алмани - Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж»

Тут можно читать онлайн Абу Адам Аль Алмани - Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Абу Адам Аль Алмани - Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж» краткое содержание

Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж» - описание и краткое содержание, автор Абу Адам Аль Алмани, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тот факт, что на карте османского адмирала Пири Рейса, изображены береговые линии Антарктиды, Северной и Южной Америки, для многих историков является удивительной загадкой.История трилогии завершается. Проведя более десяти лет за океаном, мусульмане возвращаются в империю Мали и призывают исламские народы к освоению нового континента. Они решили раздать привезённые из-за океана горы золота во время паломничества, однако тайный орден секты исмаилитов пытается сорвать их миссию.

Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Абу Адам Аль Алмани
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Однажды наш пророк приказал двум племенам взять себе побратимов. После этого люди различных народов стали друг другу родственниками. Эти пять лет я считал тебя своим младшим братом. В знак того, что младшим братом ты для меня останешься на всю жизнь, прими этот кинжал, который из поколения в поколение передавался мужчинам моей семьи. – После этого он протянул Акиге кинжал, ножны которого были украшены резными узорами.

Акига с восторгом принял дорогой подарок и стал внимательно его разглядывать.

– Но если ты вдруг обидишь Насибу, этим кинжалом я лично отрежу тебе уши! – добавил Юнус шуточным и в то же время строгим тоном.

– Не переживай. Этого делать тебе не придётся, – с улыбкой на лице ответил Акига.

Они ещё раз крепко обнялись, а затем пошли к остальным мужчинам. Вдруг Юнуса окликнул женский голос, и обернувшись, он увидел Насибу. Как и все женщины их экспедиции, Насиба была одета в чёрный хиджаб, но поскольку Юнус был её опекуном, он без труда отличал её от остальных. Её ровная осанка и строгий голос придавали Насибе мужские черты, поэтому, несмотря на её привлекательную внешность, многие считали её грубой. Зная о её тяжёлом детстве, прошедшем во время кровопролитных войн и лишений, Юнус нисколько не удивлялся тому, что Насиба отличается от своих сверстниц. Израненная детская душа, потерявшая в жесточайших, бессмысленных войнах мать и сестёр, нашла успокоение и приют в мусульманской общине. Насиба как никто другой знала цену мирной и спокойной жизни. Из-за пережитых ею в детском возрасте испытаний Юнус всячески старался оградить Насибу от каких-либо неприятностей. Предстоящая свадьба была для Насибы шагом во взрослую жизнь, а Юнусу хотелось продлить её беззаботную юность, поскольку в детстве она была этого лишена.

Подойдя к Насибе, он сказал:

– Я только что говорил с Акигой, который сомневается, стоить ли брать тебя в жёны.

– Не пытайся меня обмануть. Я знаю, что для тебя мы ещё сильно молоды, однако это наше обдуманное решение, – ответила Насиба в присущей ей серьёзной манере.

Юнус улыбнулся. Он понимал, что лишение беззаботного детства сделало Насибу не по годам взрослой и рассудительной.

– Ты гораздо мудрее своего будущего мужа. Как ты будешь ему подчиняться? – с улыбкой спросил он её.

– Я буду стараться подводить его к моим решениям, но чтобы он этого не замечал, – также улыбаясь, ответила Насиба, а затем со смехом добавила: – Точь-в-точь как это делает твоя жена.

– Ах вы бессовестные женщины! – демонстрируя притворный гнев, прикрикнул на неё Юнус.

Насиба продолжала смеяться, а затем сказала:

– Мой отец отдал меня тебе на воспитание, и ты мне его заменил. Все пять лет я чувствовала, что ты относился ко мне как к собственной дочери. С Акигой ты был строг, но на меня ты ни разу и голоса не повысил.

– Просто не было повода, – улыбнувшись, ответил Юнус.

– Ты сам знаешь, что поводов было гораздо больше, чем у Акиги, который беспрерывно получал наказания. Пока я ещё не вышла замуж и нахожусь под твоей опекой, хочу сказать, что лучшего главы семейства, чем ты, я просто и представить не могу! Пусть Всевышний дарует тебе ещё много детей, которые во всём будут равняться на своего отца! – со слезами на глазах сказала Насиба.

У Юнуса тоже выступили слёзы. Он знал, что скромная на общение и похвалу Насиба говорила сейчас от всего сердца. Ему действительно тяжело отпустить от себя эту девушку, которую он считал своей старшей дочерью. Несмотря на то, что Насиба будет жить с Акигой, который был для Юнуса словно младшим братом, оба этих подростка покинут его дом и заживут своей жизнью. Его семья вскоре уменьшится, а за трапезой будет присутствовать лишь его жена, её младший брат и их двое малышей.

Свадьба

Множество костров освещали побережье, на котором проходил праздник в честь благополучного пересечения океана и свадьбы Акиги с Насибой. Из-за детского смеха шум морских волн и треск горящих дров были еле слышны. Несколько шатров, возведённых для экипажа десяти кораблей, превратили пустынный берег в полноценное селение. Там, где ещё утром не было ни единой человеческой души, царила атмосфера веселья и радости. Женщины, праздник которых проходил вдалеке от мужчин, кричали так громко, что их было слышно на всей береговой линии. Юнус вместе с остальными мужчинами сидел у костра и держал на коленях своего четырёхлетнего сына, который с восторгом слушал речь профессора Абдуллы, рассказывавшего о том, как однажды пророк Мухаммед победил чемпиона арабов по борьбе. Кто-то из присутствующих стал говорить о том, что люди вновь хотят увидеть поединок двух лучших борцов, которыми являлись Юнус и Умар. В ответ на крики толпы Умар поднял своего младшего сына и сказал:

– Наше с Юнусом противостояние продолжат наши дети!

Люди стали кричать с ещё большим энтузиазмом. Сын Юнуса, который уже чуть было не уснул, вдруг спросил:

– Папа, почему все на меня так смотрят?

Юнус погладил его по голове, затем поднял со своих колен и сказал:

– Просто им интересно, сможешь ли ты побороть своего друга.

– Мы с ним часто боролись, иногда выигрывал я, а иногда – Салахуддин.

Подтолкнув сына к центру круга, где они сидели, Юнус сказал:

– Давай, Бейбарс, поборись с Салахуддином ещё раз.

Четырёхлетний сын Юнуса неуверенно подошёл к центру, где стоял профессор Абдулла. К нему тут же подбежал сын Умара, который был значительно выше и крепче, чем он. Профессор Абдулла ещё раз объяснил мальчикам, что борьба является сунной пророка Мухаммеда и неотъемлемой частью воспитания мусульманских воинов. Ребята схватились за одежду друг друга и стали бороться. Вокруг раздавались крики поддержки и радостный смех. Салахуддин был темнокожим, но немного светлее своего отца. Умар, как и Юнус, взял себе в жёны девушку из местных народов Большой земли. Подобные браки должны были расположить народы Большой земли к принятию ислама, а дети от этих браков были для этих народов уже не чужестранцами. Тем временем рослый Салахуддин приподнял Бейбарса и, оторвав ноги от земли, свалился прямо на него. Мужчины стали кричать имя Салахуддина и его отца Умара. Маленький Бейбарс подбежал к Юнусу и, вытирая слёзы, стал жаловаться, что Салахуддин его старше и намного больше. Умар, который сидел неподалёку, улыбнулся и вместе со своим сыном подошёл к Юнусу. Погладив Бейбарса по голове, он сказал:

– Не расстраивайся, малыш. Знаешь, как часто твой папа выигрывал меня?

Посмотрев на Умара, Бейбарс спросил:

– Ты тоже больше моего папы, как и Салахуддин больше, чем я.

– Да, я больше твоего папы, но твой папа у меня выигрывал. Он хорошо тренировался, поэтому мой размер не имел для него большого значения, – сказал Умар сыну Юнуса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Абу Адам Аль Алмани читать все книги автора по порядку

Абу Адам Аль Алмани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж» отзывы


Отзывы читателей о книге Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж», автор: Абу Адам Аль Алмани. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x